Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
qu'il dorme ou qu'il veille, nuit et jour, la semence germe et croît sans qu'il sache comment.
French: Darby
et dormait et se levait de nuit et de jour, et que la semence germat et crut sans qu'il sache comment.
French: Louis Segond (1910)
qu'il dorme ou qu'il veille, nuit et jour, la semence germe et croît sans qu'il sache comment.
French: Martin (1744)
Et que la semence germât et crût, sans qu'il sache comment.
New American Standard Bible
and he goes to bed at night and gets up by day, and the seed sprouts and grows--how, he himself does not know.
Références croisées
Ecclésiaste 11:5
Comme tu ne sais pas quel est le chemin du vent, ni comment se forment les os dans le ventre de la femme enceinte, tu ne connais pas non plus l'oeuvre de Dieu qui fait tout.
Ecclésiaste 8:17
j'ai vu toute l'oeuvre de Dieu, j'ai vu que l'homme ne peut pas trouver ce qui se fait sous le soleil; il a beau se fatiguer à chercher, il ne trouve pas; et même si le sage veut connaître, il ne peut pas trouver.
Jean 3:7-8
Ne t'étonne pas que je t'aie dit: Il faut que vous naissiez de nouveau.
1 Corinthiens 15:37-38
Et ce que tu sèmes, ce n'est pas le corps qui naîtra; c'est un simple grain, de blé peut-être, ou de quelque autre semence;
2 Thessaloniciens 1:3
Nous devons à votre sujet, frères, rendre continuellement grâces à Dieu, comme cela est juste, parce que votre foi fait de grands progrès, et que la charité de chacun de vous tous à l'égard des autres augmente de plus en plus.
2 Pierre 3:18
Mais croissez dans la grâce et dans la connaissance de notre Seigneur et Sauveur Jésus Christ. A lui soit la gloire, maintenant et pour l'éternité! Amen!