Parallel Verses
NET Bible
That entire generation passed away; a new generation grew up that had not personally experienced the Lord's presence or seen what he had done for Israel.
New American Standard Bible
All that generation also were gathered to their fathers; and there arose another generation after them who
King James Version
And also all that generation were gathered unto their fathers: and there arose another generation after them, which knew not the LORD, nor yet the works which he had done for Israel.
Holman Bible
That whole generation was also gathered to their ancestors. After them another generation rose up who did not know the Lord
International Standard Version
After that whole generation had died, another generation grew up after them that was not acquainted with the LORD or with what he had done for Israel.
A Conservative Version
And also all that generation were gathered to their fathers. And there arose another generation after them that did not know LORD, nor yet the work which he had wrought for Israel.
American Standard Version
And also all that generation were gathered unto their fathers: and there arose another generation after them, that knew not Jehovah, nor yet the work which he had wrought for Israel.
Amplified
Also, all [the people of] that generation were gathered to their fathers [in death]; and another generation arose after them who did not know (recognize, understand) the Lord, nor even the work which He had done for Israel.
Bible in Basic English
And in time death overtook all that generation; and another generation came after them, having no knowledge of the Lord or of the things which he had done for Israel.
Darby Translation
And all that generation also were gathered to their fathers; and there arose another generation after them, who did not know the LORD or the work which he had done for Israel.
Julia Smith Translation
And also all that generation were gathered to its fathers; and another generation will arise after them not knowing Jehovah, and also the works which he did to Israel
King James 2000
And also all that generation were gathered unto their fathers: and there arose another generation after them, who knew not the LORD, nor yet the works which he had done for Israel.
Lexham Expanded Bible
Moreover, that entire generation was gathered to their ancestors, and another generation grew up after them who did not know Yahweh or the work he had done for Israel.
Modern King James verseion
And also all that generation were gathered to their fathers. And there arose another generation after them who did not know Jehovah, nor even the works which He had done for Israel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And even so, all that generation were put unto their fathers. And there arose another generation after them which neither knew the LORD, nor yet the works which he did unto Israel.
New Heart English Bible
Also all that generation were gathered to their fathers: and there arose another generation after them, who didn't know the LORD, nor yet the work which he had worked for Israel.
The Emphasized Bible
All that generation also, were gathered unto their fathers, - and there arose another generation, after them, who had not known Yahweh, nor even the work which he had wrought for Israel.
Webster
And also all that generation were gathered to their fathers: and there arose another generation after them, which knew not the LORD, nor yet the works which he had done for Israel.
World English Bible
Also all that generation were gathered to their fathers: and there arose another generation after them, who didn't know Yahweh, nor yet the work which he had worked for Israel.
Youngs Literal Translation
and also all that generation have been gathered unto their fathers, and another generation riseth after them who have not known Jehovah, and even the work which He hath done to Israel.
Themes
Topics
Interlinear
'ab
Quwm
Yada`
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Judges 2:10
Verse Info
Context Readings
Israel Disobeys The Lord
9 The people buried him in his allotted land in Timnath Heres in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash. 10 That entire generation passed away; a new generation grew up that had not personally experienced the Lord's presence or seen what he had done for Israel. 11 The Israelites did evil before the Lord by worshiping the Baals.
Cross References
Exodus 5:2
But Pharaoh said, "Who is the Lord that I should obey him by releasing Israel? I do not know the Lord, and I will not release Israel!"
1 Samuel 2:12
The sons of Eli were wicked men. They did not recognize the Lord's authority.
1 Chronicles 28:9
"And you, Solomon my son, obey the God of your father and serve him with a submissive attitude and a willing spirit, for the Lord examines all minds and understands every motive of one's thoughts. If you seek him, he will let you find him, but if you abandon him, he will reject you permanently.
Genesis 15:15
But as for you, you will go to your ancestors in peace and be buried at a good old age.
Genesis 25:8
Then Abraham breathed his last and died at a good old age, an old man who had lived a full life. He joined his ancestors.
Genesis 25:17
Ishmael lived a total of 137 years. He breathed his last and died; then he joined his ancestors.
Genesis 49:33
When Jacob finished giving these instructions to his sons, he pulled his feet up onto the bed, breathed his last breath, and went to his people.
Numbers 27:13
When you have seen it, you will be gathered to your ancestors, as Aaron your brother was gathered to his ancestors.
Deuteronomy 31:16
Then the Lord said to Moses, "You are about to die, and then these people will begin to prostitute themselves with the foreign gods of the land into which they are going. They will reject me and break my covenant that I have made with them.
2 Samuel 7:12
When the time comes for you to die, I will raise up your descendant, one of your own sons, to succeed you, and I will establish his kingdom.
Job 21:14
So they say to God, 'Turn away from us! We do not want to know your ways.
Psalm 92:5-6
How great are your works, O Lord! Your plans are very intricate!
Isaiah 5:12
They have stringed instruments, tambourines, flutes, and wine at their parties. So they do not recognize what the Lord is doing, they do not perceive what he is bringing about.
Jeremiah 9:3
The Lord says, "These people are like soldiers who have readied their bows. Their tongues are always ready to shoot out lies. They have become powerful in the land, but they have not done so by honest means. Indeed, they do one evil thing after another and do not pay attention to me.
Jeremiah 22:16
He upheld the cause of the poor and needy. So things went well for Judah.' The Lord says, 'That is a good example of what it means to know me.'
Jeremiah 31:34
"People will no longer need to teach their neighbors and relatives to know me. For all of them, from the least important to the most important, will know me," says the Lord. "For I will forgive their sin and will no longer call to mind the wrong they have done."
Acts 13:36
For David, after he had served God's purpose in his own generation, died, was buried with his ancestors, and experienced decay,
Galatians 4:8-9
Formerly when you did not know God, you were enslaved to beings that by nature are not gods at all.
2 Thessalonians 1:8
With flaming fire he will mete out punishment on those who do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus.
Titus 1:16
They profess to know God but with their deeds they deny him, since they are detestable, disobedient, and unfit for any good deed.