Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Então um espírito passou por diante de mim; arrepiaram-se os cabelos do meu corpo.

A Bíblia Sagrada

Então, um espírito passou por diante de mim; fez-me arrepiar os cabelos da minha carne;

Bíblia King James Atualizada Português

Um espírito, como um sopro, passou ante meu rosto e senti todos os pelos do meu corpo arrepiarem-se imediatamente.

New American Standard Bible

"Then a spirit passed by my face; The hair of my flesh bristled up.

Referências Cruzadas

Salmos 104:4

que fazes dos ventos teus mensageiros, dum fogo abrasador os teus ministros.

Isaías 13:8

E ficarão desanimados; e deles se apoderarão dores e ais; e se angustiarão, como a mulher que está de parto; olharão atônitos uns para os outros; os seus rostos serão rostos flamejantes.

Isaías 21:3-4

Pelo que os meus lombos estão cheios de angústia; dores apoderaram-se de mim como as dores de mulher na hora do parto; estou tão atribulado que não posso ouvir, e tão desfalecido que não posso ver.

Daniel 5:6

Mudou-se, então, o semblante do rei, e os seus pensamentos o perturbaram; as juntas dos seus lombos se relaxaram, e os seus joelhos batiam um no outro.

Mateus 14:26

Os discípulos, porém, ao vê-lo andando sobre o mar, assustaram-se e disseram: É um fantasma. E gritaram de medo.

Lucas 24:37-39

Mas eles, espantados e atemorizados, pensavam que viam algum espírito.

Hebreus 1:7

Ora, quanto aos anjos, diz: Quem de seus anjos faz ventos, e de seus ministros labaredas de fogo.

Hebreus 1:14

Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir a favor dos que hão de herdar a salvação?

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org