Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Eu te ensinei o caminho da sabedoria; guiei-te pelas veredas da retidão.

A Bíblia Sagrada

No caminho da sabedoria, te ensinei e, pelas carreiras direitas, te fiz andar.

Bíblia King James Atualizada Português

No caminho da sabedoria te conduzi e pelas veredas da retidão te ensinei a andar.

New American Standard Bible

I have directed you in the way of wisdom; I have led you in upright paths.

Referências Cruzadas

Deuteronômio 4:5

Eis que vos ensinei estatutos e preceitos, como o Senhor meu Deus me ordenou, para que os observeis no meio da terra na qual estais entrando para a possuirdes.

1 Samuel 12:23-24

E quanto a mim, longe de mim esteja o pecar contra o Senhor, deixando de orar por vos; eu vos ensinarei o caminho bom e direito.

Salmos 23:3

Refrigera a minha alma; guia-me nas veredas da justiça por amor do seu nome.

Salmos 25:4-5

Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.

Provérbios 4:4

ele me ensinava, e me dizia: Retenha o teu coração as minhas palavras; guarda os meus mandamentos, e vive.

Provérbios 8:6

Ouvi vós, porque profiro coisas excelentes; os meus lábios se abrem para a eqüidade.

Provérbios 8:9

Todas elas são retas para o que bem as entende, e justas para os que acham o conhecimento.

Provérbios 8:20

Ando pelo caminho da retidão, no meio das veredas da justiça,

Eclesiastes 12:9

Além de ser sábio, o pregador também ensinou ao povo o conhecimento, meditando, e estudando, e pondo em ordem muitos provérbios.

Atos 13:10

disse: ç filho do Diabo, cheio de todo o engano e de toda a malícia, inimigo de toda a justiça, não cessarás de perverter os caminhos retos do Senhor?

Informações sobre o Verso

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org