Parallel Verses

The Emphasized Bible

yea let it be steadfast, and so let thy Name be magnified unto times age-abiding, saying, Yahweh of hosts, the God of Israel, is a God to Israel! seeing that, the house of David thy servant, is established before thee.

New American Standard Bible

Let Your name be established and magnified forever, saying, ‘The Lord of hosts is the God of Israel, even a God to Israel; and the house of David Your servant is established before You.’

King James Version

Let it even be established, that thy name may be magnified for ever, saying, The LORD of hosts is the God of Israel, even a God to Israel: and let the house of David thy servant be established before thee.

Holman Bible

Let Your name be confirmed and magnified forever in the saying, “Yahweh of Hosts, the God of Israel, is God over Israel.” May the house of Your servant David be established before You.

International Standard Version

May your name be made great and honored forever: The LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, is God for Israel, and may the family of David your servant stand before you forever.

A Conservative Version

And let thy name be established and magnified forever, saying, LORD of hosts is the God of Israel, even a God to Israel, and the house of David thy servant is established before thee.

American Standard Version

And let thy name be established and magnified for ever, saying, Jehovah of hosts is the God of Israel, even a God to Israel: and the house of David thy servant is established before thee.

Amplified

Let Your name [and the character that it denotes] endure and be magnified forever, saying, ‘The Lord of hosts is the God of Israel, yes, a God to Israel; and the house of Your servant David is established before You.’

Bible in Basic English

So let your words be made certain and your name be made great, when men say, The Lord of armies is the God of Israel; and when the family of David your servant is made strong before you.

Darby Translation

Let it even be established, and let thy name be magnified for ever, saying, Jehovah of hosts, the God of Israel, is God to Israel; and let the house of David thy servant be established before thee.

Julia Smith Translation

And it shall be firm, and thy name shall be magnified even to forever, saying, Jehovah of armies, God of Israel, is God to Israel: and the house of David thy servant was prepared before thee.

King James 2000

Let it even be established, that your name may be magnified forever, saying, The LORD of hosts is the God of Israel, even a God to Israel: and let the house of David your servant be established before you.

Lexham Expanded Bible

And let your name be established and be magnified forever, saying, 'Yahweh of hosts, the God of Israel, is Israel's God, and may the house of David your servant be established before you.'

Modern King James verseion

Let it even be established, so that Your name may be magnified forever, saying, Jehovah of Hosts is the God of Israel, a God to Israel. And let the house of David Your servant be established before You.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And thy name continue and wax great forever, that it be said, 'the LORD of Hosts, the God of Israel is God in Israel, and the house of David thy servant be stable before thee.'

NET Bible

so it may become a reality and you may gain lasting fame, as people say, 'The Lord who commands armies is the God of Israel.' David's dynasty will be established before you,

New Heart English Bible

Let your name be established and magnified forever, saying, 'The LORD of hosts is the God of Israel, even a God to Israel. The house of David your servant is established before you.'

Webster

Let it even be established, that thy name may be magnified for ever, saying, The LORD of hosts is the God of Israel, even a God to Israel: and let the house of David thy servant be established before thee.

World English Bible

Let your name be established and magnified forever, saying, 'Yahweh of Armies is the God of Israel, even a God to Israel. The house of David your servant is established before you.'

Youngs Literal Translation

and let it be stedfast, and Thy name is great unto the age, saying, Jehovah of Hosts, God of Israel, is God to Israel, and the house of Thy servant David is established before Thee;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁם 
Shem 
Usage: 865

גּדל 
Gadal 
Usage: 115

for
עד 
`ad 
by, as long, hitherto, when, how long, as yet
Usage: 784

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

is the God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

even a God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

to Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and let the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

עבד 
`ebed 
Usage: 800

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

Verse Info

Context Readings

David's Prayer

23 Now, therefore, O Yahweh, the word which thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, be it steadfast unto times age-abiding, - and do as thou hast spoken: 24 yea let it be steadfast, and so let thy Name be magnified unto times age-abiding, saying, Yahweh of hosts, the God of Israel, is a God to Israel! seeing that, the house of David thy servant, is established before thee. 25 For, thou, O my God, hast unveiled the ear of thy servant, that thou wilt build for him a house, - for this cause, hath thy servant found it in his heart to pray before thee.

Cross References

2 Chronicles 6:33

then wilt, thou thyself, hear out of the heavens, out of the settled place of thine abode, and do according to all for which the stranger shall cry unto thee, - to the end that all the peoples of the earth may know thy Name, so as to revere thee like thy people Israel, and know that, thy Name, hath been given unto this house, which I have built?

Psalm 21:13

Be exalted, O Yahweh, in thy strength! With song and with string will we sound forth thy power.

Psalm 72:19

And blessed be his glorious Name, unto times ago-abiding, - And filled with his glory be all the earth, Amen and Amen!

Psalm 90:17

And let the delightfulness of Adonay our God be upon us, - And, the work of our hands, establish thou upon us, Yea, the work of our hands, establish thou it.

Jeremiah 31:1

At that time, Declareth Yahweh, I will become a God, to all the families of Israel; And, they, shall become my people.

Matthew 6:9

Thus, therefore pray, ye: Our Father, who art in the heavens, - Hallowed be thy name,

Matthew 6:13

And bring us not into temptation, but rescue us from the evil one.

John 12:28

There came, therefore, a voice out of heaven - I both have glorified it, and will glorify it again.

John 17:1

These things, spake Jesus, and, lifting up his eyes unto heaven, said: - Father! The hour is come! Glorify thy Son, that, the Son, may glorify, thee, -

Philippians 2:11

And, every tongue, might openly confess - that Jesus Christ is, Lord, unto the glory of God the Father.

Hebrews 8:10

Because, this, is the covenant which I will make with the house of Israel, after those days, saith the Lord: - giving my laws into their understanding, upon their hearts also, will I inscribe them: and I will become their God, and, they, shall become my people;

Hebrews 11:16

But, now, after a better one, are they reaching, that is, a heavenly; wherefore God is not ashamed of them, to be invoked as, their God, - for he hath prepared for them, a city.

1 Peter 4:11

If any one speaketh, as oracles of God, if any one ministereth, as of strength which, God, supplieth, - that, in all things, God may be glorified through Jesus Christ, - unto whom are the glory and the dominion, unto the ages of ages. Amen!

Revelation 21:3

And I heard a loud voice out of the throne, saying - Lo! the tent of God, is with men, and he will tabernacle with them, and, they, shall be, his peoples, and, he, shall be, God with them;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain