Parallel Verses
New American Standard Bible
But the wind will carry all of them up,
And a breath will take them away.
But he who
And will
King James Version
When thou criest, let thy companies deliver thee; but the wind shall carry them all away; vanity shall take them: but he that putteth his trust in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain;
Holman Bible
let your collection of idols deliver you!
The wind will carry all of them off,
a breath will take them away.
But whoever takes refuge in Me
will inherit the land
and possess My holy mountain.
International Standard Version
When you cry out, let your collection deliver you! The wind will carry them all off, and a mere breath will sweep them all away." "But whoever takes refuge in me will possess the land, and will inherit my holy mountain.
A Conservative Version
When thou cry, let those whom thou have gathered deliver thee. But the wind shall take them; a breath shall carry them all away. But he who takes refuge in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain.
American Standard Version
When thou criest, let them that thou hast gathered deliver thee; but the wind shall take them, a breath shall carry them all away: but he that taketh refuge in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain.
Amplified
“When you cry out [for help], let your [ridiculous] collection of idols save you.
But the wind will carry them all away,
A [mere] breath will take them.
But he who takes refuge in Me will possess the land [Judea]
And will inherit My holy mountain.”
Bible in Basic English
Your false gods will not keep you safe in answer to your cry; but the wind will take them, they will be gone like a breath: but he who puts his hope in me will take the land, and will have my holy mountain as his heritage.
Darby Translation
When thou criest, let them that are gathered by thee deliver thee! But a wind shall carry them all away, a breath shall take them; but he that putteth his trust in me shall inherit the land, and possess my holy mountain.
Julia Smith Translation
In thy crying out, shall thy gatherings deliver thee? and the wind shall lift them all up; a breath shall take: and he taking refuge in me shall inherit the land, and he shall inherit my holy mountain;
King James 2000
When you cry, let your collection of idols deliver you; but the wind shall carry them all away; vanity shall take them: but he that puts his trust in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain;
Lexham Expanded Bible
When {you cry}, let your collection deliver you, and [the] wind will carry all of them away; a breath will take [them] away. But he who takes refuge in me shall take possession [of] [the] land, and he shall inherit my {holy mountain}."
Modern King James verseion
When you cry, let your gathering deliver you; but the wind shall carry them all away. Vanity shall take them; but he who puts his trust in Me shall possess the land, and shall inherit My holy mountain.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When thou cryest, let thy chosen heap deliver thee. But the wind shall take them all away, and carry them into the air. Nevertheless, they that put their trust in me, shall inherit the land, and have my holy hill in possession.
NET Bible
When you cry out for help, let your idols help you! The wind blows them all away, a breeze carries them away. But the one who looks to me for help will inherit the land and will have access to my holy mountain."
New Heart English Bible
When you cry, let those who you have gathered deliver you; but the wind shall take them, a breath shall carry them all away: but he who takes refuge in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain."
The Emphasized Bible
When thou makest outcry, let thy gathered throngs deliver thee! But all of them, shall A wind, catch up - A breath, take away! Whereas he that seeketh refuge in me, Shall inherit the land, And possess my holy mountain.
Webster
When thou criest, let thy companies deliver thee; but the wind shall carry them all away; vanity shall take them: but he that putteth his trust in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain;
World English Bible
When you cry, let those who you have gathered deliver you; but the wind shall take them, a breath shall carry them all away: but he who takes refuge in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain."
Youngs Literal Translation
When thou criest, let thy gatherings deliver thee, And all of them carry away doth wind, Take away doth vanity, And whoso is trusting in Me inheriteth the land, And doth possess My holy mountain.
Themes
Inheritance » Who shall inherit the earth
Sacrifice » Those that sacrifice their children
Sacrifice » Those that sacrifice to idols
Trust » Leads to » Enjoyment of all temporal and spiritual blessings
Topics
Interlinear
Za`aq
Ruwach
Nasa'
Laqach
Nachal
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Isaiah 57:13
Verse Info
Context Readings
Idolatry Is Adultery
12
But they will not profit you.
But the wind will carry all of them up,
And a breath will take them away.
But he who
And will
“
Remove every obstacle out of the way of My people.”
Names
Cross References
Psalm 37:9
But those who wait for the Lord, they will
Psalm 37:3
Isaiah 11:9
For the
As the waters cover the sea.
Isaiah 56:7
And
Their burnt offerings and their sacrifices will be acceptable on
For
Isaiah 65:25
The
Judges 10:14
2 Kings 3:13
Now Elisha said to the king of Israel, “What do I have to do with you?
Job 21:18
And like
Psalm 1:4
But they are like
Psalm 58:9
He will
Psalm 84:12
How
Psalm 125:1
A Song of Ascents.
Those who trust in the Lord
Are as Mount Zion, which
Proverbs 28:25
But he who
Isaiah 26:3-4
Because he trusts in You.
Isaiah 40:24
But He merely blows on them, and they wither,
And the
Isaiah 41:16
And the storm will scatter them;
But you will
You will glory in the Holy One of Israel.
Isaiah 57:9-10
And increased your perfumes;
You have
And made them go down to
Isaiah 65:9
And an
Even
And
Isaiah 65:11
Who forget My
Who set a table for
And who fill cups with mixed wine for
Isaiah 66:20
Then they shall
Jeremiah 17:7-8
And whose
Jeremiah 22:20
And lift up your voice in Bashan;
Cry out also from
For all your
Jeremiah 22:22
And your
Then you will surely be
Because of all your wickedness.
Ezekiel 20:40
For on My holy mountain, on the high mountain of Israel,” declares the Lord God, “there the whole house of Israel,
Hosea 13:3
And like dew which
Like
And like
Joel 3:17
Dwelling in Zion, My
So Jerusalem will be
And
Zechariah 7:13
And just as