Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And I will remember [the] first covenant for them--whom I brought out from the land of Egypt {in the sight of} the nations {to be their God}. I [am] Yahweh.'"

New American Standard Bible

But I will remember for them the covenant with their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt in the sight of the nations, that I might be their God. I am the Lord.’”

King James Version

But I will for their sakes remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the heathen, that I might be their God: I am the LORD.

Holman Bible

For their sake I will remember the covenant with their fathers, whom I brought out of the land of Egypt in the sight of the nations to be their God; I am Yahweh.”

International Standard Version

Instead, on account of them, I'll remember my covenant with their ancestors when I brought them out of the land of Egypt right before the eyes of the nations, so that I could be their God. I am the LORD."

A Conservative Version

but for their sakes I will remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the nations, that I might be their God. I am LORD.

American Standard Version

but I will for their sakes remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the nations, that I might be their God: I am Jehovah.

Amplified

But I will, for their sake, [earnestly] remember the covenant with their forefathers, whom I have brought out of the land of Egypt in the sight of the nations, that I might be their God. I am the Lord.’”

Bible in Basic English

And because of them I will keep in mind the agreement which I made with their fathers, whom I took out of the land of Egypt before the eyes of the nations, to be their God: I am the Lord.

Darby Translation

But I will remember toward them the covenant with their ancestors whom I brought forth out of the land of Egypt before the eyes of the nations, that I might be their God: I am Jehovah.

Julia Smith Translation

And I remembered for them the covenant of their beginnings, whom I brought forth out of the land of Egypt, in the eyes of the nations to be to them for God: I Jehovah.

King James 2000

But I will for their sakes remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the nations, that I might be their God: I am the LORD.

Modern King James verseion

But for their sakes, I will remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the heathen, so that I might be their God. I am Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will therefore remember unto them the first covenant made when I brought them out of the land of Egypt in the sight of the heathen to be their God: for I am the LORD.'"

NET Bible

I will remember for them the covenant with their ancestors whom I brought out from the land of Egypt in the sight of the nations to be their God. I am the Lord.'"

New Heart English Bible

but I will for their sake remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the nations, that I might be their God. I am the LORD.'"

The Emphasized Bible

Therefore will I remember in their behalf the covenant of their ancestors, - Whom, I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the nations, that I might be their God - I - Yahweh.

Webster

But I will for their sakes remember the covenant of their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt in the sight of the heathen, that I might be their God: I am the LORD.

World English Bible

but I will for their sake remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the nations, that I might be their God. I am Yahweh.'"

Youngs Literal Translation

then I have remembered for them the covenant of the ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt before the eyes of the nations to become their God; I am Jehovah.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But I will for their sakes remember
זכר 
Zakar 
Usage: 231

the covenant
בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
Usage: 182

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

out of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

in the sight
עין 
`ayin 
Usage: 372

of the heathen
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

References

Easton

Hastings

Context Readings

God Will Remember His Promise

44 And {in spite of} this, {when they are} in the land of their enemies I will not reject them, and I will not abhor them to destroy them, to break my covenant with them, because I [am] Yahweh their God. 45 And I will remember [the] first covenant for them--whom I brought out from the land of Egypt {in the sight of} the nations {to be their God}. I [am] Yahweh.'" 46 These are the rules and the regulations and the laws that Yahweh gave between himself and the {Israelites} on {Mount Sinai} {through} Moses.



Cross References

Leviticus 22:33

the one who brought you out from the land of Egypt to be as God for you; I [am] Yahweh."

Leviticus 25:38

I [am] Yahweh your God, who brought you out from the land of Egypt to give {you} the land of Canaan, to be as God for you.

Ezekiel 20:9

"But I acted for the sake of my name {to keep it from being profaned} before the eyes of the nations {among whom they lived}, where I made known to them before their eyes, to bring them out from the land of Egypt.

Ezekiel 20:22

But I withheld my hand, and I acted for the sake of my name not to be profaned before the eyes of the nations [before] whom I [had] brought them out before their eyes.

Genesis 12:2

And I will make you a great nation, and I will bless you, and I will make your name great. And you will be a blessing.

Genesis 15:18

On that day Yahweh {made} a covenant with Abram saying, "To your offspring I will give this land, from the river of Egypt to the great river, the Euphrates river,

Genesis 17:7-8

And I will establish my covenant between me and you, and between your offspring after you, throughout their generations as an everlasting covenant to be as God for you and to your offspring after you.

Exodus 2:24

And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob,

Exodus 6:8

And I will bring you to the land {that I swore} to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob, and I will give it to you [as] a possession. I [am] Yahweh."

Exodus 19:5-6

And now if you will carefully listen to my voice and keep my covenant, you will be a treasured possession for me out of all the peoples, {for all the earth is mine},

Exodus 20:2

"I [am] Yahweh, your God, who brought you out from the land of Egypt, from the house of slaves.

Psalm 98:2-3

Yahweh has made known his salvation; to the eyes of the nations he has revealed his righteousness.

Ezekiel 20:14

and I acted for the sake of my name, [that it] not be profaned before the eyes of the nations {before whom I brought them out}.

Luke 1:72-73

to show mercy to our fathers and to remember his holy covenant,

Romans 11:12

And if their trespass [means] riches for the world and their loss [means] riches for the Gentiles, how much more [will] their fullness [mean]?

Romans 11:23-26

And those also, if they do not persist in unbelief, will be grafted in, because God is able to graft them in again.

Romans 11:28-29

With respect to the gospel, [they are] enemies for your sake, but with respect to election, [they are] dearly loved for the sake of the fathers.

2 Corinthians 3:15-16

But until today, whenever Moses is read aloud, a veil lies upon their heart,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain