Parallel Verses

Bible in Basic English

Send out a cry of grief; for the day of the Lord is near; it comes as destruction from the Most High.

New American Standard Bible

Wail, for the day of the Lord is near!
It will come as destruction from the Almighty.

King James Version

Howl ye; for the day of the LORD is at hand; it shall come as a destruction from the Almighty.

Holman Bible

Wail! For the day of the Lord is near.
It will come like destruction from the Almighty.

International Standard Version

Wail out loud, because the Day of the LORD is near. It will come like destruction from the Almighty!

A Conservative Version

Wail ye, for the day of LORD is at hand. It shall come as destruction from the Almighty.

American Standard Version

Wail ye; for the day of Jehovah is at hand; as destruction from the Almighty shall it come.

Amplified


Wail, for the day of the Lord is at hand!
It will come as destruction from the Almighty (All Sufficient One—Invincible God)!

Darby Translation

Howl, for the day of Jehovah is at hand; it cometh as destruction from the Almighty.

Julia Smith Translation

Pipe ye, for the day of Jehovah draws near; as desolation shall it come from the Almighty.

King James 2000

Wail you; for the day of the LORD is at hand; it shall come as a destruction from the Almighty.

Lexham Expanded Bible

Wail, for the day of Yahweh [is] near; it will come like destruction from Shaddai!

Modern King James verseion

Howl! For the day of Jehovah is at hand; it shall come as a destruction from the Almighty.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Mourn therefore, for the day of the LORD is at hand, and cometh as a destroyer from the Almighty.

NET Bible

Wail, for the Lord's day of judgment is near; it comes with all the destructive power of the sovereign judge.

New Heart English Bible

Wail; for the day of the LORD is at hand. It will come as destruction from Shaddai.

The Emphasized Bible

Howl ye! for at hand is the day of Yahweh, - As a veritable destruction from the Almighty, shall it come.

Webster

Howl ye; for the day of the LORD is at hand; it shall come as a destruction from the Almighty.

World English Bible

Wail; for the day of Yahweh is at hand! It will come as destruction from the Almighty.

Youngs Literal Translation

Howl ye, for near is the day of Jehovah, As destruction from the Mighty it cometh.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ילל 
Yalal 
Usage: 32

ye for the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

of the Lord

Usage: 0

is at hand
קרב קרוב 
Qarowb 
Usage: 77

it shall come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

שׁוד שׁד 
Shod 
Usage: 25

References

Context Readings

An Oracle Against Babylon

5 They come from a far country, from the farthest part of heaven, even the Lord and the instruments of his wrath, with destruction for all the land. 6 Send out a cry of grief; for the day of the Lord is near; it comes as destruction from the Most High. 7 For this cause all hands will be feeble, and every heart of man be turned to water;


Cross References

Joel 1:15

Sorrow for the day! for the day of the Lord is near, and as destruction from the Ruler of all it will come.

Zephaniah 1:7

Let there be no sound before the Lord God: for the day of the Lord is near: for the Lord has made ready an offering, he has made his guests holy.

Isaiah 2:12

For the day of the Lord of armies is coming on all the pride of men, and on all who are high and lifted up;

Isaiah 13:9

See, the day of the Lord is coming, cruel, with wrath and burning passion: to make the land a waste, driving the sinners in it to destruction.

Isaiah 14:31

Send out a cry, O door! Make sounds of sorrow, O town! All your land has come to nothing, O Philistia; for there comes a smoke out of the north, and everyone keeps his place in the line.

Isaiah 34:8

For it is the day of the Lord's punishment, when he gives payment for the wrongs done to Zion.

Jeremiah 51:8

Sudden is the downfall of Babylon and her destruction: make cries of grief for her; take sweet oil for her pain, if it is possible for her to be made well.

Ezekiel 30:2-3

Son of man, be a prophet, and say, These are the words of the Lord: Give a cry, Aha, for the day!

Amos 5:18

Sorrow to you who are looking for the day of the Lord! what is the day of the Lord to you? it is dark and not light.

Job 31:23

For the fear of God kept me back, and because of his power I might not do such things.

Isaiah 23:1

The word about Tyre. Let a cry of sorrow go up, O ships of Tarshish, because your strong place is made waste; on the way back from the land of Kittim the news is given to them.

Isaiah 52:5

Now then, what have I here? says the Lord, for my people are taken away without cause; they are made waste and give cries of sorrow, says the Lord, and all the day the nations put shame on my name.

Isaiah 65:14

My servants will make songs in the joy of their hearts, but you will be crying for sorrow, and making sounds of grief from a broken spirit.

Jeremiah 25:34

Give cries of grief, you keepers of sheep; give cries for help, rolling yourselves in the dust, you chiefs of the flock: for the days of your destruction have fully come, and I will send you in all directions, and your fall will be like that of the males of the flock.

Jeremiah 49:3

Make sounds of grief, O Heshbon, for Ai is wasted; give loud cries, O daughters of Rabbah, and put haircloth round you: give yourselves to weeping, running here and there and wounding yourselves; for Milcom will be taken prisoner together with his rulers and his priests.

Ezekiel 21:12

Give loud cries and make sounds of grief, O son of man: for it has come on my people, it has come on all the rulers of Israel: fear of the sword has come on my people: for this cause give signs of grief.

Joel 1:5

Come out of your sleep, you who are overcome with wine, and give yourselves to weeping; give cries of sorrow, all you drinkers of wine, because of the sweet wine; for it has been cut off from your mouths.

Joel 1:11

The farmers are shamed, the workers in the vine-gardens give cries of grief, for the wheat and the barley; for the produce of the fields has come to destruction.

Joel 1:13

Put haircloth round you and give yourselves to sorrow, you priests; give cries of grief, you servants of the altar: come in, and, clothed in haircloth, let the night go past, you servants of my God: for the meal offering and the drink offering have been kept back from the house of your God.

Joel 2:11

And the Lord is thundering before his forces; for very great is his army; for he is strong who gives effect to his word: for the day of the Lord is great and greatly to be feared, and who has strength against it?

Joel 2:31

The sun will be made dark and the moon turned to blood, before the great day of the Lord comes, a day to be feared.

Zephaniah 1:14

The great day of the Lord is near, it is near and coming very quickly; the bitter day of the Lord is near, coming on more quickly than a man of war.

Zephaniah 2:2-3

Before the Lord sends you violently away in flight like the waste from the grain; before the burning wrath of the Lord comes on you, before the day of the Lord's wrath comes on you.

Malachi 4:5

See, I am sending you Elijah the prophet before the day of the Lord comes, that great day, greatly to be feared.

1 Thessalonians 5:2-3

For you yourselves have the knowledge that the day of the Lord will come like a thief in the night.

James 5:1

Come now, you men of wealth, give yourselves to weeping and crying because of the bitter troubles which are coming to you.

Revelation 18:10

Watching from far away, for fear of her punishment, saying, Sorrow, sorrow for Babylon, the great town, the strong town! for in one hour you have been judged.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain