Parallel Verses
Holman Bible
ד Dalet
for no one comes to the appointed festivals.
All her gates are deserted;
her priests groan,
her young women grieve,
and she herself is bitter.
New American Standard Bible
Because
All her gates are
Her priests are groaning,
Her
And she herself
King James Version
The ways of Zion do mourn, because none come to the solemn feasts: all her gates are desolate: her priests sigh, her virgins are afflicted, and she is in bitterness.
International Standard Version
The roads that lead to Zion are in mourning, because no one travels to the festivals. All her gates are desolate; her priests are moaning. Her young women are grieving, and she is bitter.
American Standard Version
The ways of Zion do mourn, because none come to the solemn assembly; All her gates are desolate, her priests do sigh: Her virgins are afflicted, and she herself is in bitterness.
Amplified
The roads to Zion are in mourning
Because no one comes to the appointed feasts.
All her gates are desolate;
Her priests are groaning,
Her virgins are grieved and suffering,
And she suffers bitterly.
Bible in Basic English
The ways of Zion are sad, because no one comes to the holy meeting; all her doorways are made waste, her priests are breathing out sorrow: her virgins are troubled, and it is bitter for her.
Darby Translation
The ways of Zion do mourn, because none come to the solemn assembly: all her gates are desolate; her priests sigh, her virgins are in grief; and as for her, she is in bitterness.
Julia Smith Translation
The ways of Zion mourn from none coming to the appointment: all her gates being desolated: her priests groaning, her virgins grieved, and it is bitterness to her.
King James 2000
The roads to Zion do mourn, because none come to the solemn feasts: all her gates are desolate: her priests sigh, her virgins are afflicted, and she is in bitterness.
Lexham Expanded Bible
The roads of Zion [are] mourning because no one comes to the festival. All her gates [are] desolate, her priests groan; her young women [are] worried, and she herself suffers bitterly.
Modern King James verseion
The roads of Zion mourn without any going to the appointed feasts. All her gates are deserted; her priests sigh; her virgins are afflicted, and she is in bitterness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
{Daleth} The streets of Zion mourn, because no man cometh to the solemn feasts. All her gates are desolate; her priests make lamentation; her maidens are careful; and she herself is in great heaviness.
NET Bible
(Dalet) The roads to Zion mourn because no one travels to the festivals. All her city gates are deserted; her priests groan. Her virgins grieve; she is in bitter anguish!
New Heart English Bible
The roads to Zion mourn, because no one comes to the solemn assembly; all her gates are desolate, her priests groan: her virgins are afflicted, and she herself is in bitterness.
The Emphasized Bible
The ways to Zion, are mourning, because none come to her appointed feasts, All her gates, are desolate, her priests, are sighing, - her virgins, are grieved, and, she, it is bitter for her.
Webster
The ways of Zion do mourn, because none come to the solemn feasts: all her gates are desolate: her priests sigh, her virgins are afflicted, and she is in bitterness.
World English Bible
The ways of Zion do mourn, because none come to the solemn assembly; all her gates are desolate, her priests do sigh: her virgins are afflicted, and she herself is in bitterness.
Youngs Literal Translation
The ways of Zion are mourning, Without any coming at the appointed time, All her gates are desolate, her priests sigh, Her virgins are afflicted -- and she hath bitterness.
Topics
Interlinear
Mow`ed
Shamem
References
Word Count of 19 Translations in Lamentations 1:4
Verse Info
Context Readings
The Desolate City
3
ג Gimel
following
she lives among the nations
but finds no place to rest.
All her pursuers have overtaken her
in narrow places.
for no one comes to the appointed festivals.
All her gates are deserted;
her priests groan,
her young women grieve,
and she herself is bitter.
her enemies are at ease,
for the Lord has made her suffer
because of her many transgressions.
Her children have gone away
as captives before the adversary.
Cross References
Jeremiah 9:11
a jackals’ den.
I will make the cities of Judah a desolation,
an uninhabited place.
Joel 1:8-13
mourning for the husband of her youth.
Isaiah 24:4-6
the world wastes away and withers;
the exalted people of the earth waste away.
Jeremiah 10:22
a great commotion
The cities of Judah will be made desolate,
a jackals’ den.
Jeremiah 14:2
her gates languish.
Her people are on the ground in mourning;
Jerusalem’s cry rises up.
Lamentations 2:6-7
ו Vav
as if it were a garden booth,
destroying His place of meeting.
The Lord has abolished
appointed festivals and Sabbaths in Zion.
He has despised king and priest
in His fierce anger.
Isaiah 32:9-14
listen to me.
Pay attention to what I say,
you overconfident daughters.
Jeremiah 33:10-12
“This is what the Lord says: In this place, which you say is a ruin,
Lamentations 1:11-12
כ Kaf
while they search for bread.
They have traded their precious belongings for food
in order to stay alive.
Lord, look and see
how I have become despised.
Lamentations 1:18-20
צ Tsade
for I have rebelled against His command.
Listen, all you people;
look at my pain.
My young men and women
have gone into captivity.
Lamentations 2:9-11
ט Tet
He has destroyed and shattered the bars on her gates.
Her king and her leaders live among the nations,
instruction
and even her prophets receive
no vision from the Lord.
Lamentations 2:19-21
ק Qof
from the first watch of the night.
Pour out your heart like water
before the Lord’s presence.
Lift up your hands to Him
for the lives of your children
who are fainting from hunger
on the corner of every street.
Lamentations 5:13
boys stumble under loads of wood.
Micah 3:12
Zion will be plowed like a field,
Jerusalem will become ruins,
and the hill of the temple mount
will be a thicket.