Parallel Verses

Amplified

The woman said to Him, “Sir, I see that You are a prophet.

New American Standard Bible

The woman *said to Him, “Sir, I perceive that You are a prophet.

King James Version

The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet.

Holman Bible

“Sir,” the woman replied, “I see that You are a prophet.

International Standard Version

The woman told him, "Sir, I see that you are a prophet!

A Conservative Version

The woman says to him, Sir, I perceive that thou are a prophet.

American Standard Version

The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet.

An Understandable Version

[Then] the woman said to Jesus, "Sir, I perceive that you are a prophet.

Anderson New Testament

The woman said to him: Sir, I perceive that thou art a prophet.

Bible in Basic English

The woman said to him, Sir, I see that you are a prophet.

Common New Testament

The woman said to him, "Sir, I perceive that you are a prophet.

Daniel Mace New Testament

the woman said to him, sir, I perceive that you are a prophet.

Darby Translation

The woman says to him, Sir, I see that thou art a prophet.

Godbey New Testament

The woman says to Him, Sir, I perceive that thou art a prophet.

Goodspeed New Testament

The woman said to him, "I see that you are a prophet, sir.

John Wesley New Testament

The woman saith to him, Sir, I perceive that thou art a prophet.

Julia Smith Translation

The woman says to him, Lord, I see that thou art a prophet.

King James 2000

The woman said unto him, Sir, I perceive that you are a prophet.

Lexham Expanded Bible

The woman said to him, "Sir, I see that you are a prophet.

Modern King James verseion

The woman said to Him, Sir, I perceive that you are a prophet.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The woman said unto him, "Sir, I perceive that thou art a prophet.

Moffatt New Testament

"Sir," said the woman, "I see you are a prophet.

Montgomery New Testament

"I see, Sir, that you are a prophet," replied the woman.

NET Bible

The woman said to him, "Sir, I see that you are a prophet.

New Heart English Bible

The woman said to him, "Sir, I perceive that you are a prophet.

Noyes New Testament

The woman saith to him, Sir, I perceive that thou art a prophet.

Sawyer New Testament

The woman said to him, Sir, I perceive that you are a prophet.

The Emphasized Bible

The woman saith unto him - Sir! I perceive that, a prophet, art, thou: -

Thomas Haweis New Testament

The woman saith to him, Sir, I perceive that thou art a prophet.

Twentieth Century New Testament

"I see, Sir, that you are a Prophet!" exclaimed the woman.

Webster

The woman saith to him, Sir, I perceive that thou art a prophet.

Weymouth New Testament

"Sir," replied the woman, "I see that you are a Prophet.

Williams New Testament

The woman said to Him, "I see that you are a prophet.

World English Bible

The woman said to him, "Sir, I perceive that you are a prophet.

Worrell New Testament

The woman says to Him, "Sir, I perceive that Thou art a Prophet.

Worsley New Testament

The woman saith unto Him, Sir, I perceive that thou art a prophet.

Youngs Literal Translation

The woman saith to him, 'Sir, I perceive that thou art a prophet;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The woman
γυνή 
Gune 
Usage: 187

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

Sir
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

θεωρέω 
theoreo 
Usage: 40

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

art
εἶ 
Ei 
thou art, be
Usage: 75

References

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Conversation With A Samaritan Woman

18 for you have had five husbands, and the man you are now living with is not your husband. You have said this truthfully.” 19 The woman said to Him, “Sir, I see that You are a prophet. 20 Our fathers worshiped on this mountain, but you Jews say that the place where one ought to worship is in Jerusalem [at the temple].”



Cross References

Luke 7:16

Fear and profound awe gripped them all, and they began glorifying and honoring and praising God, saying, “A great prophet has arisen among us!” and, “God has visited His people [to help and care for and provide for them]!”

Luke 7:39

Now when [Simon] the Pharisee who had invited Him saw this, he said to himself, “If this Man were a prophet He would know who and what sort of woman this is who is touching Him, that she is a [notorious] sinner [an outcast, devoted to sin].”

John 6:14

When the people saw the sign (attesting miracle) that He had done, they began saying, “This is without a doubt the promised Prophet who is to come into the world!”

John 9:17

Accordingly they said to the blind man again, “What do you say about Him, since He opened your eyes?” And he said, “[It must be that] He is a prophet!”

Matthew 21:11

And the crowds were saying, “This is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee.”

Luke 24:19

He asked, “What things?” And they replied, “The things about Jesus of Nazareth, who was a prophet powerful in deed and word in the sight of God and all the people,

John 7:40

Listening to these words, some of the people said, “This is certainly the Prophet!”

2 Kings 5:26

Elisha said to him, “Did my heart not go with you, when the man turned from his chariot to meet you? Is it a [proper] time to accept money and clothing and olive orchards and vineyards and sheep and oxen and male and female servants?

2 Kings 6:12

One of his servants said, “None [of us is helping him], my lord, O king; but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedroom.”

John 1:48-49

Nathanael said to Jesus, “How do You know [these things about] me?” Jesus answered, “Before Philip called you, when you were still under the fig tree, I saw you.”

John 4:29

“Come, see a man who told me all the things that I have done! Can this be the Christ (the Messiah, the Anointed)?”

1 Corinthians 14:24-25

But if all prophesy [foretelling the future, speaking a new message from God to the people], and an unbeliever or outsider comes in, he is convicted [of his sins] by all, and he is called to account by all [because he can understand what is being said];

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain