Romans 8:18



Parallel Verses

New American Standard Bible

For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory that is to be revealed to us.

King James Version

For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.

International Standard Version

For I consider that the sufferings of this present time are not worth comparing with the glory that will be revealed to us.

A Conservative Version

For I reckon that the sufferings of the present time are not comparable to the glory that is going to be revealed for us.

American Standard Version

For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed to us-ward.

Amplified

[But what of that?] For I consider that the sufferings of this present time (this present life) are not worth being compared with the glory that is about to be revealed to us and in us and for us and conferred on us!

An Understandable Version

For I consider that our present sufferings do not deserve to be compared with the glory that will be revealed to us [i.e., in the future life].

Anderson New Testament

For I consider the sufferings of the present time not worthy to be compared with the glory that shall be revealed for us.

Bible in Basic English

I am of the opinion that there is no comparison between the pain of this present time and the glory which we will see in the future.

Common New Testament

I consider that the sufferings of this present time are not worth comparing with the glory that is to be revealed in us.

Daniel Mace New Testament

for I consider, that the sufferings of this present life are infinitely over-ballanc'd by that glory which shall hereafter be discovered to us.

Darby Translation

For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the coming glory to be revealed to us.

Godbey New Testament

For I reckon that the sufferings of these present times are not worthy to be compared to the glory which is about to be revealed in us.

Goodspeed New Testament

For I consider what we suffer now not to be compared with the glory that is to burst upon us.

Holman Bible

For I consider that the sufferings of this present time are not worth comparing with the glory that is going to be revealed to us.

John Wesley New Testament

For I reckon that the sufferings of the present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.

Jubilee 2000 Bible

For I know with certainty that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the coming glory which shall be manifested in us.

Julia Smith Translation

For I reckon that the sufferings of the time now not worthy of the glory about to be revealed in us.

King James 2000

For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.

Lexham Expanded Bible

For I consider that the sufferings of the present time are not worthy [to be compared] with the glory that is about to be revealed to us.

Modern King James verseion

For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the coming glory to be revealed in us.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For I suppose that the afflictions of this life are not worthy of the glory which shall be showed upon us.

Moffatt New Testament

Present suffering, I hold, is a mere nothing compared to the glory that we are to have revealed.

Montgomery New Testament

For I count as nothing what we now suffer, in comparison with the glory which will soon be unveiled to us.

NET Bible

For I consider that our present sufferings cannot even be compared to the glory that will be revealed to us.

New Heart English Bible

For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which will be revealed toward us.

New simplified Bible

I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory that will be revealed in us.

Noyes New Testament

For I esteem the sufferings of the present time as of no account, when compared with the glory which is about to be revealed to us.

Sawyer New Testament

For I think that the sufferings of the present time are of no account in comparison with the glory to be revealed in us.

The Emphasized Bible

For I reckon that unworthy are the sufferings of the present season to be compared with the glory about to be revealed towards us;

Thomas Haweis New Testament

For I reckon that the sufferings of the present moment are not worthy to be placed against the future glory that shall be revealed to us.

Twentieth Century New Testament

I do not count the sufferings of our present life worthy of mention when compared with the Glory that is to be revealed and bestowed upon us.

Webster

For I reckon, that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.

Weymouth New Testament

Why, what we now suffer I count as nothing in comparison with the glory which is soon to be manifested in us.

Williams New Testament

For I consider all that we suffer in this present life is nothing to be compared with the glory which by-and-by is to be uncovered for us.

World English Bible

For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which will be revealed toward us.

Worrell New Testament

For I reckon that the sufferings of the present time are of no account in comparison with the glory about to be revealed for us.

Worsley New Testament

And I account the sufferings of this present time not worthy to be set against the glory that shall be revealed to us.

Youngs Literal Translation

For I reckon that the sufferings of the present time are not worthy to be compared with the glory about to be revealed in us;

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
γάρ 
Gar 
for , , not tr
Usage: 825

λογίζομαι 
Logizomai 
Usage: 40

ὅτι 
Hoti 
that , for , because , how that , how ,
Usage: 764

πάθημα 
Pathema 
Usage: 16

of
καιρός 
Kairos 
time , season , opportunity , due time , always 9 , not tr ,
Usage: 63

νῦν 
Nun 
Usage: 102

καιρός 
Kairos 
time , season , opportunity , due time , always 9 , not tr ,
Usage: 63

are not
οὐ 
Ou 
not , no , cannot ,
Usage: 1032

ἄξιος 
Axios 
Usage: 28

to be compared with
πρός 
Pros 
unto , to , with , for , against , among , at , not tr , , vr to
Usage: 412

the glory
δόξα 
Doxa 
Usage: 141

μέλλω 
mello 
shall , should , would , to come , will , things to come , not tr ,
Usage: 90

ἀποκαλύπτω 
Apokalupto 
Usage: 18

in
εἰς 
Eis 
into , to , unto , for , in , on , toward , against ,
Usage: 1267

Devotionals

Devotionals about Romans 8:18

Devotionals containing Romans 8:18

Images Romans 8:18

Context Readings

The Glory That Is To Be Revealed

17 and if children, heirs also, heirs of God and fellow heirs with Christ, if indeed we suffer with Him so that we may also be glorified with Him. 18 For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory that is to be revealed to us. 19 For the anxious longing of the creation waits eagerly for the revealing of the sons of God.



Cross References

1 Peter 4:13

but to the degree that you share the sufferings of Christ, keep on rejoicing, so that also at the revelation of His glory you may rejoice with exultation.

Matthew 5:11-12

"Blessed are you when people insult you and persecute you, and falsely say all kinds of evil against you because of Me.

2 Corinthians 4:17-18

For momentary, light affliction is producing for us an eternal weight of glory far beyond all comparison,

Colossians 3:4

When Christ, who is our life, is revealed, then you also will be revealed with Him in glory.

1 Peter 5:1

Therefore, I exhort the elders among you, as your fellow elder and witness of the sufferings of Christ, and a partaker also of the glory that is to be revealed,

Acts 20:24

"But I do not consider my life of any account as dear to myself, so that I may finish my course and the ministry which I received from the Lord Jesus, to testify solemnly of the gospel of the grace of God.

2 Thessalonians 1:7-12

and to give relief to you who are afflicted and to us as well when the Lord Jesus will be revealed from heaven with His mighty angels in flaming fire,

2 Thessalonians 2:14

It was for this He called you through our gospel, that you may gain the glory of our Lord Jesus Christ.

Hebrews 11:25-26

choosing rather to endure ill-treatment with the people of God than to enjoy the passing pleasures of sin,

Hebrews 11:35

Women received back their dead by resurrection; and others were tortured, not accepting their release, so that they might obtain a better resurrection;

1 Peter 1:5-7

who are protected by the power of God through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.

1 Peter 1:13

Therefore, prepare your minds for action, keep sober in spirit, fix your hope completely on the grace to be brought to you at the revelation of Jesus Christ.

1 John 3:2

Beloved, now we are children of God, and it has not appeared as yet what we will be We know that when He appears, we will be like Him, because we will see Him just as He is.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org