Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And I smash [the] horse with you, and its rider, and I smash [the] chariot with you, and its rider.
New American Standard Bible
And with you I shatter the
King James Version
And with thee will I break in pieces the horse and his rider; and with thee will I break in pieces the chariot and his rider;
Holman Bible
with you I will smash the chariot and its rider.
International Standard Version
I'll smash the horse and its rider with you. I'll smash the chariot and its rider with you.
A Conservative Version
and with thee I will break in pieces the horse and his rider,
American Standard Version
and with thee will I break in pieces the horse and his rider;
Amplified
“With you I shatter the horse and his rider,
With you I shatter the chariot and its driver,
Bible in Basic English
With you the horse and the horseman will be broken; with you the war-carriage and he who goes in it will be broken;
Darby Translation
and with thee I will break in pieces the horse and his rider; and with thee I will break in pieces the chariot and its driver;
Julia Smith Translation
And I broke in pieces with thee the horse and his rider; and I broke in pieces with thee the chariot and its charioteer;
King James 2000
And with you will I break in pieces the horse and its rider; and with you will I break in pieces the chariot and its rider;
Modern King James verseion
And with you I will shatter the horse and his rider; and with you I will shatter the chariot and his rider.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
through thee have I scattered horse and horseman; yea, the chariots, and such as sat upon them;
NET Bible
I used you to smash horses and their riders. I used you to smash chariots and their drivers.
New Heart English Bible
and with you will I break in pieces the horse and his rider;
The Emphasized Bible
and Beat down with thee - the horse and his rider, - and Beat down with thee - the chariot and its rider;
Webster
And with thee will I break in pieces the horse and his rider; and with thee will I break in pieces the chariot and its rider;
World English Bible
and with you will I break in pieces the horse and his rider;
Youngs Literal Translation
And I have broken in pieces by thee horse and its rider, And I have broken in pieces by thee chariot and its charioteer,
Themes
Agency » In executing judgments
Horses » Often suffered » In battle
Interlinear
Naphats
Naphats
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 51:21
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning Babylon
20 [He says], "You [are] a war club for me, a weapon of battle, and I smash nations with you, and I destroy kingdoms with you. 21 And I smash [the] horse with you, and its rider, and I smash [the] chariot with you, and its rider. 22 And I smash man and woman with you, and I smash [the] old man and [the] boy with you, and I smash [the] young man and [the] young woman with you.
Phrases
Cross References
Exodus 15:1
Then Moses and the {Israelites} sang this song to Yahweh, {and they said}, "Let me sing to Yahweh because he is highly exalted; [the] horse and its rider he hurled into the sea.
Exodus 15:21
And Miriam answered, "Sing to Yahweh because he is highly exalted; [the] horse and its rider he hurled into the sea."
Psalm 46:9
[He] makes wars cease to the ends of the earth; he breaks [the] bow and cuts off [the] spear. [The] wagons [of war] he burns with fire.
Psalm 76:6
At your rebuke, O God of Jacob, both rider and horse slumber.
Jeremiah 50:37
A sword against his horses, and against his chariots, and against all the foreign troops who [are] in the midst of her, so that they may become as women. A sword against her treasures, so that they may be plundered.
Ezekiel 39:20
and you will be satisfied at my table [with] horse and horsemen and warriors and every man of war," ' {declares} the Lord Yahweh.
Micah 5:10
"And it will happen [that] in that day," {declares} Yahweh, "then I will cut off your horses from among you, and I will destroy your chariots.
Nahum 2:13
"Look! I am against you!" {declares} Yahweh of hosts. "I will burn her chariots {with fire}; the sword will devour fierce lions. I will cut off your prey from the earth; the voice of your messengers will no longer be heard."
Haggai 2:22
and I will overthrow the thrones of kingdoms and destroy the military strength of the kingdoms of the nations. I will overthrow chariots and their drivers; horses and their riders will fall, every one by the sword of another!
Zechariah 10:5
And they will be like warriors, trampling in the mud of [the] streets in the battle. They will fight, because Yahweh [is] with them, and they will put to shame [the] riders on horses.
Zechariah 12:4
On that day,' {declares} Yahweh, 'I will strike every horse with confusion, and the one riding it with madness; but over the house of Judah {I will keep my eyes open}, and I will strike every horse of the peoples with blindness.
Revelation 19:18
in order that you may eat the flesh of kings, and the flesh of military tribunes, and the flesh of the powerful, and the flesh of horses and those seated on them, and the flesh of all [people], both free and slave, and small and great!"