Parallel Verses

NET Bible

He asked them how they were doing. Then he said, "Is your aging father well, the one you spoke about? Is he still alive?"

New American Standard Bible

Then he asked them about their welfare, and said, “Is your old father well, of whom you spoke? Is he still alive?”

King James Version

And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spake? Is he yet alive?

Holman Bible

He asked if they were well, and he said, “How is your elderly father that you told me about? Is he still alive?”

International Standard Version

Joseph asked them how they had been doing. "Is your father well, the older gentleman about whom you spoke?" he inquired. "Is he still alive?"

A Conservative Version

And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spoke? Is he yet alive?

American Standard Version

And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spake? Is he yet alive?

Amplified

He asked them about their well-being, and said, “Is your old father well, of whom you spoke? Is he still alive?”

Bible in Basic English

And he said, How are you? is your father well, the old man of whom you were talking to me? is he still living?

Darby Translation

And he asked them of their welfare, and said, Is your father well the old man of whom ye spoke? Is he yet alive?

Julia Smith Translation

And he will ask them concerning peace, and he will say, Is it peace to your father, the old man of whom ye spake? Is he yet living?

King James 2000

And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he yet alive?

Lexham Expanded Bible

And {he greeted them} and said, "Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he still alive?"

Modern King James verseion

And he asked them as to their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he still alive?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he welcomed them courteously saying, "Is your father, that old man which ye told me of, in good health? And is he yet alive?"

New Heart English Bible

He asked them of their welfare, and said, "Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he yet alive?"

The Emphasized Bible

Then asked he after their welfare, and said - Is it well with your aged father, of whom ye spake? Is he yet alive?

Webster

And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spoke? Is he yet alive?

World English Bible

He asked them of their welfare, and said, "Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he yet alive?"

Youngs Literal Translation

and he asketh of them of peace, and saith, 'Is your father well? the aged man of whom ye have spoken, is he yet alive?'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he asked
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

and said

Usage: 0

שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

the old man
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

of whom ye spake

Usage: 0

References

Fausets

Hastings

Context Readings

A Feast At Joseph's Palace

26 When Joseph came home, they presented him with the gifts they had brought inside, and they bowed down to the ground before him. 27 He asked them how they were doing. Then he said, "Is your aging father well, the one you spoke about? Is he still alive?" 28 "Your servant our father is well," they replied. "He is still alive." They bowed down in humility.



Cross References

Genesis 42:11

We are all the sons of one man; we are honest men! Your servants are not spies."

Genesis 42:13

They replied, "Your servants are from a family of twelve brothers. We are the sons of one man in the land of Canaan. The youngest is with our father at this time, and one is no longer alive."

Genesis 37:14

So Jacob said to him, "Go now and check on the welfare of your brothers and of the flocks, and bring me word." So Jacob sent him from the valley of Hebron.

Genesis 41:16

Joseph replied to Pharaoh, "It is not within my power, but God will speak concerning the welfare of Pharaoh."

Genesis 43:7

They replied, "The man questioned us thoroughly about ourselves and our family, saying, 'Is your father still alive? Do you have another brother?' So we answered him in this way. How could we possibly know that he would say, 'Bring your brother down'?"

Exodus 18:7

Moses went out to meet his father-in-law and bowed down and kissed him; they each asked about the other's welfare, and then they went into the tent.

Judges 18:15

They stopped there, went inside the young Levite's house (which belonged to Micah), and asked him how he was doing.

1 Samuel 17:22

After David had entrusted his cargo to the care of the supply officer, he ran to the battlefront. When he arrived, he asked his brothers how they were doing.

1 Samuel 25:5

he sent ten servants, saying to them, "Go up to Carmel to see Nabal and give him greetings in my name.

1 Chronicles 18:10

he sent his son Hadoram to King David to extend his best wishes and to pronounce a blessing on him for his victory over Hadadezer, for Tou had been at war with Hadadezer. He also sent various items made of gold, silver, and bronze.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain