Parallel Verses

Holman Bible

Now the Philistine leaders gathered together to offer a great sacrifice to their god Dagon. They rejoiced and said:

Our god has handed over
our enemy Samson to us.

New American Standard Bible

Now the lords of the Philistines assembled to offer a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice, for they said,
“Our god has given Samson our enemy into our hands.”

King James Version

Then the lords of the Philistines gathered them together for to offer a great sacrifice unto Dagon their god, and to rejoice: for they said, Our god hath delivered Samson our enemy into our hand.

International Standard Version

Some time later, the Philistine officials got together to present a magnificent sacrifice to their god Dagon, and to throw a party, because they were claiming, "Our god has given Samson into our control!"

A Conservative Version

And the lords of the Philistines gathered together to offer a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice, for they said, Our god has delivered Samson our enemy into our hand.

American Standard Version

And the lords of the Philistines gathered them together to offer a great sacrifice unto Dagon their god, and to rejoice; for they said, Our god hath delivered Samson our enemy into our hand.

Amplified

Now the Philistine lords gathered together to offer a great sacrifice to Dagon their god, and to celebrate, for they said,

“Our god has given Samson our enemy into our hands!”

Bible in Basic English

And the chiefs of the Philistines came together to make a great offering to Dagon their god, and to be glad; for they said, Our god has given into our hands Samson our hater.

Darby Translation

Now the lords of the Philistines gathered to offer a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice; for they said, "Our god has given Samson our enemy into our hand."

Julia Smith Translation

And the princes of Philisteim gathered together to sacrifice a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice: and they will say, Our god gave into our hand Samson our enemy.

King James 2000

Then the lords of the Philistines gathered themselves together to offer a great sacrifice unto Dagon their god, and to rejoice: for they said, Our god has delivered Samson our enemy into our hand.

Lexham Expanded Bible

The rulers of [the] Philistines had gathered to sacrifice a great sacrifice to Dagon their god and to rejoice. And they said, "Our god has given Samson our enemy into our hand."

Modern King James verseion

Then the lords of the Philistines gathered in order to offer a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice. For they said, Our god has delivered Samson our enemy into our hand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then the lords of the Philistines gathered them together, for to offer a solemn offering unto Dagon their god, and to rejoice: for they said, "Our god hath delivered Samson our enemy into our hands."

NET Bible

The rulers of the Philistines gathered to offer a great sacrifice to Dagon their god and to celebrate. They said, "Our god has handed Samson, our enemy, over to us."

New Heart English Bible

The lords of the Philistines gathered them together to offer a great sacrifice to Dagon their god, and to celebrate; for they said, "Our god has delivered Samson our enemy into our hand."

The Emphasized Bible

Now, the lords of the Philistines, had gathered themselves together to offer a great sacrifice unto Dagon their god, and to rejoice, - and they said, Our god hath delivered into our hand, Samson our enemy.

Webster

Then the lords of the Philistines assembled to offer a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice: for they said, Our god hath delivered Samson our enemy into our hand.

World English Bible

The lords of the Philistines gathered them together to offer a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice; for they said, "Our god has delivered Samson our enemy into our hand."

Youngs Literal Translation

and the princes of the Philistines have been gathered together to sacrifice a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice; and they say, 'Our god hath given into our hand Samson our enemy.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Then the lords
סרן 
Ceren 
Usage: 22

of the Philistines
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

אסף 
'acaph 
Usage: 199

for to offer
זבח 
Zabach 
Usage: 134

a great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

זבח 
Zebach 
Usage: 162

דּגון 
Dagown 
Usage: 13

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and to rejoice
שׂמחה 
Simchah 
Usage: 93

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

שׁמשׁון 
Shimshown 
Usage: 38

אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

References

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Samson And Delilah

22 But his hair began to grow back after it had been shaved. 23 Now the Philistine leaders gathered together to offer a great sacrifice to their god Dagon. They rejoiced and said:

Our god has handed over
our enemy Samson to us.
24 When the people saw him, they praised their god and said:

Our god has handed over to us
our enemy who destroyed our land
and who multiplied our dead.



Cross References

1 Samuel 5:2-5

brought it into the temple of Dagon and placed it next to his statue.

1 Chronicles 10:10

Then they put his armor in the temple of their gods and hung his skull in the temple of Dagon.

Job 30:9-10

Now I am mocked by their songs;
I have become an object of scorn to them.

Psalm 35:15-16

But when I stumbled, they gathered in glee;
they gathered against me.
Assailants I did not know
tore at me and did not stop.

Proverbs 24:17

Don’t gloat when your enemy falls,
and don’t let your heart rejoice when he stumbles,

Jeremiah 2:11

Has a nation ever exchanged its gods?
(But they were not gods!)
Yet My people have exchanged their Glory
for useless idols.

Micah 4:5

Though all the peoples each walk
in the name of their gods,
we will walk in the name of Yahweh our God
forever and ever.

Romans 1:23-25

and exchanged the glory of the immortal God for images resembling mortal man, birds, four-footed animals, and reptiles.

1 Corinthians 8:4-5

About eating food offered to idols, then, we know that “an idol is nothing in the world,” and that “there is no God but one.”

1 Corinthians 10:20

No, but I do say that what they sacrifice, they sacrifice to demons and not to God. I do not want you to participate with demons!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain