Parallel Verses
Holman Bible
and accept correction.
Then her dwelling place
would not be cut off
based on all that I had allocated to her.
However, they became more corrupt
in all their actions.
New American Standard Bible
So her dwelling will
According to all that I have appointed concerning her.
But they were eager to
King James Version
I said, Surely thou wilt fear me, thou wilt receive instruction; so their dwelling should not be cut off, howsoever I punished them: but they rose early, and corrupted all their doings.
International Standard Version
I have said, "If only you would fear me, if only you would take my instructions to heart.' Then their houses would not have been torn down. I have chastened them, but they were eager to corrupt everything they were doing."
A Conservative Version
I said, Only fear thou me. Receive correction, so her dwelling shall not be cut off, [according to] all that I have appointed concerning her. But they rose early and corrupted all their doings.
American Standard Version
I said, Only fear thou me; receive correction; so her dwelling shall not be cut off, according to all that I have appointed concerning her: but they rose early and corrupted all their doings.
Amplified
“I said, ‘Most certainly you will [reverently] fear Me;
Accept correction.’
So Jerusalem’s dwelling will not be cut off
In accordance with all that I have appointed concerning her [punishment],
But they were eager [even rising early] to make all their deeds corrupt.
Bible in Basic English
I said, Certainly you will go in fear of me, and come under my training, so that whatever I may send on her may not be cut off before her eyes: but they got up early and made all their works evil.
Darby Translation
I said, Only fear me, receive correction; so her dwelling shall not be cut off, howsoever I may punish her. But they rose early, they corrupted all their doings.
Julia Smith Translation
I said, Surely thou wilt fear me, thou wilt receive instruction; and her dwelling shall not be cut off, all that I reviewed over her but they rose early, they corrupted all their doings.
King James 2000
I said, Surely you will fear me, you will receive instruction; so her dwelling should not be cut off, no matter how I punished her: but they rose early, and corrupted all their deeds.
Lexham Expanded Bible
I have said, 'Surely she will fear me; she will accept discipline. Then her dwelling place will not be cut down, [nor] all that I have brought upon her.' Surely they rise early; they make all their deeds corrupt.
Modern King James verseion
I said, Surely you will fear Me; you will receive instruction; then her dwelling shall not be cut off, all that I appointed for her. But they rose early, corrupting all their doings.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I said unto them, "O fear me, and be content to be reformed." That their dwelling should not be destroyed, and that there should happen unto them none of these things, wherewith I shall visit them. But nevertheless they stand up early, to follow the filthiness of their own imaginations.
NET Bible
I thought, 'Certainly you will respect me! Now you will accept correction!' If she had done so, her home would not be destroyed by all the punishments I have threatened. But they eagerly sinned in everything they did.
New Heart English Bible
I said, "Just fear me. Receive correction, so that her dwelling won't be cut off, according to all that I have appointed concerning her." But they rose early and corrupted all their doings.
The Emphasized Bible
I said, Surely thou wilt reverence, Me, wilt accept correction, lest her abode, should be cut of, howsoever I had punished her; but, in truth, they soon corrupted all their deeds.
Webster
I said, Surely thou wilt fear me, thou wilt receive instruction; so their dwelling should not be cut off, however I punished them: but they rose early, and corrupted all their doings.
World English Bible
I said, "Just fear me. Receive correction, so that her dwelling won't be cut off, according to all that I have appointed concerning her." But they rose early and corrupted all their doings.
Youngs Literal Translation
I have said: Only, ye do fear Me, Ye do accept instruction, And her habitation is not cut off, All that I have appointed for her, But they have risen early, They have corrupted all their doings.
Themes
Afflictions of the The Wicked » Are for examples to others
Correction » Correction despised
Early rising » For devotions » To do evil
Interlinear
Yare'
Laqach
Muwcar
Ma`own
Karath
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Zephaniah 3:7
Verse Info
Context Readings
Judgment Of Jerusalem And The Nations
6
their corner towers
I have laid waste their streets,
with no one to pass through.
Their cities lie devastated,
without a person, without an inhabitant.
and accept correction.
Then her dwelling place
would not be cut off
based on all that I had allocated to her.
However, they became more corrupt
in all their actions.
this is the Lord’s declaration—
until the day I rise up for plunder.
For My decision is to gather nations,
to assemble kingdoms,
in order to pour out My indignation
all My burning anger;
for the whole earth will be consumed
by the fire of My jealousy.
Cross References
Hosea 9:9
as in the days of Gibeah.
He will remember their guilt;
He will punish their sins.
Jeremiah 7:7
I will allow you to live in this place, the land I gave to your ancestors
Jeremiah 36:3
Perhaps when the house of Judah hears about all the disaster I am planning to bring on them, each one of them will turn from his evil way. Then I will forgive their wrongdoing
Zephaniah 3:2
she has not accepted discipline.
She has not trusted
she has not drawn near to her God.
Genesis 6:12
God saw how corrupt the earth was, for every creature had corrupted its way on the earth.
Deuteronomy 4:16
not to act corruptly and make an idol for yourselves in the shape of any figure: a male or female form,
2 Chronicles 28:6-8
Pekah son of Remaliah killed 120,000 in Judah in one day—all brave men—because they had abandoned the Lord God of their ancestors.
2 Chronicles 32:1-2
After these faithful deeds, Sennacherib king of Assyria came and entered Judah. He laid siege to the fortified cities and intended
2 Chronicles 33:11
So He brought against them the military commanders of the king of Assyria. They captured Manasseh with hooks, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon.
2 Chronicles 36:3-10
The king of Egypt deposed him in Jerusalem and fined the land 7,500 pounds
Isaiah 5:4
than I did?
Why, when I expected a yield of good grapes,
did it yield worthless grapes?
Isaiah 63:8
children who will not be disloyal,”
and He became their Savior.
Jeremiah 8:6
They do not speak what is right.
No one regrets his evil,
asking, ‘What have I done?’
Everyone has stayed his course
like a horse rushing into battle.
Jeremiah 17:25-27
kings and princes will enter through the gates of this city. They will sit on the throne of David, riding in chariots and on horses
Jeremiah 25:5
He announced, ‘Turn, each of you, from your
Jeremiah 38:17
Jeremiah therefore said to Zedekiah, “This is what the Lord, the God of Hosts, the God of Israel, says: ‘If indeed you surrender to the officials of the king of Babylon,
Micah 2:1-2
and prepare evil plans
At morning light
because the power is in their hands.
Luke 19:42-44
saying,
2 Peter 3:9
The Lord does not delay His promise,