Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And the three break through the camp of the Philistines, and draw water from the well of Beth-Lehem, that is at the gate, and bear and bring in unto David, and David hath not been willing to drink it, and poureth it out to Jehovah,

New American Standard Bible

So the three broke through the camp of the Philistines and drew water from the well of Bethlehem which was by the gate, and took it and brought it to David; nevertheless David would not drink it, but poured it out to the Lord;

King James Version

And the three brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: but David would not drink of it, but poured it out to the LORD,

Holman Bible

So the Three broke through the Philistine camp and drew water from the well at the gate of Bethlehem. They brought it back to David, but he refused to drink it. Instead, he poured it out to the Lord.

International Standard Version

So the Three Warriors broke through the Philistine ranks, drew some water from the Bethlehem well that was next to the city gate, and brought it back to David. But David refused to drink it, poured it out in the LORD's presence, and

A Conservative Version

And the three broke through the army of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David. But David would not drink of it, but poured it out to LORD,

American Standard Version

And the three brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Beth-lehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: but David would not drink thereof, but poured it out unto Jehovah,

Amplified

Then the three [mighty men] broke through the camp of the Philistines and drew water out of the well of Bethlehem which was next to the gate, and brought it to David. But David would not drink it; he poured it out to the Lord [as an offering];

Bible in Basic English

So the three, forcing a way through the Philistine army, got water from the water-hole of Beth-lehem, by the doorway into the town, and took it back to David; but David would not take it, but made an offering of it, draining it out to the Lord,

Darby Translation

And the three broke through the camp of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, which is in the gate, and took it, and brought it to David; David however would not drink of it, but poured it out to Jehovah.

Julia Smith Translation

And the three will break forth into the camp of the rovers, and draw waters from the well of the house of bread which is in the gate, and they will lift up and bring to David: and David would not drink them, and he will pour them forth to Jehovah.

King James 2000

And the three broke through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: but David would not drink of it, but poured it out to the LORD,

Lexham Expanded Bible

Then the three broke through into the camp of the Philistines and drew water from the well of Bethlehem that [was] by the gate and brought [it] and came to David. But David would not drink it and poured it out before Yahweh.

Modern King James verseion

And the three broke through the Philistine army and drew water out of the well of Bethlehem by the gate, and took it, and brought it to David. But David would not drink it, but poured it out to Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the three brake through the host of the Philistines and drew of the water of the well of Bethlehem that was in the gate, and took it and brought it to David. Nevertheless David would not drink of it, but offered it to the LORD,

NET Bible

So the three elite warriors broke through the Philistine forces and drew some water from the cistern in Bethlehem near the city gate. They carried it back to David, but David refused to drink it. He poured it out as a drink offering to the Lord

New Heart English Bible

The three broke through the army of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: but David would not drink of it, but poured it out to the LORD,

The Emphasized Bible

And the three brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that was within the gate, and bare it, and brought it in unto David, - yet would not David drink it, but poured it out unto Yahweh;

Webster

And the three broke through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Beth-lehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: but David would not drink of it, but poured it out to the LORD,

World English Bible

The three broke through the army of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: but David would not drink of it, but poured it out to Yahweh,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the three
שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
Usage: 430

בּקע 
Baqa` 
Usage: 51

the host
מחנה 
Machaneh 
Usage: 216

of the Philistines
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

and drew
שׁאב 
Sha'ab 
Usage: 19

out of the well
בּור 
Bowr 
Usage: 69

of Bethlehem
בּית לחם 
Beyth Lechem 
Usage: 41

that was by the gate
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

and took
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

it, and brought

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

it to David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

but David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

H14
אבה 
'abah 
Usage: 54

not drink
שׁתה 
Shathah 
Usage: 218

of it, but poured it out
נסך 
Nacak 
Usage: 25

References

Fausets

Context Readings

David's Mighty Men

17 and David longeth, and saith, 'Who doth give me to drink water from the well of Beth-Lehem, that is at the gate!' 18 And the three break through the camp of the Philistines, and draw water from the well of Beth-Lehem, that is at the gate, and bear and bring in unto David, and David hath not been willing to drink it, and poureth it out to Jehovah, 19 and saith, 'Far be it from me, by my God, to do this; the blood of these men do I drink with their lives? for with their lives they have brought it;' and he was not willing to drink it; these things did the three mighty ones.


Cross References

1 Samuel 7:6

And they are gathered to Mizpeh, and draw water, and pour out before Jehovah, and fast on that day, and say there, 'We have sinned against Jehovah;' and Samuel judgeth the sons of Israel in Mizpeh.

1 Samuel 19:5

yea, he putteth his life in his hand, and smiteth the Philistine, and Jehovah worketh a great salvation for all Israel; thou hast seen, and dost rejoice, and why dost thou sin against innocent blood, to put David to death for nought?'

Song of Songs 8:6

Set me as a seal on thy heart, as a seal on thine arm, For strong as death is love, Sharp as Sheol is jealousy, Its burnings are burnings of fire, a flame of Jah!

Acts 20:24

but I make account of none of these, neither do I count my life precious to myself, so that I finish my course with joy, and the ministration that I received from the Lord Jesus, to testify fully the good news of the grace of God.

Acts 21:13

and Paul answered, 'What do ye -- weeping, and crushing mine heart? for I, not only to be bound, but also to die at Jerusalem, am ready, for the name of the Lord Jesus;'

2 Corinthians 5:14-15

for the love of the Christ doth constrain us, having judged thus: that if one for all died, then the whole died,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain