Parallel Verses

New American Standard Bible

But David could not go before it to inquire of God, for he was terrified by the sword of the angel of the Lord.

King James Version

But David could not go before it to inquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD.

Holman Bible

but David could not go before it to inquire of God, because he was terrified of the sword of the Lord’s angel.

>

International Standard Version

but David was not going before it to inquire of God, because he was afraid of the sword carried by the angel of the LORD.

A Conservative Version

But David could not go before it to inquire of God, for he was afraid because of the sword of the agent of LORD.

American Standard Version

But David could not go before it to inquire of God; for he was afraid because of the sword of the angel of Jehovah.

Amplified

But David could not go before it to inquire of God, for he was terrified by the sword of the angel of the Lord.

Bible in Basic English

But David was not able to go before it to get directions from the Lord, so great was his fear of the sword of the angel of the Lord.

Darby Translation

But David could not go before it to inquire of God; for he was afraid because of the sword of the angel of Jehovah.

Julia Smith Translation

And David could not go before it to seek God, for he was afraid from the face of the sword of the messenger of Jehovah,

King James 2000

But David could not go before it to inquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD.

Lexham Expanded Bible

But David was not able to go before it to seek God, for he was afraid on account of the sword of the angel of Yahweh.

Modern King James verseion

But David could not go before it to ask of God, for he was afraid because of the sword of the angel of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And David could not go before it to seek God, because he was afraid of the sword of the Angel of the LORD.

NET Bible

But David could not go before it to seek God's will, for he was afraid of the sword of the Lord's messenger.

New Heart English Bible

But David couldn't go before it to inquire of God; for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD.

The Emphasized Bible

and David could not go before it, to seek God, - for he had been terrified, because of the sword of the messenger of Yahweh.

Webster

But David could not go before it to inquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD.

World English Bible

But David couldn't go before it to inquire of God; for he was afraid because of the sword of the angel of Yahweh.

Youngs Literal Translation

and David is not able to go before it to seek God, for he hath been afraid because of the sword of the messenger of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

not go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

it to enquire
דּרשׁ 
Darash 
Usage: 164

of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

בּעת 
Ba`ath 
Usage: 16

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

of the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

of the angel
מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

References

Watsons

Context Readings

David Builds An Altar

29 Jehovah's tent that Moses made in the desert and the altar for burnt offerings were at the worship site at Gibeon. 30 But David could not go before it to inquire of God, for he was terrified by the sword of the angel of the Lord.

Cross References

Deuteronomy 10:12

Now, O Israel, what does Jehovah your God require from you? You are to respect Jehovah your God. Walk in all his ways and love him! Serve Jehovah your God with all your heart and with all your being.

2 Samuel 6:9

Then David was afraid of Jehovah and said: How can I take the Ark of the Covenant with me now?

1 Chronicles 13:12

David was afraid of God that day and asked: How can I ever bring the Ark of God to me?

1 Chronicles 21:16

David saw the angel standing in midair, holding his sword in his hand, ready to destroy Jerusalem. Then David and the leaders of the people, all of whom were wearing sackcloth bowed low, with their faces touching the ground.

Job 13:21

Withdraw your hand far from me, and stop frightening me with your terrors.

Job 21:6

When I think of it I am dismayed, and trembling seizes my flesh.

Job 23:15

Therefore, I would be dismayed at his presence. I stand in awe of him.

Psalm 90:11

Who understands the power of your anger, and your fury according to the reverence that is due you?

Psalm 119:120

My flesh trembles out of respect for you. I truly reverence (respect) your judgments.

Jeremiah 5:22

Do you not reverence (respect) me? Asks Jehovah. Do you not tremble [with awe] in my presence? I made the sand a boundary for the sea, a permanent barrier it cannot cross. Although the waves toss continuously, they cannot break through. Although they roar, they cannot cross it.

Jeremiah 10:7

Who would not respect you, O King of the nations? It is your right! There is none like you among all the wise men of the nations.

Hebrews 12:28-29

Let us be thankful, because we will receive a kingdom that cannot be shaken. Let us be grateful and worship (serve) (intensely adore) God in a way that will please him, with reverence and awe.

Revelation 1:17

When I saw him, I fell as dead at his feet. He laid his right hand on me and said: Do not fear. I am the first and the last:

Revelation 15:4

Who will not reverence you, Jehovah, and glorify your name, for only you are holy. All nations will come and worship you. Your righteous judgments are clearly apparent.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain