Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Il dit, et parurent les sauterelles, Des sauterelles sans nombre,
French: Darby
Il parla, et les sauterelles vinrent, et des yeleks sans nombre;
French: Louis Segond (1910)
Il dit, et parurent les sauterelles, Des sauterelles sans nombre,
French: Martin (1744)
Il commanda, et les sauterelles vinrent, et des hurebecs sans nombre;
New American Standard Bible
He spoke, and locusts came, And young locusts, even without number,
Références croisées
Exode 10:12-15
L'Éternel dit à Moïse: Étends ta main sur le pays d'Égypte, et que les sauterelles montent sur le pays d'Égypte; qu'elles dévorent toute l'herbe de la terre, tout ce que la grêle a laissé.
Psaumes 78:46
Il livra leurs récoltes aux sauterelles, Le produit de leur travail aux sauterelles.
Joël 1:4-7
Ce qu'a laissé le gazam, la sauterelle l'a dévoré; Ce qu'a laissé la sauterelle, le jélek l'a dévoré; Ce qu'a laissé le jélek, le hasil l'a dévoré.
Joël 2:25
Je vous remplacerai les années Qu'ont dévorées la sauterelle, Le jélek, le hasil et le gazam, Ma grande armée que j'avais envoyée contre vous.
Apocalypse 9:3-10
De la fumée sortirent des sauterelles, qui se répandirent sur la terre; et il leur fut donné un pouvoir comme le pouvoir qu'ont les scorpions de la terre.