Parallel Verses
New American Standard Bible
And earth is the footstool of My feet;
What kind of house will you build for Me?’ says the Lord,
‘Or what place is there for My repose?
King James Version
Heaven is my throne, and earth is my footstool: what house will ye build me? saith the Lord: or what is the place of my rest?
Holman Bible
and earth My footstool.
What sort of house will you build for Me?
says the Lord,
or what is My resting place?
International Standard Version
""Heaven is my throne, and the earth is my footstool. What kind of house can you build for me,' declares the Lord, "or what place is there in which I can rest?
A Conservative Version
The heaven is to me a throne, and the earth a footstool of my feet. What house will ye build for me? says Lord. Or what is the place of my rest?
American Standard Version
The heaven is my throne, And the earth the footstool of my feet: What manner of house will ye build me? saith the Lord: Or what is the place of my rest?
Amplified
‘Heaven is My throne,
And the earth is the footstool for My feet;
What kind of house will you build for Me?’ says the Lord,
‘Or what place is there for My rest?
An Understandable Version
'Heaven is my throne and the earth is my footrest. What kind of a house do you plan to build for me? the Lord asked. Or what sort of a place is suitable for me to rest in?
Anderson New Testament
Heaven is my throne, and the earth is my footstool. What house will -you build me? says the Lord; or what is the place of my rest?
Bible in Basic English
Heaven is the seat of my power, and earth is a resting-place for my feet: what sort of house will you make for me, says the Lord, or what is my place of rest?
Common New Testament
'Heaven is my throne, and the earth is my footstool. What kind of house will you build for me? says the Lord, or what is the place of my rest?
Daniel Mace New Testament
and earth is my footstool: what house will ye build me? saith the Lord: or what is the place of my rest?
Darby Translation
The heaven is my throne and the earth the footstool of my feet: what house will ye build me? saith the Lord, or where is the place of my rest?
Godbey New Testament
Heaven is my throne, and earth the footstool of my feet: What house will you build for me? says the Lord; Or what shall be the place of my rest?
Goodspeed New Testament
" 'The sky is my throne, And the earth a footstool for my feet. What house can you build for me? says the Lord, Or what place is there where I can rest?
John Wesley New Testament
What house will ye build me, saith the Lord: or What is the place of my rest?
Julia Smith Translation
Heaven a throne to me, and earth the footstool of my feet: what house will ye build to me? says the Lord: or what the place of my rest?
King James 2000
Heaven is my throne, and earth is my footstool: what house will you build me? says the Lord: or what is the place of my rest?
Lexham Expanded Bible
'Heaven [is] my throne and earth [is] the footstool for my feet. What kind of house will you build for me, says the Lord, or what [is the] place of my rest?
Modern King James verseion
"Heaven is My throne and earth is My footstool. What house will you build Me, says the Lord, or what is the place of My rest?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
'Heaven is my seat, and earth is my footstool: what house will ye build for me, saith the Lord? Or what place is it that I should rest in?
Moffatt New Testament
Heaven is my throne, the earth is a footstool for my feet! What house would you build me? saith the Lord. On what spot could I settle?
Montgomery New Testament
"The heaven is my throne, And the earth the footstool of my feet; What kind of house will you build for me? saith the Lord. Or what resting-place shall I have?
NET Bible
Heaven is my throne, and earth is the footstool for my feet. What kind of house will you build for me, says the Lord, or what is my resting place?
New Heart English Bible
'heaven is my throne, and the earth a footstool for my feet. What kind of house will you build me?' says the Lord; 'or what is the place of my rest?
Noyes New Testament
"Heaven is my throne, and the earth is my footstool. What house will ye build for me? saith the Lord; or what is the place of my rest?
Sawyer New Testament
Heaven is my throne, and the earth my footstool; what house will you build me, says the Lord, or what is the place of my rest?
The Emphasized Bible
Heaven is my thrown, and, the earth, is my footstool: What manner of house, will ye build me, saith the Lord, - Or what shall be the place of my resting?
Thomas Haweis New Testament
"Heaven is my throne, and earth the footstool for my feet: what kind of house will ye build me? saith the Lord: or what place is there for my repose?
Twentieth Century New Testament
'The heavens are a throne for me, and the earth a stool for my feet. What manner of House will you build me, says the Lord, or what place is there where I may rest?
Webster
Heaven is my throne, and earth is my footstool: What house will ye build for me? saith the Lord: or what is the place of my rest?
Weymouth New Testament
"'The sky is My throne, and earth is the footstool for My feet. What kind of house will you build for Me, says the Lord, or what resting place shall I have?
Williams New Testament
'"Heaven is my throne, and earth a footstool for my feet. What house can you build for me?" says the Lord; "Or what place is there in which I can rest?
World English Bible
'heaven is my throne, and the earth a footstool for my feet. What kind of house will you build me?' says the Lord; 'or what is the place of my rest?
Worrell New Testament
'Heaven is My throne; and the earth is the footstool of My feet: what manner of house will ye build me? saith the Lord, Or what is the place of My rest?
Worsley New Testament
"Heaven is my throne, and the earth is my footstool; what house will ye build for me, saith the Lord, or what is the place of my rest?
Youngs Literal Translation
The heaven is My throne, and the earth My footstool; what house will ye build to Me? saith the Lord, or what is the place of My rest?
Themes
Court » Accused spoke in his own defense
Footstool » Figurative » The earth is God's
God » Pillar of » Footstool of
Heaven » Dwelling place of God
Select readings » Stephen's defense
Topics
Interlinear
De
Poios
τίς
Tis
Usage: 344
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in Acts 7:49
Verse Info
Context Readings
God's Real Tabernacle
48
The most High does not dwell in houses made with hands as the prophet says,
49
And earth is the footstool of My feet;
What kind of house will you build for Me?’ says the Lord,
‘Or what place is there for My repose?
Cross References
Psalm 11:4
Jehovah is in his holy temple. Jehovah's throne is in heaven. His eyes see. They examine the sons of men.
Matthew 5:34-35
I tell you, offer no promises at all, not by heaven, because it is God's throne.
Jeremiah 23:24
Can a man hide himself in hiding places so I do not see him? asks Jehovah. Do I not fill the heavens and the earth? Declares Jehovah.
1 Kings 22:19
Micaiah continued: Now listen to what Jehovah says! I saw Jehovah sitting on his throne in heaven, with all his angels standing beside him.
Isaiah 66:1
This is what Jehovah says: Heaven is my throne. Earth is my footstool. Where can you people build a house or resting place for me?
Jeremiah 7:4-11
Do not trust in deceptive words. They say: 'This is the Temple of Jehovah, the Temple of Jehovah, and the Temple of Jehovah.
Malachi 1:11
Where ever the sun rises and sets my name will be great among the people of the nations. Incense will be offered to my name everywhere. It will be a pure offering! For my name will be great among the nations, said Jehovah of Hosts.
Matthew 23:22
Thus, he who swears by heaven also swears by the throne of God and him who sits on it.
Matthew 24:2
He said to them: Do you see these things? I tell you, not one stone will be left upon another. They will all be thrown down.
John 4:21
Jesus replied: Woman believe me. The hour comes when you will worship the Father neither in the mountain nor in Jerusalem.
Revelation 3:21
To him that overcomes will I grant to sit with me on my throne, even as I also overcame, and sat down with my Father on his throne.