Parallel Verses
New American Standard Bible
With a cloud in His anger!
He has
The
And has not remembered His
In the day of His anger.
King James Version
How hath the Lord covered the daughter of Zion with a cloud in his anger, and cast down from heaven unto the earth the beauty of Israel, and remembered not his footstool in the day of his anger!
Holman Bible
Daughter Zion with His anger!
He has thrown down Israel’s glory
from heaven to earth.
He has abandoned His footstool
in the day of His anger.
International Standard Version
How the Lord in his wrath shamed cherished Zion! He cast down from heaven to earth the glory of Israel, He did not remember his footstool in the time of his anger.
A Conservative Version
How LORD has covered the daughter of Zion with a cloud in his anger! He has cast down the beauty of Israel from heaven to the earth, and has not remembered his footstool in the day of his anger.
American Standard Version
How hath the Lord covered the daughter of Zion with a cloud in his anger! He hath cast down from heaven unto the earth the beauty of Israel, And hath not remembered his footstool in the day of his anger.
Amplified
With a cloud in His anger!
He has cast down from heaven to the earth
The glory and splendor of Israel
And has not remembered His footstool
In the day of His anger.
Bible in Basic English
How has the daughter of Zion been covered with a cloud by the Lord in his wrath! he has sent down from heaven to earth the glory of Israel, and has not kept in memory the resting-place of his feet in the day of his wrath.
Darby Translation
How hath the Lord in his anger covered the daughter of Zion with a cloud! He hath cast down from the heavens unto the earth the beauty of Israel, and remembered not his footstool in the day of his anger.
Julia Smith Translation
How will Jehovah in his anger cover the daughter of Zion! he cast down from the heavens to the earth the beauty of Israel, and he remembered not the footstool of his feet in the day of his anger.
King James 2000
How the Lord has covered the daughter of Zion with a cloud in his anger, and cast down from heaven unto the earth the beauty of Israel, and remembered not his footstool in the day of his anger!
Lexham Expanded Bible
How, {in his anger}, the Lord has covered the daughter of Zion in a cloud! He has thrown down from heavens [to] earth the splendor of Israel, and he has not remembered his footstool in the day of {his anger}.
Modern King James verseion
How the Lord has covered the daughter of Zion with a cloud in His anger! He cast down the beauty of Israel from the heavens to the earth and remembered not His footstool in the day of His anger.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
{Aleph} Alas, how hath the LORD darkened the daughter of Zion so sore in his wrath? As for the honour of Israel, he hath casten it down from heaven: How happeneth it, that he remembered not his own foot stool when he was angry?
NET Bible
(Alef) Alas! The Lord has covered Daughter Zion with his anger. He has thrown down the splendor of Israel from heaven to earth; he did not protect his temple when he displayed his anger.
New Heart English Bible
How the Lord covered the daughter of Zion with a cloud in his anger. He has cast down from heaven to the earth the splendor of Israel, and hasn't remembered his footstool in the day of his anger.
The Emphasized Bible
How could My Lord, in his anger, enshroud in gloom, the daughter of Zion? have cast from the heavens to the earth, the beauty of Israel? and not have remembered his footstool, in the day of his anger?
Webster
How hath the Lord covered the daughter of Zion with a cloud in his anger, and cast down from heaven to the earth the beauty of Israel, and remembered not his footstool in the day of his anger!
World English Bible
How has the Lord covered the daughter of Zion with a cloud in his anger! He has cast down from heaven to the earth the beauty of Israel, And hasn't remembered his footstool in the day of his anger.
Youngs Literal Translation
How doth the Lord cloud in His anger the daughter of Zion, He hath cast from heaven to earth the beauty of Israel, And hath not remembered His footstool in the day of His anger.
Topics
Interlinear
'aph
Shalak
'erets
References
Word Count of 20 Translations in Lamentations 2:1
Verse Info
Context Readings
The Lord Is Angry
1
With a cloud in His anger!
He has
The
And has not remembered His
In the day of His anger.
Cross References
Psalm 132:7
Let us go to his dwelling place. Let us worship at his footstool.
1 Chronicles 28:2
King David stood there and said: Listen to me relatives (brothers and sisters) and subjects. I had my heart set on building the Temple where the Ark of Jehovah's Covenant could be placed. This Temple will be a stool for our God's feet, and I have made preparations to build it.
Psalm 99:5
Exalt Jehovah our God and worship at his footstool! (Isaiah 66:1) He is holy.
Isaiah 14:12-15
O how you have fallen from heaven, you morning star (shining one), and son of the dawn! How you have been cut down to the ground, you who conquered nations!
Isaiah 64:11
Our holy and beautiful Temple where our ancestors praised you has been burned to the ground. All that we valued has been ruined.
Lamentations 3:43-44
You blocked our approach to you with anger. You have slain us without compassion.
Ezekiel 28:14-16
I appointed an angel to guard you. You were on God's holy mountain. You walked among fiery stones.
Ezekiel 30:18
At Tahpanhes the day will turn dark when I break Egypt's power. Egypt's strong army will be defeated. Clouds will cover Egypt, and people from its villages will go into exile.'
Joel 2:2
It is a day of darkness and gloom! It is a day of clouds and thick darkness! The dawn spreads upon the mountains. This great and mighty people have never seen anything like this. Nor will it be like this again even to the years of many generations.
Matthew 11:23
Will you, Capernaum, be exalted into heaven? You will go down into the grave. If the mighty works had been done in Sodom, which were done in you, it would have remained until this day.
1 Samuel 4:21
She called the boy Ichabod (No Glory), saying: Israel's glory is gone, because the Ark of God had been captured and because her father-in-law and her husband died.
2 Samuel 1:19
Your beauty, O Israel, is slain on your high places! How the mighty have fallen!
Lamentations 1:1
She sits alone. She was a town full of people! Once great among the nations she has become like a widow! She who was a princess among the countries has come under the yoke of forced labor!
Lamentations 4:1
How dark the gold has become! How changed is the best gold! The stones of the holy place are dropping out at the top of every street.
Ezekiel 7:20-22
Once they were proud of their beautiful jewels, but they used them to make disgusting idols. That is why Jehovah has made their wealth repulsive to them.
Ezekiel 24:21
Speak to the house of Israel. Tell them Jehovah says: 'I am about to profane my sanctuary, the pride of your power, the desire of your eyes and your delight. Your sons and your daughters whom you have left behind will fall by the sword.
Ezekiel 32:7-8
When I extinguish you, I will cover the heavens and darken their stars. I will cover the sun with a cloud and the moon will not give its light.
Luke 10:15
Will you Capernaum be exalted to heaven? You will be brought down to the grave.
Luke 10:18
He said to them: I saw Satan falling like lightning from heaven.
Revelation 12:7-9
War broke out in heaven. Michael and his angels fought against the dragon and his angels.