Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Oh! que ne puis-je être comme aux mois du passé, Comme aux jours où Dieu me gardait,
French: Darby
Oh! que ne suis-je comme aux mois d'autrefois, comme aux jours ou +Dieu me gardait;
French: Louis Segond (1910)
Oh! que ne puis-je être comme aux mois du passé, Comme aux jours où Dieu me gardait,
French: Martin (1744)
Oh! qui me ferait être comme j'étais autrefois, comme j'étais en ces jours où Dieu me gardait.
New American Standard Bible
"Oh that I were as in months gone by, As in the days when God watched over me;
Références croisées
Job 1:1-5
Il y avait dans le pays d'Uts un homme qui s'appelait Job. Et cet homme était intègre et droit; il craignait Dieu, et se détournait du mal.
Job 1:10
Ne l'as-tu pas protégé, lui, sa maison, et tout ce qui est à lui? Tu as béni l'oeuvre de ses mains, et ses troupeaux couvrent le pays.
Job 7:3
Ainsi j'ai pour partage des mois de douleur, J'ai pour mon lot des nuits de souffrance.
Psaumes 37:28
Car l'Éternel aime la justice, Et il n'abandonne pas ses fidèles; Ils sont toujours sous sa garde, Mais la postérité des méchants est retranchée.
Jérémie 31:28
Et comme j'ai veillé sur eux Pour arracher, abattre, détruire, ruiner et faire du mal, Ainsi je veillerai sur eux pour bâtir et pour planter, Dit l'Éternel.
Jude 1:1
Jude, serviteur de Jésus Christ, et frère de Jacques, à ceux qui ont été appelés, qui sont aimés en Dieu le Père, et gardés pour Jésus Christ: