Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If any of you be evil vexed, let him pray. If any of you be merry, let him sing Psalms.

New American Standard Bible

Is anyone among you suffering? Then he must pray. Is anyone cheerful? He is to sing praises.

King James Version

Is any among you afflicted? let him pray. Is any merry? let him sing psalms.

Holman Bible

Is anyone among you suffering? He should pray. Is anyone cheerful? He should sing praises.

International Standard Version

Is anyone among you suffering? He should keep on praying. Is anyone cheerful? He should keep reciting psalms.

A Conservative Version

Is any man among you afflicted? Let him pray. Is any cheerful? Let him sing praise.

American Standard Version

Is any among you suffering? Let him pray. Is any cheerful? Let him sing praise.

Amplified

Is anyone among you suffering? He must pray. Is anyone joyful? He is to sing praises [to God].

An Understandable Version

Is there anyone among you who is suffering? [If so], he should pray. Is anyone happy? [Then] he should sing a psalm.

Anderson New Testament

Is any one among you afflicted? let him pray. Is any one cheerful? let him sing praise.

Bible in Basic English

Is anyone among you in trouble? let him say prayers. Is anyone glad? let him make a song of praise.

Common New Testament

Is anyone among you suffering? He should pray. Is anyone cheerful? Let him sing praise.

Daniel Mace New Testament

Is any among you afflicted? let him pray. is his mind serene? let him sing psalms.

Darby Translation

Does any one among you suffer evil? let him pray. Is any happy? let him sing psalms.

Godbey New Testament

Who is afflicted among you? let him pray. Who is merry? let him sing psalms.

Goodspeed New Testament

If any one of you is in trouble, he should pray. If any one is in good spirits, he should sing a hymn.

John Wesley New Testament

Is any among you afflicted? let him pray. Is any chearful? let him sing psalms.

Julia Smith Translation

Does any suffer among you? let him pray. Is any cheerful? let him play on the harp.

King James 2000

Is any among you afflicted? let him pray. Is any merry? let him sing psalms.

Lexham Expanded Bible

Is anyone among you suffering misfortune? He should pray. Is anyone cheerful? He should sing praise.

Modern King James verseion

Is any among you afflicted? Let him pray. Is any cheerful? Let him sing psalms.

Moffatt New Testament

Is anyone of you in trouble? let him pray. Is anyone thriving? let him sing praise.

Montgomery New Testament

Is any one of you in trouble? Let him pray.

NET Bible

Is anyone among you suffering? He should pray. Is anyone in good spirits? He should sing praises.

New Heart English Bible

Is any among you suffering? Let him pray. Is any cheerful? Let him sing praises.

Noyes New Testament

Is any among you afflicted? let him pray. Is any cheerful? let him sing praise.

Sawyer New Testament

If any one among you is afflicted, let him pray; if any one is happy, let him sing psalms;

The Emphasized Bible

In distress, is any among you? Let him pray; Cheerful, is any? Let him strike the strings;

Thomas Haweis New Testament

Is any man among you under afflictions? let him pray. Is any man happy in mind? let him sing psalms.

Twentieth Century New Testament

If any of you is in trouble, let him pray; if any one is happy, let him sing hymns.

Webster

Is any among you afflicted? let him pray. Is any cheerful? let him sing psalms.

Weymouth New Testament

Is one of you suffering? Let him pray. Is any one in good spirits? Let him sing a psalm.

Williams New Testament

Is any one of you suffering ill-treatment? He should keep on praying. Is anyone in a happy mood? He should keep on singing praise to God.

World English Bible

Is any among you suffering? Let him pray. Is any cheerful? Let him sing praises.

Worrell New Testament

Is anyone among you afflicted? let him pray. Is anyone cheerful? let him sing praise.

Worsley New Testament

Is any among you afflicted? let him pray: is any chearful? let him sing psalms.

Youngs Literal Translation

Doth any one suffer evil among you? let him pray; is any of good cheer? let him sing psalms;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Is
κακοπαθέω 
Kakopatheo 
εὐθυμέω 
Euthumeo 
Usage: 4
Usage: 3

any
τίς 
Tis 
τίς 
Tis 
Usage: 373
Usage: 373

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

κακοπαθέω 
Kakopatheo 
Usage: 4

προσεύχομαι 
Proseuchomai 
Usage: 61

εὐθυμέω 
Euthumeo 
be of good cheer, be merry
Usage: 3

Devotionals

Devotionals containing James 5:13

Images James 5:13

Context Readings

The Effective Prayer Of Faith

12 But above all things, my brethren, swear not: neither by heaven, neither by earth, neither by any other oath. Let your yea be "yea," and your nay, "nay," lest ye fall into hypocrisy. 13 If any of you be evil vexed, let him pray. If any of you be merry, let him sing Psalms. 14 If any be diseased among you, let him call for the elders of the congregation, and let them pray over him, and anoint him with oil in the name of the Lord:


Cross References

Psalm 50:15

And call upon me in the time of trouble; so will I hear thee, and thou shalt praise me."

Ephesians 5:19

speaking unto yourselves in psalms, and hymns, and spiritual songs, singing and making melody to the Lord in your hearts,

Judges 16:23-25

Then the lords of the Philistines gathered them together, for to offer a solemn offering unto Dagon their god, and to rejoice: for they said, "Our god hath delivered Samson our enemy into our hands."

1 Chronicles 16:9

Sing unto him and play unto him: and record all his wonderful deeds!

2 Chronicles 33:12-13

And when he was in tribulation he besought the LORD his God, and humbled himself exceedingly before the God of his fathers,

Job 33:26

For if he submit himself unto God, he is gracious, and showeth him his countenance joyfully, and rewardeth man for his righteousness.

Psalm 18:6

In my trouble I will call upon the LORD, and complain unto my God. So he shall hear my voice out of his holy temple, and my complaint shall come before him: it shall enter even into his ears. {TYNDALE: In my tribulation I called to the LORD, and cried to my God. And he heard my voice out of his temple, and my cry entered into his ears.}

Psalm 91:15

When he calleth upon me, I shall hear him: Yea I am with him in his trouble; whereout I will deliver him, and bring him to honour.

Psalm 95:2

Let us come before his presence with thanksgiving, and show ourself glad in him with psalms.

Psalm 105:2

O let your songs be of him; praise him, and let your talking be of all his wondrous works.

Psalm 116:3-5

The snares of death compassed me round about, the pains of hell got hold upon me.

Psalm 118:5

I called upon the LORD in trouble, and the LORD heard me at large.

Psalm 142:1-3

{The Instruction of David, a prayer when he was in the cave} I cry unto the LORD with my voice; yea, even unto the LORD do I make my supplication.

Lamentations 3:55-56

{Kuf} I called upon thy name, O LORD, out of the deep pit.

Daniel 5:4

They drunk wine, and praised their Idols of gold, silver, copper, iron, wood and stone.

Hosea 6:1

In their adversity they shall seek me, and say, "Come, let us turn again to the LORD: for he hath smitten us, and he shall heal us;

Jonah 2:2

And he said, "In my tribulation I called unto the LORD, and he answered me: out of the belly of hell I cried, and thou heardest my voice.

Jonah 2:7

When my soul fainted in me, I thought on the LORD: and my prayer came in unto thee, even into thy holy temple.

Micah 4:5

Therefore, whereas all people have walked every man in the name of his own god, we will walk in the name of our God for ever and ever.

Matthew 26:30

And when they had said grace, they went out into Mount Olivet.

Luke 22:44

And he was in agony, and prayed somewhat longer: And his sweat was like drops of blood, trickling down to the ground.

Luke 23:42

And he said unto Jesus, "Lord, remember me when thou comest into thy kingdom."

Acts 16:24-25

Which jailer, when he had received such commandment, thrust them into the inner prison, and made their feet fast in the stocks.

1 Corinthians 14:26

How is it then brethren? When ye come together, every man hath his song, hath his doctrine, hath his tongue, hath his revelation, hath his interpretation: Let all things be done unto edifying.

2 Corinthians 12:7-10

And lest I should be exalted out of measure through the abundance of revelations, there was given unto me of God unquietness of the flesh: the messenger of Satan to buffet me, because I should not be exalted out of measure.

Colossians 3:16-17

Let the word of Christ dwell in you plenteously in all wisdom. Teach and exhort your own selves, in psalms, and hymns, and spiritual songs which have favour with them, singing in your hearts to the Lord.

Hebrews 5:7

Which in the days of his flesh, did offer up prayers and supplications, with strong crying and tears unto him that was able to save him from death: and was also heard, because of his godliness.

Revelation 5:9-14

and they sung a new song saying, "Thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof, for thou wast killed, and hast redeemed us by thy blood, out of all kindreds, and tongues, and people, and nations,

Revelation 7:10

and cried with a loud voice, saying, "Salvation be ascribed to him that sitteth upon the seat of our God, and unto the lamb."

Revelation 14:3

And they sang as it were a new song, before the seat, and before the four beasts, and the elders and no man could learn that song, but the hundred and forty four thousand which were redeemed from the earth.

Revelation 19:1-6

And after that, I heard the voice of much people in heaven saying, "Hallelujah! Salvation and glory and honour, and power be ascribed to the Lord our God,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain