Parallel Verses
New American Standard Bible
Cry out, O daughters of Rabbah,
And rush back and forth inside the walls;
For
Together with his priests and his princes.
King James Version
Howl, O Heshbon, for Ai is spoiled: cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; lament, and run to and fro by the hedges; for their king shall go into captivity, and his priests and his princes together.
Holman Bible
cry out, daughters of Rabbah!
Clothe yourselves with sackcloth,
run back and forth within your walls,
because Milcom will go into exile
together with his priests and officials.
International Standard Version
"Wail, Heshbon, because Ai is destroyed. Cry out, daughters of Rabbah, put on sackcloth and lament. Run back and forth inside the walls, for Milcom is going into exile along with his priests and his princes.
A Conservative Version
Wail, O Heshbon, for Ai is laid waste. Cry, ye daughters of Rabbah. Gird you with sackcloth. Lament, and run to and fro among the fences. For Malcam shall go into captivity, his priests and his rulers together.
American Standard Version
Wail, O Heshbon, for Ai is laid waste; cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth: lament, and run to and fro among the fences; for Malcam shall go into captivity, his priests and his princes together.
Amplified
“Wail, O
Cry out, O daughters of Rabbah!
Wrap yourselves with sackcloth and lament (cry out in grief),
And rush back and forth inside the enclosures;
For Malcam [your powerless god] will go into exile
Together with his priests and his princes.
Bible in Basic English
Make sounds of grief, O Heshbon, for Ai is wasted; give loud cries, O daughters of Rabbah, and put haircloth round you: give yourselves to weeping, running here and there and wounding yourselves; for Milcom will be taken prisoner together with his rulers and his priests.
Darby Translation
Howl, Heshbon! for Ai is laid waste; cry, daughters of Rabbah, gird you with sackcloth, lament and run to and fro within the enclosures: for Malcam shall go into captivity, his priests and his princes together.
Julia Smith Translation
Wail, O Heshbon, for Ai was laid waste: cry, ye daughters of Rabbah, gird yourselves with sackcloth; lament, and run to and fro in the walled places; for their king shall go into captivity, his priests and his chiefs together.
King James 2000
Wail, O Heshbon, for Ai is plundered: cry, you daughters of Rabbah, gird yourselves with sackcloth; lament, and run to and fro inside the walls; for their king shall go into captivity, and his priests and his princes together.
Lexham Expanded Bible
"Wail, Heshbon, for Ai is devastated. Cry out, O daughters of Rabbah, put on sackcloth. Lament and run back and forth among the walls. For Milcom will go into exile, his priests and his officials together.
Modern King James verseion
Wail, O Heshbon; Ai is spoiled! Cry, daughters of Rabbah; clothe yourselves with sackcloth, mourn, and run to and fro by the hedges! For their king shall go into exile; his priests and his rulers together.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Heshbon shall mourn, for it shall be rooted out of the ground, sayeth the LORD. The cities of Rabbah shall cry out, and gird themselves with sackcloth. They shall mourn, and run about the walls; for their king shall be led away prisoner: yea his priests and princes with him.
NET Bible
Wail, you people in Heshbon, because Ai in Ammon is destroyed. Cry out in anguish, you people in the villages surrounding Rabbah. Put on sackcloth and cry out in mourning. Run about covered with gashes. For your god Milcom will go into exile along with his priests and officials.
New Heart English Bible
'Wail, Heshbon, for Ai is laid waste; cry, you daughters of Rabbah, clothe yourself in sackcloth: lament, and run back and forth among the fences; for Malcam shall go into captivity, his priests and his officials together.
The Emphasized Bible
Howl, O Heshbon, for Ai is spoiled Make outcry, ye daughters of Rabbah, Gird you with sackcloth, Lament ye and run to and fro among the fences, - For, Malkam, into captivity, shall go, His priests and his princes, together.
Webster
Howl, O Heshbon, for Ai is laid waste: cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; lament, and run to and fro by the hedges; for their king shall go into captivity, and his priests and his princes together.
World English Bible
Wail, Heshbon, for Ai is laid waste; cry, you daughters of Rabbah, clothe yourself in sackcloth: lament, and run back and forth among the fences; for Malcam shall go into captivity, his priests and his princes together.
Youngs Literal Translation
Howl, Heshbon, for spoiled is Ai, Cry, daughters of Rabbah, gird on sackcloth, Lament, and go to and fro by the hedges, For Malcam into captivity doth go, His priests and his princes together.
Themes
Afflictions of the The Wicked » Produce slavish fear
Ai » A city » A city of the ammonites
Ammonites » Prophecies concerning
the Ammonites » Predictions respecting » Punishment for oppressive cruelty
the Ammonites » Chief cities of » Ai
Hedges » Afforded protection in danger
Rabbah » Also called rabbath » Possessed again by the ammonites; prophesied against
Interlinear
Tsa`aq
Chagar
Shuwt
Gowlah
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 49:3
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning Ammon
2
“That I will cause a
Against
And it will become a desolate heap,
And her
Then Israel will take
Says the Lord.
Cry out, O daughters of Rabbah,
And rush back and forth inside the walls;
For
Together with his priests and his princes.
Your valley is flowing away,
O
Who trusts in her
‘
Cross References
Jeremiah 48:7
Even you yourself will be captured;
And
Together with his priests and his princes.
Isaiah 15:2
Moab wails over Nebo and Medeba;
Everyone’s head is
Jeremiah 48:37
For
1 Kings 11:5
For Solomon went after
1 Kings 11:33
because they have forsaken Me, and
2 Kings 23:13
The high places which were before Jerusalem, which were on the right of
Jeremiah 4:8
Lament and wail;
For the
Has not turned back from us.”
Jeremiah 46:25
The Lord of hosts, the God of Israel, says, “Behold, I am going to punish Amon of
Joshua 8:28
So Joshua burned Ai and made it
Job 30:3-7
Who gnaw the dry ground by night in waste and desolation,
Isaiah 13:6
It will come as
Isaiah 14:31
For smoke comes from the
And
Isaiah 16:7
You will moan for the
As those who are utterly stricken.
Isaiah 23:1
The
Wail, O
For Tyre is destroyed, without house or
It is reported to them from the land of
Isaiah 23:6
Wail, O inhabitants of the coastland.
Isaiah 32:11-12
Jeremiah 6:26
And
A lamentation most bitter.
For suddenly the destroyer
Will come upon us.
Jeremiah 48:2
In
‘Come and let us cut her off from being a nation!’
You too,
The sword will follow after you.
Jeremiah 48:20
Wail and cry out;
Declare by the
That Moab has been destroyed.
Jeremiah 49:1
Concerning the sons of
“Does Israel have no sons?
Or has he no heirs?
Why then has
And his people settled in its cities?
Jeremiah 51:8
Perhaps she may be healed.
Amos 1:15
He and his princes together,” says the Lord.
Zephaniah 1:5
And those who bow down and
James 5:1