Parallel Verses

Holman Bible

Surely a son considers his father a fool,
a daughter opposes her mother,
and a daughter-in-law is against her mother-in-law;
a man’s enemies are the men of his own household.

New American Standard Bible

For son treats father contemptuously,
Daughter rises up against her mother,
Daughter-in-law against her mother-in-law;
A man’s enemies are the men of his own household.

King James Version

For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man's enemies are the men of his own house.

International Standard Version

The son disrespects his father, the daughter rebels against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law, and a man's enemies are the people of his own house.

A Conservative Version

For the son dishonors the father. The daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law. A man's enemies are the men of his own house.

American Standard Version

For the son dishonoreth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house.

Amplified


For the son dishonors the father and treats him contemptuously,
The daughter rises up [in hostility] against her mother,
The daughter-in-law against her mother-in-law—
A man’s enemies are the men (members) of his own household.

Bible in Basic English

For the son puts shame on his father, the daughter goes against her mother and the daughter-in-law against her mother-in-law; and a man's haters are those of his family.

Darby Translation

For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law: a man's enemies are the men of his own household.

Julia Smith Translation

For the son despising the father, the daughter rising up against her mother, the bride against her mother-in-law; a man's enemies the men of his house.

King James 2000

For the son dishonors the father, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house.

Lexham Expanded Bible

For a son treats a father with contempt; a daughter rises up against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law; [the] enemies of a man [are] the men of his own house.

Modern King James verseion

For the son dishonors the father; the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law. A man's enemies are the men of his own household.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for the son shall put his father to dishonour, the daughter shall rise against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law: and a man's foes shall be even they of his own household.

NET Bible

For a son thinks his father is a fool, a daughter challenges her mother, and a daughter-in-law her mother-in-law; a man's enemies are his own servants.

New Heart English Bible

For the son dishonors the father, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house.

The Emphasized Bible

For, the son, treateth as foolish, the father, and, the daughter, riseth up against, her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law, - The foes of a man, are the men of his own house.

Webster

For the son dishonoreth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house.

World English Bible

For the son dishonors the father, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house.

Youngs Literal Translation

For a son is dishonouring a father, A daughter hath stood against her mother, A daughter-in-law against her mother-in-law, The enemies of each are the men of his house.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the daughter
בּת 
Bath 
Usage: 587

riseth up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

אם 
'em 
Usage: 220

the daughter in law
כּלּה 
Kallah 
Usage: 34

חמת חמות 
Chamowth 
mother in law
Usage: 11

a man's
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

are the men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

Context Readings

Wait Upon Yahweh

5 Do not rely on a friend;
don’t trust in a close companion.
Seal your mouth
from the woman who lies in your arms.
6 Surely a son considers his father a fool,
a daughter opposes her mother,
and a daughter-in-law is against her mother-in-law;
a man’s enemies are the men of his own household.
7 But I will look to the Lord;
I will wait for the God of my salvation.
My God will hear me.


Cross References

Matthew 10:35-36

For I came to turn

a man against his father,
a daughter against her mother,
a daughter-in-law against her mother-in-law;

Ezekiel 22:7

Father and mother are treated with contempt, and the foreign resident is exploited within you. The fatherless and widow are oppressed in you.

Matthew 10:21

“Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will even rise up against their parents and have them put to death.

Luke 12:53

They will be divided, father against son,
son against father,
mother against daughter,
daughter against mother,
mother-in-law against her daughter-in-law,
and daughter-in-law against mother-in-law.

Genesis 9:22-24

Ham, the father of Canaan, saw his father naked and told his two brothers outside.

Genesis 49:4

Turbulent as water, you will no longer excel,
because you got into your father’s bed
and you defiled it—he got into my bed.

2 Samuel 15:10-12

Then Absalom sent messengers throughout the tribes of Israel with this message: “When you hear the sound of the ram’s horn, you are to say, ‘Absalom has become king in Hebron!’”

2 Samuel 16:11

Then David said to Abishai and all his servants, “Look, my own son, my own flesh and blood, intends to take my life—how much more now this Benjaminite! Leave him alone and let him curse me; the Lord has told him to.

2 Samuel 16:21-23

Ahithophel replied to Absalom, “Sleep with your father’s concubines he left to take care of the palace. When all Israel hears that you have become repulsive to your father, everyone with you will be encouraged.”

Psalm 41:9

Even my friend in whom I trusted,
one who ate my bread,
has raised his heel against me.

Psalm 55:12-14

Now it is not an enemy who insults me—
otherwise I could bear it;
it is not a foe who rises up against me—
otherwise I could hide from him.

Proverbs 30:11

There is a generation that curses its father
and does not bless its mother.

Proverbs 30:17

As for the eye that ridicules a father
and despises obedience to a mother,
may ravens of the valley pluck it out
and young vultures eat it.

Jeremiah 12:6

Even your brothers—your own father’s household—
even they were treacherous to you;
even they have cried out loudly after you.
Do not have confidence in them,
though they speak well of you.

Jeremiah 20:10

For I have heard the gossip of many people,
“Terror is on every side!
Report him; let’s report him!”
Everyone I trusted watches for my fall.
“Perhaps he will be deceived
so that we might prevail against him
and take our vengeance on him.”

Obadiah 1:7

Everyone who has a treaty with you
will drive you to the border;
everyone at peace with you
will deceive and conquer you.
Those who eat your bread
will set a trap for you.
He will be unaware of it.

Matthew 26:23

He replied, “The one who dipped his hand with Me in the bowl—he will betray Me.

Matthew 26:49-50

So he went right up to Jesus and said, “Greetings, Rabbi!” and kissed Him.

Luke 21:16

You will even be betrayed by parents, brothers, relatives, and friends. They will kill some of you.

John 13:18

I’m not speaking about all of you; I know those I have chosen. But the Scripture must be fulfilled: The one who eats My bread has raised his heel against Me.

2 Timothy 3:2-3

For people will be lovers of self, lovers of money, boastful, proud, blasphemers, disobedient to parents, ungrateful, unholy,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain