Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Woe to him who is saying to wood, 'Awake,' 'Stir up,' to a dumb stone, It a teacher! lo, it is overlaid -- gold and silver, And there is no spirit in its midst.

New American Standard Bible

“Woe to him who says to a piece of wood, ‘Awake!’
To a mute stone, ‘Arise!’
And that is your teacher?
Behold, it is overlaid with gold and silver,
And there is no breath at all inside it.

King James Version

Woe unto him that saith to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise, it shall teach! Behold, it is laid over with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it.

Holman Bible

Woe to him who says to wood: Wake up!
or to mute stone: Come alive!
Can it teach?
Look! It may be plated with gold and silver,
yet there is no breath in it at all.

International Standard Version

"Woe to the one who says to a tree, "Wake up!' or "Arise!' to a speechless stone. Idols like this can't teach, can they? Look, even though it is overlaid with gold and silver, there's no breath in it at all."

A Conservative Version

Woe to him who says to the wood, Awake, to the dumb stone, Arise! Shall this teach? Behold, it is overlaid with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it.

American Standard Version

Woe unto him that saith to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise! Shall this teach? Behold, it is overlaid with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it.

Amplified


“Woe (judgment is coming) to him who says to the wooden image, ‘Awake!’
And to the speechless stone, ‘Arise!’
And that is your teacher?
Look, it is overlaid with gold and silver,
And there is no breath at all inside it.

Bible in Basic English

A curse on him who says to the wood, Awake! to the unbreathing stone, Up! let it be a teacher! See, it is plated with gold and silver, and there is no breath at all inside it.

Darby Translation

Woe unto him that saith to the wood, Awake! to the dumb stone, Arise! Shall it teach? Behold it is overlaid with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it.

Julia Smith Translation

Wo! to him saying to the wood, Awake; and to the dumb stone, Arise, it shall teach. Being overlaid with gold and silver, and not any spirit in its midst.

King James 2000

Woe unto him that says to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise, it shall teach! Behold, it is overlaid with gold and silver, and there is no breath at all in it.

Lexham Expanded Bible

Woe to [him who] says to the wood, 'Wake up!' [And] to a lifeless stone, 'Arise!' Can he teach? Look, it is covered [with] gold and silver, and there is no breath within it.

Modern King James verseion

Woe to him who says to the wood. Awake! To a dumb stone, Arise, it shall teach! Behold, it is overlaid with gold and silver, and no breath is in its midst.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Woe unto him, that sayeth unto a piece of wood, "Arise," and to a dumb stone, "Stand up." For what instruction may such one give? Behold, it is laid over with gold and silver, and there is no breath in it.

NET Bible

The one who says to wood, 'Wake up!' is as good as dead -- he who says to speechless stone, 'Awake!' Can it give reliable guidance? It is overlaid with gold and silver; it has no life's breath inside it.

New Heart English Bible

Woe to him who says to the wood, 'Awake.' or to the mute stone, 'Arise.' Shall this teach? Behold, it is overlaid with gold and silver, and there is no breath at all in its midst.

The Emphasized Bible

Alas! for him who saith to wood, Awake, bestir thee! to a silent stone, he, shall teach! Though he is overlaid with gold and silver, yet, no spirit whatsoever, is in him!

Webster

Woe to him that saith to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise, it shall teach! Behold, it is laid over with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it.

World English Bible

Woe to him who says to the wood, 'Awake!' or to the mute stone, 'Arise!' Shall this teach? Behold, it is overlaid with gold and silver, and there is no breath at all in its midst.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Woe
הוי 
Howy 
woe, Ah, Ho, O, Alas
Usage: 50

