Parallel Verses

Bible in Basic English

Yes truly, and I am ready to give up all things for the knowledge of Christ Jesus my Lord, which is more than all: for whom I have undergone the loss of all things, and to me they are less than nothing, so that I may have Christ as my reward,

New American Standard Bible

More than that, I count all things to be loss in view of the surpassing value of knowing Christ Jesus my Lord, for whom I have suffered the loss of all things, and count them but rubbish so that I may gain Christ,

King James Version

Yea doubtless, and I count all things but loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have suffered the loss of all things, and do count them but dung, that I may win Christ,

Holman Bible

More than that, I also consider everything to be a loss in view of the surpassing value of knowing Christ Jesus my Lord. Because of Him I have suffered the loss of all things and consider them filth, so that I may gain Christ

International Standard Version

What is more, I continue to consider all these things to be a loss for the sake of what is far more valuable, knowing the Messiah Jesus, my Lord. It is because of him that I have experienced the loss of all those things. Indeed, I consider them rubbish in order to gain the Messiah

A Conservative Version

But indeed therefore I even consider all things to be loss because of the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord, because of whom I suffered the loss of all things, and consider them to be rubbish, so that I may gain C

American Standard Version

Yea verily, and I count all things to be loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I suffered the loss of all things, and do count them but refuse, that I may gain Christ,

Amplified

But more than that, I count everything as loss compared to the priceless privilege and supreme advantage of knowing Christ Jesus my Lord [and of growing more deeply and thoroughly acquainted with Him—a joy unequaled]. For His sake I have lost everything, and I consider it all garbage, so that I may gain Christ,

An Understandable Version

What is more, I consider everything to be a loss compared to the surpassing value of knowing Christ Jesus [as] my Lord, for whose sake I have suffered the loss of all things. [I now] consider [all of] them to be trash, in order to gain Christ

Anderson New Testament

Yes, verily, I also count all things to be loss, for the excellence of the knowledge of Christ Jesus my Lord, on account of whom I have suffered the loss of all things, and do count them to be refuse, that I may gain Christ,

Common New Testament

More than that, I count everything to be loss because of the surpassing worth of knowing Christ Jesus my Lord. For his sake I have suffered the loss of all things, and count them as rubbish, in order that I may gain Christ

Daniel Mace New Testament

nay I think them disadvantages when put in competition with the excellency of the knowledge of Jesus Christ my Lord: for whose sake I abandon all these things, and count them as straw, that I may gain Christ,

Darby Translation

But surely I count also all things to be loss on account of the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord, on account of whom I have suffered the loss of all, and count them to be filth, that I may gain Christ;

Godbey New Testament

Yes truly, I even counted all things loss on account of the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord, for the sake of whom I suffer the loss of all things, and I consider them but excrements, that I may gain Christ,

Goodspeed New Testament

Why, I count everything as loss compared with the supreme advantage of knowing Christ Jesus my Lord. For his sake I have lost everything, and think it rubbish, in order to gain Christ

John Wesley New Testament

Yea doubtless, and I account all things to be loss, for the excellency of the knowledge of Jesus Christ my Lord; for whom I have suffered the loss of all things, and do account them but dung,

Julia Smith Translation

But surely, I also think all things to be loss for the superiority of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have been made to lose all things, and I think to be offscourings, that I shall gain Christ,

King James 2000

Yea doubtless, and I count all things but loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have suffered the loss of all things, and do count them but rubbish, that I may win Christ,

Lexham Expanded Bible

{More than that}, even consider all [things] to be loss because of the surpassing greatness of the knowledge of Christ Jesus my Lord, for the sake of whom I have suffered the loss of all [things], and consider [them] dung, in order that I may gain Christ

Modern King James verseion

But no, rather, I also count all things to be loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord, for whose sake I have suffered the loss of all things, and count them to be dung, so that I may win Christ

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea I think all things but loss for that excellent knowledge's sake of Christ Jesus my Lord. For whom I have counted all thing loss, and do judge them but dung, that I might win Christ,

Moffatt New Testament

indeed I count anything a loss, compared to the supreme value of knowing Christ Jesus my Lord. For his sake I have lost everything (I count it all the veriest refuse) in order to gain Christ

Montgomery New Testament

In very truth I count all things but loss compared to the excellence of the knowledge of Christ Jesus my Lord. For his sake I have suffered the loss of all things, and esteem them but refuse that I may gain Christ,

NET Bible

More than that, I now regard all things as liabilities compared to the far greater value of knowing Christ Jesus my Lord, for whom I have suffered the loss of all things -- indeed, I regard them as dung! -- that I may gain Christ,

New Heart English Bible

More than that, I count all things to be loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus, my Lord, for whom I suffered the loss of all things, and count them nothing but refuse, that I may gain Christ

