Parallel Verses

Bible in Basic English

And by the limits of the children of Manasseh, Beth-shean and its daughter-towns, Taanach, Megiddo, and Dor, with their daughter-towns. In these the children of Joseph, the son of Israel, were living.

New American Standard Bible

and along the borders of the sons of Manasseh, Beth-shean with its towns, Taanach with its towns, Megiddo with its towns, Dor with its towns. In these lived the sons of Joseph the son of Israel.

King James Version

And by the borders of the children of Manasseh, Bethshean and her towns, Taanach and her towns, Megiddo and her towns, Dor and her towns. In these dwelt the children of Joseph the son of Israel.

Holman Bible

and along the borders of the sons of Manasseh, Beth-shean and its villages, Taanach and its villages, Megiddo and its villages, and Dor and its villages. The sons of Joseph son of Israel lived in these towns.

International Standard Version

along the borders of the descendants of Manasseh, Beth-shean and its towns, Taanach and its towns, Megiddo and its towns, and Dor and its towns. In these lived the descendants of Israel's son Joseph.

A Conservative Version

and by the borders of the sons of Manasseh, Beth-shean and its towns, Taanach and its towns, Megiddo and its towns, Dor and its towns. In these dwelt the sons of Joseph the son of Israel.

American Standard Version

and by the borders of the children of Manasseh, Beth-shean and its towns, Taanach and its towns, Megiddo and its towns, Dor and its towns. In these dwelt the children of Joseph the son of Israel.

Amplified

and along the borders of the sons of Manasseh, Beth-shean, Taanach, Megiddo, Dor, with all their towns. In these [places] lived the sons of Joseph the son of Israel (Jacob).

Darby Translation

And in the hands of the children of Manasseh, Beth-shean and its dependent villages, Taanach and its dependent villages, Megiddo and its dependent villages, Dor and its dependent villages. In these dwelt the children of Joseph the son of Israel.

Julia Smith Translation

And upon the hands of the sons of Manasseh, the house of quiet and her daughters, and Taanach and her daughters, and Megiddo and her daughters, Dor and her daughters. In these dwelt the sons of Joseph the son of Israel.

King James 2000

And by the borders of the children of Manasseh, Beth-shean and its towns, Taanach and its towns, Megiddo and its towns, Dor and its towns. In these dwelt the children of Joseph the son of Israel.

Lexham Expanded Bible

And along the borders of the sons of Manasseh: Beth-Shean and its towns, Taanach and its towns, Megiddo and its towns, and Dor and its towns. In these lived the sons of Joseph the son of Israel.

Modern King James verseion

And by the borders of the sons of Manasseh: Beth-shean and its towns, Taanach and its towns, Megiddo and its towns, Dor and its towns. In these lived the sons of Joseph, the son of Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and along by the borders of the children of Manasseh, Bethshean with her towns, Taanach with her towns, Megiddo with her towns and Dor with her towns. In those dwelt the children of Joseph the son of Israel.

NET Bible

On the border of Manasseh's territory were Beth-Shean and its surrounding towns, Taanach and its surrounding towns, Megiddo and its surrounding towns, and Dor and its surrounding towns. The descendants of Joseph, Israel's son, lived here.

New Heart English Bible

and by the borders of the children of Manasseh, Beth Shean and its towns, Taanach and its towns, Megiddo and its towns, Dor and its towns. In these lived the children of Joseph the son of Israel.

The Emphasized Bible

and, on the sides of the sons of Manasseh, Beth-shean and the villages thereof, Taanach and the villages thereof, Megiddo and the villages thereof, Dor and the villages thereof. In these, dwelt the sons of Joseph, son of Israel.

Webster

And by the borders of the children of Manasseh, Beth-shean and its towns, Taanach and its towns, Megiddo and its towns, Dor and its towns. In these dwelt the children of Joseph the son of Israel.

World English Bible

and by the borders of the children of Manasseh, Beth Shean and its towns, Taanach and its towns, Megiddo and its towns, Dor and its towns. In these lived the children of Joseph the son of Israel.

Youngs Literal Translation

and by the parts of the sons of Manasseh, Beth-Shean and its small towns, Taanach and its small towns, Megiddo and its small towns, Dor and its small towns; in these dwelt the sons of Joseph son of Israel.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And by the borders
יד 
Yad 
Usage: 1612

מנשּׁה 
M@nashsheh 
Usage: 146

בּית שׁן בּית שׁאן 
Beyth Sh@'an 
Usage: 9

and her towns
בּת 
Bath 
בּת 
Bath 
בּת 
Bath 
בּת 
Bath 
Usage: 587
Usage: 587
Usage: 587
Usage: 587

תּענך תּענך 
Ta`anak 
Usage: 7

מגדּו מגדּון 
M@giddown (BR38.12.11) 
Usage: 12

Dor
דּאר דּור 
Dowr 
Dor
Usage: 7

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

of Joseph
יוסף 
Yowceph 
Usage: 213

References

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

The Descendants Of Ephraim

28 Their heritage and their living-places were Beth-el and its daughter-towns, and Naaran to the east, and Gezer to the west, with its daughter-towns, as well as Shechem and its daughter-towns as far as Azzah and its daughter-towns; 29 And by the limits of the children of Manasseh, Beth-shean and its daughter-towns, Taanach, Megiddo, and Dor, with their daughter-towns. In these the children of Joseph, the son of Israel, were living. 30 The sons of Asher: Imnah and Ishvah and Ishvi and Beriah and Serah, their sister.

Cross References

Judges 1:22-29

And the family of Joseph went up against Beth-el, and the Lord was with them.

Joshua 16:1-10

And the limit of the land marked out for the children of Joseph went out from Jordan at Jericho, at the waters of Jericho on the east, in the waste land, going up from Jericho through the hill-country to Beth-el;

Joshua 17:7-11

And the limit of Manasseh's land was from Asher to Michmethath, which is before Shechem; the line goes on to the right hand, to the people of En-tappuah.

Judges 5:19

The kings came on to the fight, the kings of Canaan were warring; in Taanach by the waters of Megiddo: they took no profit in money.

1 Samuel 31:10

His war-dress they put in the house of Astarte; and his body was fixed on the wall of Beth-shan.

1 Kings 4:12

Baana, the son of Ahilud, in Taanach and Megiddo, and all Beth-shean which is by the side of Zarethan, under Jezreel, from Beth-shean to Abel-meholah, as far as the far side of Jokmeam;

1 Kings 9:15

Now, this was the way of Solomon's system of forced work for the building of the Lord's house and of the king's house, and the Millo and the wall of Jerusalem and Megiddo and Gezer. ...

2 Kings 9:27

Now when Ahaziah, king of Judah, saw this, he went in flight by the way of the garden house. And Jehu came after him and said, Put him to death in the same way; and they gave him a death-wound in his carriage, on the slope up to Gur, by Ibleam; and he went in flight to Megiddo, where death came to him.

2 Kings 23:29

In his days, Pharaoh-necoh, king of Egypt, sent his armies against the king of Assyria to the river Euphrates; and King Josiah went out against him; and he put him to death at Megiddo, when he had seen him.

2 Chronicles 35:22

However, Josiah would not go back; but keeping to his purpose of fighting against him, and giving no attention to the words of Neco, which came from God, he went forward to the fight in the valley of Megiddo.

Zechariah 12:11

In that day there will be a great weeping in Jerusalem, like the weeping of Hadad-rimmon in the valley of Megiddon.

Revelation 16:16

And they got them together into the place which is named in Hebrew Armageddon.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain