Parallel Verses
Holman Bible
(But they were not gods!
Yet My people have exchanged their
for useless idols.
New American Standard Bible
When
But My people have
For that which does not profit.
King James Version
Hath a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.
International Standard Version
Has a nation ever changed gods when they aren't even gods? But my people have exchanged their glory for that which does not profit.
A Conservative Version
Has a nation changed [its] gods, which yet are no gods? But my people have changed their glory for that which does not profit.
American Standard Version
Hath a nation changed its gods, which yet are no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.
Amplified
“Has a nation [ever] changed gods
Even though they were not gods [but merely man-made objects]?
But My people have exchanged their Glory (the true God)
For that [man-made idol] which does not benefit [them].
Bible in Basic English
Has any nation ever made a change in their gods, though they are no gods? but my people have given up their glory in exchange for what is of no profit.
Darby Translation
Hath a nation changed its gods? and they are no gods; but my people have changed their glory for that which doth not profit.
Julia Smith Translation
Did a nation change their gods, and they no gods? and my people changed their glory for what will not profit
King James 2000
Has a nation changed its gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which does not profit.
Lexham Expanded Bible
Has a nation exchanged gods? And they [are] not gods! But my people have exchanged their glory for that which does not profit.
Modern King James verseion
Has a nation changed their gods who are yet no gods? But My people have changed their Glory for that which does not profit.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
whether the Gentiles themselves deal so falsely and untruly with their gods - which yet are no gods indeed! But my people hath given over their high honour, for a thing that may not help them.
NET Bible
Has a nation ever changed its gods (even though they are not really gods at all)? But my people have exchanged me, their glorious God, for a god that cannot help them at all!
New Heart English Bible
Has a nation changed its gods, which really are no gods? But my people have changed their glory for that which does not profit.
The Emphasized Bible
Hath a nation, changed gods, although they were No-gods? Yet my people have changed my glory for that which could not profit!
Webster
Hath a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.
World English Bible
Has a nation changed [its] gods, which really are no gods? But my people have changed their glory for that which does not profit.
Youngs Literal Translation
Hath a nation changed gods? (And they are no gods!) And My people hath changed its honour For that which doth not profit.
Themes
Gentiles » Characterized as » Constant to their false gods
Idolatry » A virtual forsaking of God
Images » False gods and Goddesses » General references to
Jews, the » National character of » Prone to backsliding
Profit » What is not profitable
false Worship » False gods and Goddesses » General references to
Interlinear
'elohiym
'elohiym
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 2:11
Verse Info
Context Readings
The Unfaithfulness Of Contemporary Israel
10
Send someone to Kedar
see if there has ever been anything like this:
(But they were not gods!
Yet My people have exchanged their
for useless idols.
be shocked and utterly appalled.
This is the Lord’s declaration.
Names
Cross References
Isaiah 37:19
They have thrown their gods into the fire, for they were not gods
Jeremiah 16:20
But they are not gods.
Psalm 106:20
for the image of a grass-eating ox.
Romans 1:23
and exchanged the glory of the immortal God for images resembling mortal man, birds, four-footed animals, and reptiles.
Micah 4:5
in the name of their gods,
we will walk
forever and ever.
Deuteronomy 33:29
Who is like you,
a people saved by the Lord?
He is the shield that protects you,
the sword you boast in.
Your enemies will cringe before you,
and you will tread on their backs.
Psalm 3:3
my glory,
Psalm 115:4
made by human hands.
Jeremiah 2:5
that they went so far from Me,
followed worthless idols,
and became worthless themselves?
Jeremiah 2:8
The experts in the law no longer knew Me,
and the rulers
The prophets prophesied by
and followed useless idols.
1 Corinthians 8:4
About eating food offered to idols, then, we know that “an idol is nothing in the world,” and that “there is no God but one.”
1 Peter 1:18
For you know that you were redeemed from your empty way of life