Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Pour saisir le sens d'un proverbe ou d'une énigme, Des paroles des sages et de leurs sentences.

French: Darby

et l'intelligent acquerra du sens pour comprendre un proverbe et une allegorie, les paroles des sages et leurs enigmes.

French: Louis Segond (1910)

Pour saisir le sens d'un proverbe ou d'une énigme, Des paroles des sages et de leurs sentences.

French: Martin (1744)

Afin d'entendre les discours sentencieux, et ce qui est élégamment dit; les paroles des sages, et leurs énigmes.

New American Standard Bible

To understand a proverb and a figure, The words of the wise and their riddles.

Références croisées

Psaumes 78:2

J'ouvre la bouche par des sentences, Je publie la sagesse des temps anciens.

Psaumes 49:4

Je prête l'oreille aux sentences qui me sont inspirées, J'ouvre mon chant au son de la harpe.

Marc 4:11

Il leur dit: C'est à vous qu'a été donné le mystère du royaume de Dieu; mais pour ceux qui sont dehors tout se passe en paraboles,

Nombres 12:8

Je lui parle bouche à bouche, je me révèle à lui sans énigmes, et il voit une représentation de l'Éternel. Pourquoi donc n'avez-vous pas craint de parler contre mon serviteur, contre Moïse?

Ecclésiaste 12:11

Les paroles des sages sont comme des aiguillons; et, rassemblées en un recueil, elles sont comme des clous plantés, données par un seul maître.

Matthieu 13:10-17

Les disciples s'approchèrent, et lui dirent: Pourquoi leur parles-tu en paraboles?

Matthieu 13:34-35

Jésus dit à la foule toutes ces choses en paraboles, et il ne lui parlait point sans parabole,

Matthieu 13:51-52

Avez-vous compris toutes ces choses? -Oui, répondirent-ils.

Marc 4:34

Il ne leur parlait point sans parabole; mais, en particulier, il expliquait tout à ses disciples.

Actes 8:30-31

Philippe accourut, et entendit l'Éthiopien qui lisait le prophète Ésaïe. Il lui dit: Comprends-tu ce que tu lis?

Hébreux 5:14

Mais la nourriture solide est pour les hommes faits, pour ceux dont le jugement est exercé par l'usage à discerner ce qui est bien et ce qui est mal.

2 Pierre 3:16

C'est ce qu'il fait dans toutes les lettres, où il parle de ces choses, dans lesquelles il y a des points difficiles à comprendre, dont les personnes ignorantes et mal affermies tordent le sens, comme celui des autres Écritures, pour leur propre ruine.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org