Noyes New Testament

Nay more, I count all things to be loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord, for whom I have suffered the loss of all things, and count them as refuse, that I may gain Christ,

Sawyer New Testament

But for the same reason also I consider all things to be a loss on account of the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord, for whose sake I have suffered the loss of all things, and consider them worthless that I may gain Christ

The Emphasized Bible

Yea, doubtless! and I account all things to be, loss, because of the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord, for the sake of whom, the loss, of all things, have I suffered, and do account them refuse, in order that, Christ, I may win,

Thomas Haweis New Testament

Yea doubtless, and I count all things but loss for the transcendently excellent knowledge of Jesus Christ my Lord: for whom I have suffered the loss of all things, and count them but as offals of ordure, that I may gain Christ,

Twentieth Century New Testament

More than that, I count everything as loss, for the sake of the exceeding value of the knowledge of Christ Jesus my Lord. And for his sake I have lost everything, and count it as refuse, if I may but gain Christ and be found in union with him;

Webster

Yes doubtless, and I count all things to be loss for the excellence of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have suffered the loss of all things, and do count them to be dung, that I may win Christ,

Weymouth New Testament

Nay, I even reckon all things as pure loss because of the priceless privilege of knowing Christ Jesus my Lord. And for His sake I have suffered the loss of everything, and reckon it all as mere refuse, in order that I may win Christ and be found in union with Him,

Williams New Testament

Yes, indeed, I certainly do count everything as loss compared with the priceless privilege of knowing Christ Jesus my Lord. For His sake I have lost everything, and value it all as mere refuse, in order to gain Christ

World English Bible

Yes most certainly, and I count all things to be loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus, my Lord, for whom I suffered the loss of all things, and count them nothing but refuse, that I may gain Christ

Worrell New Testament

Nay, more, I even account all things to be loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord, for whose sake I suffered the loss of all things, and account them refuse, that I may gain Christ.

Worsley New Testament

Yea doubtless and I count all but loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord, for whom I have suffered the loss of all, and I account them but dung, that I may gain Christ, and be found in Him,

Youngs Literal Translation

yes, indeed, and I count all things to be loss, because of the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord, because of whom of the all things I suffered loss, and do count them to be refuse, that Christ I may gain, and be found in him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Yea
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

μενοῦνγε 
menounge 
Usage: 3

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

I count
ἡγέομαι 
hegeomai 
Usage: 27

πᾶς 
Pas 
πᾶς 
Pas 
Usage: 704
Usage: 704

but loss
ζημία 
Zemia 
Usage: 4

for
διά 
Dia 
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527
Usage: 527

ὑπερέχω 
Huperecho 
Usage: 5

of the knowledge
γνῶσις 
Gnosis 
Usage: 28

of Christ
Χριστός 
christos 
Usage: 557

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

I have suffered the loss of
ζημιόω 
Zemioo 
Usage: 3

do count
ἡγέομαι 
hegeomai 
Usage: 27

them but dung
σκύβαλον 
Skubalon 
Usage: 1

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

I may win
κερδαίνω 
Kerdaino 
gain, win, get gain, vr gain
Usage: 9

Images Philippians 3:8

Prayers for Philippians 3:8

Context Readings

Righteousness Through Christ

7 But those things which were profit to me, I gave up for Christ. 8 Yes truly, and I am ready to give up all things for the knowledge of Christ Jesus my Lord, which is more than all: for whom I have undergone the loss of all things, and to me they are less than nothing, so that I may have Christ as my reward, 9 And be seen in him, not having my righteousness which is of the law, but that which is through faith in Christ, the righteousness which is of God by faith:


Cross References

John 17:3

And this is eternal life: to have knowledge of you, the only true God, and of him whom you have sent, even Jesus Christ.

2 Peter 1:3

Because by his power he has given us everything necessary for life and righteousness, through the knowledge of him who has been our guide by his glory and virtue;

Isaiah 53:11

... made clear his righteousness before men ... had taken their sins on himself.

Jeremiah 9:23-24

This is the word of the Lord: Let not the wise man take pride in his wisdom, or the strong man in his strength, or the man of wealth in his wealth:

Philippians 3:10

That I may have knowledge of him, and of the power of his coming back from the dead, and a part with him in his pains, becoming like him in his death;

Numbers 14:30

Not one will come into the land which I gave my word you would have for your resting-place, but only Caleb, the son of Jephunneh, and Joshua, the son of Nun.

1 Kings 14:10

So I will send evil on the line of Jeroboam, cutting off from his family every male child, those who are shut up and those who go free in Israel; the family of Jeroboam will be brushed away like a man brushing away waste till it is all gone.

2 Kings 9:37

And the dead body of Jezebel will be like waste dropped on the face of the earth in the heritage of Jezreel; so that they will not be able to say, This is Jezebel.

Job 20:7

Like the waste from his body he comes to an end for ever: those who have seen him say, Where is he?

Malachi 2:3

See, I will have your arm cut off, and will put waste on your faces, even the waste from your feasts; and you will be taken away with it.

Matthew 11:25-27

At that time Jesus made answer and said, I give praise to you, O Father, Lord of heaven and earth, because you have kept these things secret from the wise and the men of learning, and have made them clear to little children.

Matthew 13:44-46

The kingdom of heaven is like a secret store of wealth in a field, which a man came across and put back again; and in his joy he goes and gives all he has, to get that field.

Matthew 16:16-17

And Simon Peter made answer and said, You are the Christ, the Son of the living God.

Matthew 19:27-29

Then Peter said to him, See, we have given up everything and have come after you; what then will we have?

Luke 1:43

How is it that the mother of my Lord comes to me?

Luke 10:21-22

In that same hour he was full of joy in the Holy Spirit and said, I give praise to you, O Father, Lord of heaven and earth, because you have kept these things secret from the wise and the men of learning, and have made them clear to little children: for so, O Father, it was pleasing in your eyes.

Luke 11:20

But if I, by the finger of God, send out evil spirits, then the kingdom of God has overtaken you.

Luke 20:42-44

For David himself says in the book of Psalms, The Lord said to my Lord, Take your seat at my right hand,

John 14:7

If you had knowledge of me, you would have knowledge of my Father: you have knowledge of him now and have seen him.

John 14:20

At that time it will be clear to you that I am in my Father, and you are in me, and I in you.

John 16:3

They will do these things to you because they have not had knowledge of the Father or of me.

John 17:8

Because I have given them the words which you gave to me; and they have taken them to heart, and have certain knowledge that I came from you, and they have faith that you sent me.

John 20:13

They said to her, Woman, why are you weeping? She said to them, Because they have taken away my Lord, and I have no knowledge where they have put him.

John 20:28

And Thomas said in answer, My Lord and my God!

Acts 20:24

But I put no value on my life, if only at the end of it I may see the work complete which was given to me by the Lord Jesus, to be a witness of the good news of the grace of God.

Romans 8:18

I am of the opinion that there is no comparison between the pain of this present time and the glory which we will see in the future.

1 Corinthians 2:2

For I had made the decision to have knowledge of nothing among you but only of Jesus Christ on the cross.

1 Corinthians 4:9-13

For it seems to me that God has put us the Apostles last of all, as men whose fate is death: for we are put on view to the world, and to angels, and to men.

1 Corinthians 9:10

Or has he us in mind? Yes, it was said for us; because it is right for the ploughman to do his ploughing in hope, and for him who is crushing the grain to do his work hoping for a part in the fruits of it.

2 Corinthians 4:4

Because the god of this world has made blind the minds of those who have not faith, so that the light of the good news of the glory of Christ, who is the image of God, might not be shining on them.

2 Corinthians 4:6

Seeing that it is God who said, Let light be shining out of the dark, who has put in our hearts the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.

2 Corinthians 11:23-27

Are they servants of Christ? (I am talking foolishly) I am more so; I have had more experience of hard work, of prisons, of blows more than measure, of death.

Galatians 1:16

To give the revelation of his Son in me, so that I might give the news of him to the Gentiles; then I did not take the opinion of flesh and blood,

Ephesians 1:17-18

That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give to you a spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him;

Ephesians 3:8-9

To me, who am less than the least of all the saints, was this grace given, so that I might make clear to the Gentiles the good news of the unending wealth of Christ:

Ephesians 3:18-19

May have strength to see with all the saints how wide and long and high and deep it is,

Ephesians 4:13

Till we all come to the harmony of the faith, and of the knowledge of the Son of God, to full growth, to the full measure of Christ:

Philippians 3:7

But those things which were profit to me, I gave up for Christ.

Colossians 2:2-3

So that their hearts may be comforted, and that being joined together in love, they may come to the full wealth of the certain knowledge of the secret of God, even Christ,

2 Timothy 4:6

For I am even now being offered, and my end is near.

Hebrews 3:14

For if we keep the substance of the faith which we had at the start, even till the end, we have a part with Christ;

1 Peter 2:7

And the value is for you who have faith; but it is said for those without faith, The very stone which the builders put on one side, was made the chief stone of the building;

2 Peter 3:18

But be increased in grace and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. May he have glory now and for ever. So be it.

1 John 1:3

We give you word of all we have seen and everything which has come to our ears, so that you may be united with us; and we are united with the Father and with his Son Jesus Christ:

1 John 2:19

They went out from us but they were not of us; if they had been of us they would still be with us: but they went out from us so that it might be made clear that they were not of us.

1 John 5:20

And we are certain that the Son of God has come, and has given us a clear vision, so that we may see him who is true, and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain