Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Raise a banner in the land; blow a horn among the nations; prepare for holy war against her; summon [the] nations against her, the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz; summon against her an official; bring up horses like bristling creeping locusts.

New American Standard Bible

Lift up a signal in the land,
Blow a trumpet among the nations!
Consecrate the nations against her,
Summon against her the kingdoms of Ararat, Minni and Ashkenaz;
Appoint a marshal against her,
Bring up the horses like bristly locusts.

King James Version

Set ye up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashchenaz; appoint a captain against her; cause the horses to come up as the rough caterpillers.

Holman Bible

Raise a signal flag in the land;
blow a ram’s horn among the nations;
set apart the nations against her.
Summon kingdoms against her—
Ararat, Minni, and Ashkenaz.
Appoint a marshal against her;
bring up horses like a swarm of locusts.

International Standard Version

Lift up a battle standard in the land. Blow a trumpet among the nations. Consecrate the nations against her. Summon the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz against her. Appoint a commander against her, bring up horses like bristling locusts.

A Conservative Version

Set ye up a standard in the land. Blow the trumpet among the nations. Prepare the nations against her. Call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a marshal against her. Cause the horses to come u

American Standard Version

Set ye up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz: appoint a marshal against her; cause the horses to come up as the rough canker-worm.

Amplified


Lift up a signal in the land [to spread the news]!
Blow the trumpet among the nations!
Dedicate the nations [for war] against her;
Call against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz.
Appoint a marshal against her;
Cause the horses to come up like bristly locusts [with their wings not yet released from their cases].

Bible in Basic English

Let a flag be lifted up in the land, let the horn be sounded among the nations, make the nations ready against her; get the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz together against her, make ready a scribe against her; let the horses come up against her like massed locusts.

Darby Translation

Lift up a banner in the land, blow the trumpet among the nations, prepare nations against her; call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz; appoint a captain against her; cause the horses to come up as the bristly caterpillars.

Julia Smith Translation

Lift up a signal in the earth, strike ye the trumpet in the nations, consecrate the nations against her, cause ye to be heard against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashchenaz; appoint over her a satrap; bring up the horse as the bristling locust

King James 2000

Set you up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz; appoint a captain against her; cause the horses to come up like the bristling locusts.

Modern King James verseion

Set up a banner in the land; blow a trumpet among the nations; prepare the nations against her. Call the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz together against her; set a commander against her. Cause the horses to come up as the rough locusts.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Set up a token in the land, blow the trumpets among the Heathen, provoke the nations against her, call the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz against her: set the prince against her, bring as great a sort of horses against her, as if they were grasshoppers.

NET Bible

"Raise up battle flags throughout the lands. Sound the trumpets calling the nations to do battle. Prepare the nations to do battle against Babylonia. Call for these kingdoms to attack her: Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a commander to lead the attack. Send horses against her like a swarm of locusts.

New Heart English Bible

Set up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz: appoint a marshal against her; cause the horses to come up as the rough canker worm.

The Emphasized Bible

Set ye up an ensign in the earth Blow ye a horn among the nations Hallow against her - nations, Summon against her the kingdoms of Ararat Minni, and Ashkenaz, - Set in charge against her a marshal, Bring up cavalry like hairy locusts:

Webster

Set ye up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashchenaz; appoint a captain against her; cause the horses to come up as the rough caterpillars.

World English Bible

Set up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz: appoint a marshal against her; cause the horses to come up as the rough canker worm.

