Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And David said to all the congregation, "Bless the LORD your God." And all the congregation blessed the LORD God of their fathers, and stooped and bowed themselves unto the LORD and to the king.

New American Standard Bible

Then David said to all the assembly, “Now bless the Lord your God.” And all the assembly blessed the Lord, the God of their fathers, and bowed low and did homage to the Lord and to the king.

King James Version

And David said to all the congregation, Now bless the LORD your God. And all the congregation blessed the LORD God of their fathers, and bowed down their heads, and worshipped the LORD, and the king.

Holman Bible

Then David said to the whole assembly, “Praise the Lord your God.” So the whole assembly praised the Lord God of their ancestors. They bowed down and paid homage to the Lord and the king.

International Standard Version

Then David told the entire assembly, "Bless the LORD your God, please." So the entire assembly blessed the LORD God of their ancestors, bowing their heads and falling in the LORD's presence and before the king.

A Conservative Version

And David said to all the assembly, Now praise LORD your God. And all the assembly praised LORD, the God of their fathers, and bowed down their heads, and and did obeisance to LORD, and the king.

American Standard Version

And David said to all the assembly, Now bless Jehovah your God. And all the assembly blessed Jehovah, the God of their fathers, and bowed down their heads, and worshipped Jehovah, and the king.

Amplified

Then David said to all the assembly, “Now bless (praise, thank) the Lord your God.” And all the assembly blessed the Lord, the God of their fathers, and bowed down and honored the Lord and to the king [as His earthly representative].

Bible in Basic English

And David said to all the people, Now give praise to the Lord your God. And all the people gave praise to the Lord, the God of their fathers, with bent heads worshipping the Lord and the king.

Darby Translation

And David said to all the congregation, Bless now Jehovah your God. And all the congregation blessed Jehovah the God of their fathers, and bowed down their heads, and did homage to Jehovah and the king.

Julia Smith Translation

And David will say to all the convocation, Praise ye now Jehovah your God. And all the convocation will praise to Jehovah the God of their fathers, and they will bow down and worship to God and the king.

King James 2000

And David said to all the congregation, Now bless the LORD your God. And all the congregation blessed the LORD God of their fathers, and bowed down their heads, and worshiped the LORD, and the king.

Lexham Expanded Bible

And David said to all the assembly, "Bless Yahweh your God!" And all the assembly blessed Yahweh, the God of their ancestors. And they bowed down and prostrated themselves before Yahweh and the king.

Modern King James verseion

And David said to all the congregation, Now bless Jehovah your God! And all the congregation blessed Jehovah, the God of their fathers, and bowed and worshiped Jehovah, and bowed to the king.

NET Bible

David told the entire assembly: "Praise the Lord your God!" So the entire assembly praised the Lord God of their ancestors; they bowed down and stretched out flat on the ground before the Lord and the king.

New Heart English Bible

David said to all the assembly, "Now bless the LORD your God." All the assembly blessed the LORD, the God of their fathers, and bowed down their heads and prostrated themselves before the LORD and the king.

The Emphasized Bible

Then said David, unto all the convocation, Bless, I beseech you, Yahweh your God. So all the convocation blessed Yahweh, the God of their fathers, and did bend their heads and bow themselves down unto Yahweh, and unto the king;

Webster

And David said to all the congregation, Now bless the LORD your God. And all the congregation blessed the LORD God of their fathers, and bowed their heads, and worshiped the LORD, and the king.

World English Bible

David said to all the assembly, "Now bless Yahweh your God!" All the assembly blessed Yahweh, the God of their fathers, and bowed down their heads and prostrated themselves before Yahweh and the king.

Youngs Literal Translation

And David saith to all the assembly, 'Bless, I pray you, Jehovah your God;' and all the assembly bless Jehovah, God of their fathers, and bow and do obeisance to Jehovah, and to the king.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

to all the congregation
קהל 
Qahal 
Usage: 123

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

קהל 
Qahal 
Usage: 123

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

קדד 
Qadad 
Usage: 15

שׁחה 
Shachah 
Usage: 171

References

Context Readings

David Prays In The Assembly

19 And give unto Solomon my son, a pure heart to keep thy commandments, thy testimonies and thine ordinances, and to do all, and to build the house which I intended." 20 And David said to all the congregation, "Bless the LORD your God." And all the congregation blessed the LORD God of their fathers, and stooped and bowed themselves unto the LORD and to the king. 21 And they offered offerings unto the LORD. And on the morrow after the said day, they offered in burnt offerings unto the LORD a thousand oxen, a thousand rams, and a thousand lambs with their drink offerings.

Cross References

Exodus 4:31

and the people believed. And when they heard that the LORD had visited the children of Israel and had looked upon their tribulation, they bowed themselves, and worshipped.

Genesis 24:26

And the man bowed himself and worshipped the LORD,

Genesis 24:48

And I bowed myself, and worshipped the LORD, and blessed the LORD God of my master Abraham which had brought me the right way, to take my master's brother's daughter unto his son.

Exodus 14:31

And when Israel saw that mighty hand which the LORD had showed upon the Egyptians, they feared the LORD: and believed both the LORD and also his servant Moses.

Joshua 22:33

And the answer pleased the children of Israel well, and they praised God, and did not intend to go against them in battle, to destroy the land which the children of Ruben and Gad dwelt in.

1 Samuel 12:18

And when Samuel called unto the LORD, the LORD sent thunder and rain the same day. And all the people feared the LORD and Samuel exceedingly.

1 Chronicles 16:36

Blessed be the LORD God of Israel for ever and ever!' And all nations say 'Amen,' so praising the LORD."

2 Chronicles 20:21

And he gave the people counsel, and set the singers of the LORD and them that praised in holy apparel, to go out before the army and to say, "Praise the LORD for his mercy lasteth ever."

Psalm 29:1-2

{A Psalm of David} Ascribe unto the LORD, O ye mighty, ascribe unto the LORD worship and strength.

Psalm 95:6

O come, let us worship and fall down, and kneel before the LORD our maker.

Psalm 134:2

Lift up your hands in the sanctuary, and praise the LORD.

Psalm 135:19-21

Praise the LORD, ye house of Israel; praise the LORD, ye house of Aaron.

Psalm 145:1-21

{A Praise of David} I will magnify thee, O God my king; I will praise thy name for ever and ever.

Psalm 148:13-14

praise the name of the LORD! For his name only is excellent, and his praise above heaven and earth.

Proverbs 24:21

My son, fear thou the LORD and the king, and keep no company with them that slide back from his fear:

1 Peter 2:17

See that ye honour all men. Love brotherly fellowship, fear God, and honour the King.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain