Parallel Verses
Holman Bible
I will deal with all who afflict you.
I will save the lame
I will make those who were disgraced
throughout the earth
receive praise and fame.
New American Standard Bible
With all your
I will save the
And gather the outcast,
And I will turn their
In all the earth.
King James Version
Behold, at that time I will undo all that afflict thee: and I will save her that halteth, and gather her that was driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame.
International Standard Version
"Watch how I deal with everyone who oppresses you! At that time I will rescue the one who is lame, and I will draw to me the one who has been driven away. I will honor them with praise and with a good reputation in every land where they have been put to shame.
A Conservative Version
Behold, at that time I will deal with all those who afflict thee. And I will save that which is lame, and gather that which was driven away, and I will make them a praise and a name, whose shame has been in all the earth.
American Standard Version
Behold, at that time I will deal with all them that afflict thee; and I will save that which is lame, and gather that which was driven away; and I will make them a praise and a name, whose shame hath been in all the earth.
Amplified
“Behold, at that time I am going to deal
With all your oppressors;
I will save the lame
And gather the scattered,
And I will turn their shame into praise and renown
In every land [where they have suffered].
Bible in Basic English
See, at that time I will put an end to all who have been troubling you: I will give salvation to her whose steps are uncertain, and get together her who has been sent in flight; and I will make them a cause of praise and an honoured name in all the earth, when I let their fate be changed.
Darby Translation
Behold, at that time I will deal with all them that afflict thee; and I will save her that halted, and gather her that was driven out; and I will make them a praise and a name in all the lands where they have been put to shame.
Julia Smith Translation
Behold me doing all for sake of thee in that time: and I saved her halting, and her being driven out I will gather; and I set them for a praise and for a name in every land of their shame.
King James 2000
Behold, at that time I will deal with all that afflict you: and I will save her that is lame, and gather those that were driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame.
Lexham Expanded Bible
Behold, at that time I will deal with all your oppressors; I will save the lame and gather the outcast. I will change them from shame to glory and {renown} throughout the whole world.
Modern King James verseion
Behold, at that time I will deal with all those who afflict you. And I will save her who is lame, and gather her who was driven out. And I will give them for a praise and for a name in all the land of their shame.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And lo, in that time will I destroy all those that vex thee: I will help the lame, and gather up the cast away: yea, I will get them honour and praise in all lands, where they have been put to shame.
NET Bible
Look, at that time I will deal with those who mistreated you. I will rescue the lame sheep and gather together the scattered sheep. I will take away their humiliation and make the whole earth admire and respect them.
New Heart English Bible
Behold, at that time I will deal with all those who afflict you, and I will save those who are lame, and gather those who were driven away. I will give them praise and honor, whose shame has been in all the earth.
The Emphasized Bible
Behold me! dealing with all thine oppressors, at that time, - and I will save her that is lame, and, her that hath been an outcast, will I carry, and I will make them to be a Praise and a Name, in the whole earth that hath witnessed their shame.
Webster
Behold, at that time I will undo all that afflict thee: and I will save her that halteth, and gather her that was driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame.
World English Bible
Behold, at that time I will deal with all those who afflict you, and I will save those who are lame, and gather those who were driven away. I will give them praise and honor, whose shame has been in all the earth.
Youngs Literal Translation
Lo, I am dealing with all afflicting thee at that time, And I have saved the halting one, And the driven out ones I do gather, And have set them for a praise and for a name, In all the land of their shame.
Interlinear
`anah
Yasha`
Nadach
Suwm
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Zephaniah 3:19
Verse Info
Context Readings
A Song Of Joy
18
from the appointed festivals;
they will be a tribute from you
and a reproach on her.
I will deal with all who afflict you.
I will save the lame
I will make those who were disgraced
throughout the earth
receive praise and fame.
yes, at the time I will gather you.
I will give you fame and praise
among all the peoples of the earth,
when I restore your fortunes
Yahweh has spoken.
Cross References
Isaiah 60:14
will come and bow down to you;
all who reviled you
will fall facedown at your feet.
They will call you the City of the Lord,
Zion of the Holy One of Israel.
Ezekiel 34:16
“I will seek the lost,
Isaiah 61:7
and they cried out, “Disgrace is their portion,”
therefore, they will possess double in their land,
and eternal joy will be theirs.
Isaiah 62:7
until He establishes and makes Jerusalem
the praise of the earth.
Jeremiah 33:9
This city will bear on My behalf a name of joy, praise, and glory
Micah 4:6-7
this is the Lord’s declaration—
I will assemble the lame
and gather the scattered,
those I have injured.
Isaiah 25:9-12
“Look, this is our God;
we have waited for Him, and He has saved us.
This is the Lord; we have waited for Him.
Let us rejoice and be glad in His salvation.”
Isaiah 26:11
but they do not see it.
They will see Your zeal for Your people,
and they will be put to shame.
The fire for Your adversaries will consume them!
Isaiah 41:11-16
will be ashamed and disgraced;
those who contend with you
will become as nothing and will perish.
Isaiah 43:14-17
This is what the Lord, your Redeemer,
and bring all of them as fugitives,
even the Chaldeans
Isaiah 49:25-26
“Even the captives of a mighty man will be taken,
and the prey of a tyrant will be delivered;
I will contend with the one who contends with you,
and I will save your children.
Isaiah 51:22-23
Yahweh, even your God,
who defends His people
“Look, I have removed
the cup of staggering from your hand;
that goblet, the cup of My fury.
You will never drink it again.
Isaiah 60:18
devastation and destruction
will be gone from your borders.
But you will name your walls salvation
and your gates, praise.
Isaiah 66:14-16
and you
then the Lord’s power will be revealed to His servants,
but He will show His wrath against His enemies.
Jeremiah 30:16
and all your adversaries—all of them—
will go off into exile.
Those who plunder you will be plundered,
and all who raid you will be raided.
Jeremiah 31:8
I will gather them from remote regions of the earth
the blind and the lame will be with them,
along with those who are pregnant and those about to give birth.
They will return here as a great assembly!
Jeremiah 46:28
this is the Lord’s declaration—
for I will be with you.
I will bring destruction on all the nations
where I have banished you,
but I will not bring destruction on you.
I will discipline you with justice,
and I will by no means leave you unpunished.
Jeremiah 51:35-36
“Let the violence done to me and my family be done to Babylon.
Let my blood be on the inhabitants of Chaldea,”
says Jerusalem.
Ezekiel 39:17-22
“Son of man, this is what the Lord God says: Tell every kind of bird and all the wild animals: Assemble and come! Gather from all around to My sacrificial feast that I am slaughtering for you, a great feast on the mountains of Israel;
Ezekiel 39:26
They will feel remorse for
Joel 3:2-9
and take them to the Valley of Jehoshaphat.
I will enter into judgment with them there
because of My people, My inheritance Israel.
The nations have scattered the Israelites
in foreign countries
and divided up My land.
Micah 7:10
and she will be covered with shame,
the one who said to me,
“Where is the Lord your God?”
My eyes will look at her in triumph;
at that time she will be trampled
like mud in the streets.
Nahum 1:11-14
who plots evil against Yahweh,
and is a wicked counselor.
Zephaniah 3:15
He has turned back your enemy.
The King of Israel, Yahweh, is among you;
you need no longer fear harm.
Zechariah 2:8-9
For the Lord of Hosts says this: “He has sent Me
Zechariah 12:3-4
On that day I will make Jerusalem a heavy stone for all the peoples; all who try to lift it will injure themselves severely when all the nations of the earth gather against her.
Zechariah 14:2-3
I will gather all the nations against Jerusalem for battle.
Hebrews 12:13
and make straight paths for your feet, so that what is lame may not be dislocated
Revelation 19:17-21
Then I saw an angel standing on
Revelation 20:9
They came up over the surface of the earth and surrounded the encampment of the saints, the beloved city. Then fire came down from heaven