to the wood
עץ 
`ets 
Usage: 329

קוּץ 
Quwts 
Usage: 22

to the dumb
דּוּמם 
Duwmam 
Usage: 3

עוּר 
`uwr 
Usage: 80

Behold, it is laid
תּפשׂ 
Taphas 
Usage: 65

over with gold
זהב 
Zahab 
Usage: 390

and silver
כּסף 
Keceph 
Usage: 403

and there is no breath
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

at all in the midst
קרב 
Qereb 
Usage: 226

References

American

WOE

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Doom On The Unrighteous

18 What profit hath a graven image given That its former hath graven it? A molten image and teacher of falsehood, That trusted hath the former on his own formation -- to make dumb idols? 19 Woe to him who is saying to wood, 'Awake,' 'Stir up,' to a dumb stone, It a teacher! lo, it is overlaid -- gold and silver, And there is no spirit in its midst. 20 And Jehovah is in His holy temple, Be silent before Him, all the earth!



Cross References

Psalm 135:17

Ears they have, and they give not ear, Nose -- there is no breath in their mouth!

Jeremiah 10:4

With silver and with gold they beautify it, With nails and with hammers they fix it, And it doth not stumble.

1 Kings 18:26-29

And they take the bullock that one gave to them, and prepare, and call in the name of Baal from the morning even till the noon, saying, 'O Baal, answer us!' and there is no voice, and there is none answering; and they leap on the altar that one had made.

Jeremiah 10:9

Spread-out silver from Tarshish is brought, And gold from Uphaz, Work of an artisan, and of the hands of a refiner, Blue and purple is their clothing, Work of the skilful -- all of them.

Psalm 97:7

Ashamed are all servants of a graven image, Those boasting themselves in idols, Bow yourselves to him, all ye gods.

Isaiah 40:19

The graven image poured out hath a artisan, And a refiner with gold spreadeth it over, And chains of silver he is refining.

Isaiah 44:17

And its remnant for a god he hath made -- For his graven image, He falleth down to it, and worshippeth, And prayeth unto it, and he saith, 'Deliver me, for my god thou art.'

Isaiah 46:6

-- They are pouring out gold from a bag, And silver on the beam they weigh, They hire a refiner, and he maketh it a god, They fall down, yea, they bow themselves.

Jeremiah 10:14

Brutish is every man by knowledge, Put to shame is every refiner by a graven image, For false is his molten image. And there is no breath in them.

Jeremiah 51:47

Therefore, lo, days are coming, And I have seen after the graven images of Babylon. And all its land is ashamed, And all its pierced ones do fall in its midst.

Daniel 3:1

Nebuchadnezzar the king hath made an image of gold, its height sixty cubits, its breadth six cubits; he hath raised it up in the valley of Dura, in the province of Babylon;

Daniel 3:7

Therefore at that time, when all the peoples are hearing the voice of the cornet, the flute, the harp, the sackbut, the psaltery, and all kinds of music, falling down are all the peoples, nations and languages, doing obeisance to the golden image that Nebuchadnezzar the king hath raised up.

Daniel 3:18

And lo -- not! be it known to thee, O king, that thy gods we are not serving, and to the golden image thou hast raised up we do no obeisance.'

Daniel 3:29

And by me a decree is made, that any people, nation, and language, that doth speak erroneously concerning the God of Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, pieces he is made, and its house is made a dunghill, because that there is no other god who is able thus to deliver.'

Daniel 5:23

and against the Lord of the heavens thou hast lifted up thyself; and the vessels of His house they have brought in before thee, and thou, and thy great men, thy wives, and thy concubines, are drinking wine with them, and gods of silver, and of gold, of brass, of iron, of wood, and of stone, that are not seeing, nor hearing, nor knowing, thou hast praised: and the God in whose hand is thy breath, and all thy ways, Him thou hast not honoured.

Jonah 1:5

and the mariners are afraid, and cry each unto his god, and cast the goods that are in the ship into the sea, to make it light of them; and Jonah hath gone down unto the sides of the vessel, and he lieth down, and is fast asleep.

Acts 17:29

'Being, therefore, offspring of God, we ought not to think the Godhead to be like to gold, or silver, or stone, graving of art and device of man;

Revelation 17:4

and the woman was arrayed with purple and scarlet-colour, and gilded with gold, and precious stone, and pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and uncleanness of her whoredom,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain