Thematic Bible




Thematic Bible



See, one will come like a lion from the thicket of the Jordan against the enduring habitation [of Edom] and its watered pastures; for in an instant I will make him (Edom) run from his land. I will appoint over him the one whom I choose. For who is like Me, and who will summon Me [into court] and prosecute Me [for this]? Who is the [earthly] shepherd who can stand [defiantly] before Me?”


See, one will come like a lion from the thicket of the Jordan against the enduring habitation [of Edom] and its watered pastures; for in an instant I will make him (Edom) run from his land. I will appoint over him the one whom I choose. For who is like Me, and who will summon Me [into court] and prosecute Me [for this]? Who is the [earthly] shepherd who can stand [defiantly] before Me?”

“See, one will come up like a lion from the thicket of the Jordan against the enduring habitation [of Babylon] and its watered pastures; for in an instant I will make Babylon run from his land. I will appoint over Babylon the one whom I choose. For who is like Me, and who will summon Me [into court] and prosecute Me [for this]? Who is the [earthly] shepherd who can stand [defiantly] before Me?”


See, one will come like a lion from the thicket of the Jordan against the enduring habitation [of Edom] and its watered pastures; for in an instant I will make him (Edom) run from his land. I will appoint over him the one whom I choose. For who is like Me, and who will summon Me [into court] and prosecute Me [for this]? Who is the [earthly] shepherd who can stand [defiantly] before Me?”


[The Lord rebukes Jeremiah for his impatience, saying] “If you have raced with men on foot and they have tired you out,
Then how can you compete with horses?
If you fall down in a land of peace [where you feel secure],
Then how will you do [among the lions] in the [flooded] thicket beside the Jordan?



I will encounter them like a bear robbed of her cubs,
And I will tear open their chests;
There I will also devour them like a lioness,
As a wild beast would tear them.

See, one will come like a lion from the thicket of the Jordan against the enduring habitation [of Edom] and its watered pastures; for in an instant I will make him (Edom) run from his land. I will appoint over him the one whom I choose. For who is like Me, and who will summon Me [into court] and prosecute Me [for this]? Who is the [earthly] shepherd who can stand [defiantly] before Me?”


The lazy one [manufactures excuses and] says, “There is a lion outside!
I will be killed in the streets [if I go out to work]!”

“See, one will come up like a lion from the thicket of the Jordan against the enduring habitation [of Babylon] and its watered pastures; for in an instant I will make Babylon run from his land. I will appoint over Babylon the one whom I choose. For who is like Me, and who will summon Me [into court] and prosecute Me [for this]? Who is the [earthly] shepherd who can stand [defiantly] before Me?”


“The roaring of the lion and the voice of the fierce lion,
And the teeth of the young lions are broken.


“The proud beasts [and their young] have not walked on it,
Nor has the fierce lion passed over it.


So that my enemy will not tear me like a lion,
Dragging me away while there is no one to rescue [me].


“The young lions have roared at him,
They have made their voices heard and roared loudly.
And they have made his land a waste;
His cities have been destroyed and are burned ruins, without inhabitant.


See, one will come like a lion from the thicket of the Jordan against the enduring habitation [of Edom] and its watered pastures; for in an instant I will make him (Edom) run from his land. I will appoint over him the one whom I choose. For who is like Me, and who will summon Me [into court] and prosecute Me [for this]? Who is the [earthly] shepherd who can stand [defiantly] before Me?”


Their roaring is like a lioness, they roar like young lions;
They growl and seize their prey
And carry it off and there is no one to save it.


“They (the Chaldean lords) will be roaring together [before their sudden capture] like young lions [roaring over their prey],
They (the princes) will be growling like lions’ cubs.


See, one will come like a lion from the thicket of the Jordan against the enduring habitation [of Edom] and its watered pastures; for in an instant I will make him (Edom) run from his land. I will appoint over him the one whom I choose. For who is like Me, and who will summon Me [into court] and prosecute Me [for this]? Who is the [earthly] shepherd who can stand [defiantly] before Me?”



“It is I who says of Cyrus, ‘He is My shepherd (ruler),
And he will carry out all that I desire—’
Saying of Jerusalem, ‘She shall [again] be built,’
And of the temple, ‘Your foundation shall [again] be laid.’”

See, one will come like a lion from the thicket of the Jordan against the enduring habitation [of Edom] and its watered pastures; for in an instant I will make him (Edom) run from his land. I will appoint over him the one whom I choose. For who is like Me, and who will summon Me [into court] and prosecute Me [for this]? Who is the [earthly] shepherd who can stand [defiantly] before Me?”


“Shepherds with their flocks will come against her;
They will pitch their tents all around her;
They will pasture, each one in his place [eating up all her rich grasses].