Youngs Literal Translation

Lift ye up an ensign in the land, Blow a trumpet among nations, Sanctify against it nations, Summon against it the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz, Appoint against it an infant head, Cause the horse to ascend as the rough cankerworm.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Set ye up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

נס 
Nec 
Usage: 20

in the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

תּקע 
Taqa` 
Usage: 68

the trumpet
שׁפר שׁופר 
Showphar 
Usage: 72

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

קדשׁ 
Qadash 
Usage: 171

the nations
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

ממלכה 
Mamlakah 
Usage: 117

of Ararat
אררט 
'Ararat 
Usage: 4

מנּי 
Minniy 
Usage: 1

and Ashchenaz
אשׁכּנז 
'Ashk@naz 
Usage: 3

טפסר 
Tiphcar 
Usage: 2

סס סוּס 
Cuwc 
Usage: 140

to come up
עלה 
`alah 
Usage: 890

as the rough
סמר 
Camar 
Usage: 1

Context Readings

A Message Concerning Babylon

26 They will not take from you a stone for a corner, and a stone for a foundation, for you will be {an everlasting desolation}," {declares} Yahweh. 27 Raise a banner in the land; blow a horn among the nations; prepare for holy war against her; summon [the] nations against her, the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz; summon against her an official; bring up horses like bristling creeping locusts. 28 Prepare [the] nations for holy war against her, the kings of the Medes, with their governors and all their officials, and every land of their dominion.



Cross References

Genesis 8:4

And the ark came to rest in the seventh month, on the seventeenth day of the month, on the mountains of Ararat.

Genesis 10:3

And the sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.

Jeremiah 25:14

For many nations and great kings will let them work, even them, and I will repay them according to their deeds, and according to the work of their hands.'"

Jeremiah 50:2

"Declare among the nations and proclaim, and lift up a banner. Proclaim, you must not conceal [it]. Say, 'Babylon is captured, Bel is ashamed, Merodach is filled with terror, her idols are ashamed, her idols are filled with terror.

Jeremiah 51:12

Against the walls of Babylon raise a banner; {post a strong watch}, post watchmen, prepare the ambushes, for Yahweh has both planned as well as performed what he has spoken concerning the inhabitants of Babylon.

1 Chronicles 1:6

The sons of Gomer: Ashkenaz, Diphath, and Togarmah.

Isaiah 13:2-5

Raise a signal on a bare hill, lift up [your] voice to them; wave [the] hand and may they enter [the] gateways of [the] noblemen.

Isaiah 18:3

All [you] inhabitants of [the] world and dwellers of [the] earth, {when a signal is raised on the} mountains, you must look, and {when a trumpet is blown}, you must listen!

Jeremiah 50:41-42

Look, a people [is] about to come from [the] north, and a great nation and many kings are woken up from [the] remotest part of [the] earth.

Jeremiah 51:14

Yahweh of hosts has sworn by himself, "Surely I will fill you [with] troops like the creeping locusts, and they will sing over you a war cry."

Judges 6:5

For they, their livestock, and their tents would come up like a great number of locusts; they and their camels could not be counted; they came into the land and devoured it.

2 Kings 19:37

It happened that he [was] worshiping in the temple of Nisroch his god, and Adrammelech and Sharezer struck him with the sword. Then they escaped [into] the land of Ararat, and Esarhaddon his son became king in his place.

Jeremiah 6:1

Flee for safety, children of Benjamin, from the midst of Jerusalem. And in Tekoa blow a horn, and on Beth-haccherem lift up a signal, for evil looks down from [the] north, and a great destruction.

Jeremiah 46:23

They will cut down her forest," {declares} Yahweh, "for {it is impenetrable}. Yes, they are more numerous than locusts, and {they are without number}.

Joel 2:2-3

A day of darkness and gloom, a day of cloud and thick darkness, like the dawn spreads on the mountains, a great and strong army! There has been nothing like it from old, and after it nothing will be again {for generations to come}.

Amos 3:6

Or is a horn blown in a city and people are not afraid? Or does a disaster occur in the city and Yahweh has not done [it]?

Nahum 3:15-17

There fire will consume you; the sword will cut you off. It will consume you like the locust.

Zechariah 14:2

I will gather all the nations against Jerusalem to battle, and the city will be captured, and they will loot the houses, and the women will be raped; half of the city will go into exile, but the remainder of the people will not be cut off from the city.

Revelation 9:7-11

And the appearance of the locusts [was] like horses prepared for battle, and on their heads [were something] like crowns similar in appearance to gold, and their faces [were] like men's faces,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain