Parallel Verses

Bible in Basic English

In the measure of my strong hope and belief that in nothing will I be put to shame, but that without fear, as at all times, so now will Christ have glory in my body, by life or by death.

New American Standard Bible

according to my earnest expectation and hope, that I will not be put to shame in anything, but that with all boldness, Christ will even now, as always, be exalted in my body, whether by life or by death.

King James Version

According to my earnest expectation and my hope, that in nothing I shall be ashamed, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether it be by life, or by death.

Holman Bible

My eager expectation and hope is that I will not be ashamed about anything, but that now as always, with all boldness, Christ will be highly honored in my body, whether by life or by death.

International Standard Version

I rejoice because I eagerly expect and hope that I will have nothing to be ashamed of, because through my boldness the Messiah will be exalted through me, now as always, whether I live or die.

A Conservative Version

according to my eager expectation and hope that I will be shamed in nothing. But with all boldness, now as always, Christ will also be magnified in my body, whether through life or through death.

American Standard Version

according to my earnest expectation and hope, that in nothing shall I be put to shame, but that with all boldness, as always,'so now also Christ shall be magnified in my body, whether by life, or by death.

Amplified

It is my own eager expectation and hope, that [looking toward the future] I will not disgrace myself nor be ashamed in anything, but that with courage and the utmost freedom of speech, even now as always, Christ will be magnified and exalted in my body, whether by life or by death.

An Understandable Version

It is my eager expectation and hope that I will not have to be ashamed about anything, but that I will have the courage, [both] now and always, [to so live] that Christ will be exalted [i.e., honored] in my body, whether I live or die.

Anderson New Testament

according to my earnest expectation and hope, that in nothing shall I be ashamed, but with all boldness, as at all times, so even now, Christ will be magnified in my body, whether by life or by death.

Common New Testament

as it is my eager expectation and hope that I will not be ashamed in anything, but that with full courage now as always Christ will be exalted in my body, whether by life or by death.

Daniel Mace New Testament

agreeably to that expectation and persuasion I have, that I shall not labour in vain; but as I always have, so I shall still glorify Christ in my body, whether it be by life or by death: for if I live, I live to Christ;

Darby Translation

according to my earnest expectation and hope, that in nothing I shall be ashamed, but in all boldness, as always, now also Christ shall be magnified in my body whether by life or by death.

Godbey New Testament

according to my earnest expectation and hope, that I shall be ashamed in nothing, but with all boldness, as always, even now Christ will be magnified in my body, whether by life, or by death.

Goodspeed New Testament

for I eagerly and confidently hope that I shall never disgrace myself but that this time as always hitherto, living or dying, I shall do Christ credit by my unfailing courage.

John Wesley New Testament

According to my earnest expectation and hope, that I shall be ashamed in nothing, but that with all boldness, as always, so now also, Christ shall be magnified in my body, whether by life or by death.

Julia Smith Translation

According to my anxious expectation, and hope, that in nothing shall I be ashamed, but in all freedom of speech, as always, and now shall Christ be Magnified in my body, whether by life, whether by death.

King James 2000

According to my earnest expectation and my hope, that in nothing I shall be ashamed, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether it be by life, or by death.

Lexham Expanded Bible

according to my eager expectation and hope, that I will be put to shame in nothing, but with all boldness, even now as always Christ will be exalted in my body, whether through life or through death.

Modern King James verseion

according to my earnest expectation and hope that I shall be ashamed in nothing, but as always now Christ shall be magnified in my body with all boldness, whether it is by life or by death.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

as I heartily look for and hope, that in nothing I shall be ashamed: but that with all confidence, as always in times past, even so now Christ shall be magnified in my body, whether it be through life, or else death.

Montgomery New Testament

So it is my keen expectation and hope that I shall never feel ashamed, but that with fearless courage, now as hither to, Christ may be magnified in my body, whether by my life or by my death.

NET Bible

My confident hope is that I will in no way be ashamed but that with complete boldness, even now as always, Christ will be exalted in my body, whether I live or die.

New Heart English Bible

according to my earnest expectation and hope, that I will in no way be disappointed, but with all boldness, as always, now also Christ will be magnified in my body, whether by life, or by death.

Noyes New Testament

according to my earnest expectation and hope, that in nothing I shall be put to shame, but that with all boldness, as always, so also now, Christ will be magnified in my body, whether by life, or by death.

Sawyer New Testament

according to my expectation and hope that I shall be ashamed in nothing, but with all boldness as always also now Christ shall be magnified in my body, whether by life or by death.

The Emphasized Bible

According to my eager outlook and hope, that, in nothing, shall I be put to shame, but, with all freedom of speech, as always, now also, shall Christ be magnified in my body, whether through means of life, or of death.

Thomas Haweis New Testament

according to my firm expectation and hope, that I shall be confounded by no event, but that with all boldness, as always hitherto, Christ shall now also be magnified in my body, whether by my life or death.

Twentieth Century New Testament

And this will fulfil my earnest expectation and hope that I shall have no cause for shame, but that, with unfailing courage, now as hitherto, Christ will be honored in my body, whether by my life or by my death,

Webster

According to my earnest expectation and hope, that in nothing I shall be ashamed, but that with all boldness, as always, so now also, Christ will be magnified in my body, whether by life, or by death.

Weymouth New Testament

in fulfilment of my eager expectation and hope that I shall never have reason to feel ashamed, but that by my perfect freedom of speech Christ will be glorified in me, now as always, either by my life or by my death.

Williams New Testament

in accordance with my eager expectation and hope that I shall never disgrace myself, but that now as always hitherto, by my all-conquering courage, whether by living or dying, Christ will be honored in me.

World English Bible

according to my earnest expectation and hope, that I will in no way be disappointed, but with all boldness, as always, now also Christ will be magnified in my body, whether by life, or by death.

Worrell New Testament

according to my earnest expectation and hope, that I shall in nothing be put to shame, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether through life, or through death.

Worsley New Testament

According to my earnest expectation and hope, that I shall be put to shame in nothing; but that with all freedom of speech, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether by life or by death.

Youngs Literal Translation

according to my earnest expectation and hope, that in nothing I shall be ashamed, and in all freedom, as always, also now Christ shall be magnified in my body, whether through life or through death,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

my
μοῦ 
Mou 
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313
Usage: 313

ἀποκαραδοκία 
Apokaradokia 
Usage: 2

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

my hope
ἐλπίς 
Elpis 
Usage: 54

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

I shall be ashamed
αἰσχύνομαι 
Aischuno 
be ashamed
Usage: 4

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

that with
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

παῤῥησία 
Parrhesia 
Usage: 29

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

πάντοτε 
Pantote 
Usage: 30

so now
νῦν 
Nun 
Usage: 102


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Χριστός 
christos 
Usage: 557

μεγαλύνω 
megaluno 
Usage: 7

σῶμα 
Soma 
Usage: 123

εἴτε 
Eite 
or, whether, or whether, if
Usage: 64

it be by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

ζωή 
Zoe 
Usage: 88

or
εἴτε 
Eite 
or, whether, or whether, if
Usage: 64

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

Devotionals

Devotionals about Philippians 1:20

References

Images Philippians 1:20

Prayers for Philippians 1:20

Context Readings

Paul Honors Christ Whether He Lives Or Dies

19 For I am conscious that this will be for my salvation, through your prayer and the giving out of the stored wealth of the Spirit of Jesus Christ, 20 In the measure of my strong hope and belief that in nothing will I be put to shame, but that without fear, as at all times, so now will Christ have glory in my body, by life or by death. 21 For to me life is Christ and death is profit.



Cross References

1 Corinthians 6:20

For a payment has been made for you: let God be honoured in your body.

Romans 5:5

And hope does not put to shame; because our hearts are full of the love of God through the Holy Spirit which is given to us.

Romans 8:19

For the strong desire of every living thing is waiting for the revelation of the sons of God.

1 Peter 4:16

But if he undergoes punishment as a Christian, that is no shame to him; let him give glory to God in this name.

Philippians 1:14

And most of the brothers in the Lord, taking heart because of my chains, are all the stronger to give the word of God without fear.

Psalm 25:2

O my God, I have put my faith in you, let me not be shamed; let not my haters be glorying over me.

Psalm 62:5

My soul, put all your faith in God; for from him comes my hope.

Psalm 119:80

Let all my heart be given to your orders, so that I may not be put to shame.

Psalm 119:116

Be my support as you have said, and give me life; let not my hope be turned to shame.

Proverbs 10:28

The hope of the upright man will give joy, but the waiting of the evil-doer will have its end in sorrow.

Proverbs 23:18

For without doubt there is a future, and your hope will not be cut off.

Isaiah 45:17

But the Lord will make Israel free with an eternal salvation: you will not be put to shame or made low for ever and ever.

Isaiah 50:7

For the Lord God is my helper; I will not be put to shame: so I have made my face like a rock, and I am certain that he will give me my right.

Isaiah 54:4

Have no fear; for you will not be shamed or without hope: you will not be put to shame, for the shame of your earlier days will go out of your memory, and you will no longer keep in mind the sorrows of your widowed years.

John 12:27-28

Now is my soul troubled; and what am I to say? Father, keep me from this hour. No: for this purpose have I come to this hour.

John 21:19

Now this he said, pointing out the sort of death by which he would give God glory. And after saying this, he said to him, Come after me.

Acts 20:24

But I put no value on my life, if only at the end of it I may see the work complete which was given to me by the Lord Jesus, to be a witness of the good news of the grace of God.

Acts 21:13

Then Paul said, What are you doing, weeping and wounding my heart? for I am ready, not only to be a prisoner, but to be put to death at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.

Romans 6:13

And do not give your bodies to sin as the instruments of wrongdoing, but give yourselves to God, as those who are living from the dead, and your bodies as instruments of righteousness to God.

Romans 6:19

I am using words in the way of men, because your flesh is feeble: as you gave your bodies as servants to what is unclean, and to evil to do evil, so now give them as servants to righteousness to do what is holy.

Romans 9:33

As it is said, See, I am putting in Zion a stone causing a fall, and a rock in the way: but he who has faith in him will not be put to shame.

Romans 12:1

For this reason I make request to you, brothers, by the mercies of God, that you will give your bodies as a living offering, holy, pleasing to God, which is the worship it is right for you to give him.

Romans 14:7-9

For every man's life and every man's death has a relation to others as well as to himself.

1 Corinthians 7:34

And the wife is not the same as the virgin. The virgin gives her mind to the things of the Lord, so that she may be holy in body and in spirit: but the married woman takes thought for the things of the world, how she may give pleasure to her husband.

1 Corinthians 15:31

Yes, truly, by your pride in me, my brothers in Christ Jesus our Lord, my life is one long death.

2 Corinthians 2:14-16

But praise be to God who makes us strong to overcome in Christ, and makes clear through us in every place the value of the knowledge of him.

2 Corinthians 4:10

In our bodies there is ever the mark of the death of Jesus, so that the life of Jesus may be seen in our bodies.

2 Corinthians 5:15

And that he underwent death for all, so that the living might no longer be living to themselves, but to him who underwent death for them and came back from the dead.

2 Corinthians 7:14

For I was not put to shame in anything in which I may have made clear to him my pride in you; but as we said nothing to you but what was true, so the good things which I said to Titus about you were seen by him to be true.

2 Corinthians 10:8

For though I might take pride in our authority (which the Lord gave for building you up, and not for your destruction), it will not be a cause of shame to me:

Ephesians 6:19-20

And for me, that words may be given to me in the opening of my mouth, to make clear without fear the secret of the good news,

Philippians 1:23-24

I am in a hard position between the two, having a desire to go away and be with Christ, which is very much better:

Philippians 2:17

And even if I am offered like a drink offering, giving myself for the cause and work of your faith, I am glad and have joy with you all:

Colossians 1:24

Now I have joy in my pain because of you, and in my flesh I undergo whatever is still needed to make the sorrows of Christ complete, for the salvation of his body, the church;

1 Thessalonians 5:23

And may the God of peace himself make you holy in every way; and may your spirit and soul and body be free from all sin at the coming of our Lord Jesus Christ.

2 Timothy 4:6-7

For I am even now being offered, and my end is near.

2 Peter 1:12-15

For this reason I will be ready at all times to keep your memory of these things awake, though you have the knowledge of them now and are well based in your present faith.

1 John 2:28

And now, my children, keep your hearts in him; so that at his revelation, we may have no fear or shame before him at his coming.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain