Parallel Verses

Holman Bible

I sought the Lord in my day of trouble.
My hands were continually lifted up
all night long;
I refused to be comforted.

New American Standard Bible

In the day of my trouble I sought the Lord;
In the night my hand was stretched out without weariness;
My soul refused to be comforted.

King James Version

In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.

International Standard Version

When I was in distress, I sought the Lord; my hands were raised at night and they did not grow weary. I refused to be comforted.

A Conservative Version

In the day of my trouble I sought LORD. My hand was stretched out in the night, and slacked not. My soul refused to be comforted.

American Standard Version

In the day of my trouble I sought the Lord: My hand was stretched out in the night, and slacked not; My soul refused to be comforted.

Amplified


In the day of my trouble I [desperately] sought the Lord;
In the night my hand was stretched out [in prayer] without weariness;
My soul refused to be comforted.

Bible in Basic English

In the day of my trouble, my heart was turned to the Lord: my hand was stretched out in the night without resting; my soul would not be comforted.

Darby Translation

In the day of my trouble, I sought the Lord: my hand was stretched out in the night, and slacked not; my soul refused to be comforted.

Julia Smith Translation

In the day of my straits I sought Jehovah: my hand was stretched out at night, and it will not be slack: my soul refused to be comforted.

King James 2000

In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.

Lexham Expanded Bible

In the day I [have] trouble, I seek the Lord. At night my hand stretches out {continually}; my soul refuses to be comforted.

Modern King James verseion

In the day of my trouble I sought Jehovah; my hand was poured in the night, and ceased not; my soul refused to be comforted.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In the time of my trouble I sought the LORD, I held up mine hands to him in the night season, for my soul refused all other comfort.

NET Bible

In my time of trouble I sought the Lord. I kept my hand raised in prayer throughout the night. I refused to be comforted.

New Heart English Bible

In the day of my trouble I sought the Lord. My hand was stretched out in the night, and did not get tired. My soul refused to be comforted.

The Emphasized Bible

In the day of my distress - unto My Lord, will I seek, My hand, by night, hath been outstretched and never once became slack, My soul, hath refused to be consoled;

Webster

In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.

World English Bible

In the day of my trouble I sought the Lord. My hand was stretched out in the night, and didn't get tired. My soul refused to be comforted.

Youngs Literal Translation

In a day of my distress the Lord I sought, My hand by night hath been spread out, And it doth not cease, My soul hath refused to be comforted.

References

Easton

Hastings

Context Readings

Confidence In A Time Of Crisis

1 For the choir director: according to Jeduthun. Of Asaph. A psalm.I cry aloud to God,
aloud to God, and He will hear me.
2 I sought the Lord in my day of trouble.
My hands were continually lifted up
all night long;
I refused to be comforted.
3 I think of God; I groan;
I meditate; my spirit becomes weak.Selah


Cross References

Genesis 37:35

All his sons and daughters tried to comfort him, but he refused to be comforted. “No,” he said. “I will go down to Sheol to my son, mourning.” And his father wept for him.

Psalm 50:15

Call on Me in a day of trouble;
I will rescue you, and you will honor Me.”

Isaiah 26:9

I long for You in the night;
yes, my spirit within me diligently seeks You,
for when Your judgments are in the land,
the inhabitants of the world will learn righteousness.

Isaiah 26:16

Lord, they went to You in their distress;
they poured out whispered prayers
because Your discipline fell on them.

Genesis 32:7-12

Jacob was greatly afraid and distressed; he divided the people with him into two camps, along with the flocks, cattle, and camels.

Genesis 32:28

“Your name will no longer be Jacob,” He said. “It will be Israel because you have struggled with God and with men and have prevailed.”

2 Kings 19:3-4

They said to him, “This is what Hezekiah says: ‘Today is a day of distress, rebuke, and disgrace, for children have come to the point of birth, but there is no strength to deliver them.

2 Kings 19:15-20

Then Hezekiah prayed before the Lord:

Lord God of Israel who is enthroned above the cherubim, You are God—You alone—of all the kingdoms of the earth. You made the heavens and the earth.

2 Chronicles 6:28

When there is famine on the earth,
when there is pestilence,
when there is blight, mildew, locust, or grasshopper,
when their enemies besiege them
in the region of their fortified cities,
when there is any plague or illness,

Esther 4:1-4

When Mordecai learned all that had occurred, he tore his clothes, put on sackcloth and ashes, went into the middle of the city, and cried loudly and bitterly.

Job 11:13

As for you, if you redirect your heart
and lift up your hands to Him in prayer—

Psalm 6:2-3

Be gracious to me, Lord, for I am weak;
heal me, Lord, for my bones are shaking;

Psalm 18:6

I called to the Lord in my distress,
and I cried to my God for help.
From His temple He heard my voice,
and my cry to Him reached His ears.

Psalm 38:3-8

There is no health in my body
because of Your indignation;
there is no strength in my bones
because of my sin.

Psalm 63:6

When I think of You as I lie on my bed,
I meditate on You during the night watches

Psalm 86:7

I call on You in the day of my distress,
for You will answer me.

Psalm 88:1-3

A song. A psalm of the sons of Korah. For the choir director: according to Mahalath Leannoth. A Maskil of Heman the Ezrahite.Lord, God of my salvation,
I cry out before You day and night.

Psalm 102:1-2

A prayer of an afflicted person who is weak and pours out his lament before the Lord.Lord, hear my prayer;
let my cry for help come before You.

Psalm 130:1-2

A song of ascents.Out of the depths I call to You, Yahweh!

Proverbs 18:14

A man’s spirit can endure sickness,
but who can survive a broken spirit?

Isaiah 1:5-6

Why do you want more beatings?
Why do you keep on rebelling?
The whole head is hurt,
and the whole heart is sick.

Jeremiah 31:15

This is what the Lord says:

A voice was heard in Ramah,
a lament with bitter weeping—
Rachel weeping for her children,
refusing to be comforted for her children
because they are no more.

Hosea 5:13

When Ephraim saw his sickness
and Judah his wound,
Ephraim went to Assyria
and sent a delegation to the great king.
But he cannot cure you or heal your wound.

Hosea 6:1

Come, let us return to the Lord.
For He has torn us,
and He will heal us;
He has wounded us,
and He will bind up our wounds.

Jonah 2:1-2

Jonah prayed to the Lord his God from inside the fish:

John 11:31

The Jews who were with her in the house consoling her saw that Mary got up quickly and went out. So they followed her, supposing that she was going to the tomb to cry there.

2 Corinthians 12:7-8

especially because of the extraordinary revelations. Therefore, so that I would not exalt myself, a thorn in the flesh was given to me, a messenger of Satan to torment me so I would not exalt myself.

Hebrews 5:7

During His earthly life, He offered prayers and appeals with loud cries and tears to the One who was able to save Him from death, and He was heard because of His reverence.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain