Search: 26 results

Exact Match

ב BetShe weeps aloud during the night,
with tears on her cheeks.
There is no one to offer her comfort,
not one from all her lovers.
All her friends have betrayed her;
they have become her enemies.

ו VavAll her splendor has vanished
from Daughter Zion.
Her leaders are like stags
that find no pasture;
they walk away exhausted
before the hunter.

ח KhetJerusalem has sinned grievously;
therefore, she has become an object of scorn.
All who honored her now despise her,
for they have seen her nakedness.
She herself groans and turns away.

כ KafAll her people groan
while they search for bread.
They have traded their precious belongings for food
in order to stay alive.
Lord, look and see
how I have become despised.

נ NunMy transgressions have been formed into a yoke,
fastened together by His hand;
they have been placed on my neck,
and the Lord has broken my strength.
He has handed me over
to those I cannot withstand.

ק QofI called to my lovers,
but they betrayed me.
My priests and elders
perished in the city
while searching for food
to keep themselves alive.

שׁ ShinPeople have heard me groaning,
but there is no one to comfort me.
All my enemies have heard of my misfortune;
they are glad that You have caused it.
Bring on the day You have announced,
so that they may become like me.

ז ZayinThe Lord has rejected His altar,
repudiated His sanctuary;
He has handed the walls of her palaces
over to the enemy.
They have raised a shout in the house of the Lord
as on the day of an appointed festival.

ח KhetThe Lord determined to destroy
the wall of Daughter Zion.
He stretched out a measuring line
and did not restrain Himself from destroying.
He made the ramparts and walls grieve;
together they waste away.

י YodThe elders of Daughter Zion
sit on the ground in silence.
They have thrown dust on their heads
and put on sackcloth.
The young women of Jerusalem
have bowed their heads to the ground.

ל LamedThey cry out to their mothers:
Where is the grain and wine?
as they faint like the wounded
in the streets of the city,
as their lives fade away
in the arms of their mothers.

נ NunYour prophets saw visions for you
that were empty and deceptive;
they did not reveal your guilt
and so restore your fortunes.
They saw oracles for you
that were empty and misleading.

ס SamekAll who pass by
scornfully clap their hands at you.
They mock and shake their heads
at Daughter Jerusalem:
Is this the city that was called
the perfection of beauty,
the joy of the whole earth?

פ PeAll your enemies
open their mouths against you.
They hiss and gnash their teeth,
saying, “We have swallowed her up.
This is the day we have waited for!
We have lived to see it.”

ר ReshLord, look and consider
who You have done this to.
Should women eat their own children,
the infants they have nurtured?
Should priests and prophets
be killed in the Lord’s sanctuary?

They dropped me alive into a pit
and threw stones at me.

When they sit and when they rise, look,
I am mocked by their songs.

ת TavYou will pay them back what they deserve, Lord,
according to the work of their hands.

ב BetZion’s precious people—
once worth their weight in pure gold
how they are regarded as clay jars,
the work of a potter’s hands!

ח KhetNow they appear darker than soot;
they are not recognized in the streets.
Their skin has shriveled on their bones;
it has become dry like wood.

י YodThe hands of compassionate women
have cooked their own children;
they became their food
during the destruction of my dear people.

ס Samek“Stay away! Unclean!” people shouted at them.
“Away, away! Don’t touch us!”
So they wandered aimlessly.
It was said among the nations,
They can stay here no longer.”

ק QofThose who chased us were swifter
than eagles in the sky;
they relentlessly pursued us over the mountains
and ambushed us in the wilderness.