Parallel Verses

John Wesley New Testament

Now I exhort you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that there be no schisms among you, but that ye be perfectly joined together, in the same mind and in the same judgment.

New American Standard Bible

Now I exhort you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that you all agree and that there be no divisions among you, but that you be made complete in the same mind and in the same judgment.

King James Version

Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that there be no divisions among you; but that ye be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.

Holman Bible

Now I urge you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree in what you say, that there be no divisions among you, and that you be united with the same understanding and the same conviction.

International Standard Version

Brothers, in the name of our Lord Jesus the Messiah, I urge all of you to be in agreement and not to have divisions among you, so that you may be perfectly united in your understanding and opinions.

A Conservative Version

Now I beseech you, brothers, through the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and there be no divisions among you, but ye may be thoroughly prepared in the same mind and in the same understanding.

American Standard Version

Now I beseech you, brethren, through the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing and that there be no divisions among you; but that ye be perfected together in the same mind and in the same judgment.

Amplified

But I urge you, believers, by the name of our Lord Jesus Christ, that all of you be in full agreement in what you say, and that there be no divisions or factions among you, but that you be perfectly united in your way of thinking and in your judgment [about matters of the faith].

An Understandable Version

Now I urge you, brothers, through the name [i.e., by the authority] of our Lord Jesus Christ, that you should all agree in what you say, so that no divisions [continue] among you. Be restored [to unity] by having common thoughts and convictions [i.e., in spiritual matters].

Anderson New Testament

Now, I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that you all speak the same thing, and that there be no schisms among you, but that you be perfectly united in the same mind, and in the same judgment.

Bible in Basic English

Now I make request to you, my brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you will all say the same thing, and that there may be no divisions among you, so that you may be in complete agreement, in the same mind and in the same opinion.

Common New Testament

I appeal to you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree and that there be no divisions among you, but that you be united in the same mind and in the same judgment.

Daniel Mace New Testament

Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, to maintain all the same doctrine, to suffer no divisions among you; but to be perfectly united in the same mind, and in the same judgment.

Darby Translation

Now I exhort you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all say the same thing, and that there be not among you divisions; but that ye be perfectly united in the same mind and in the same opinion.

Godbey New Testament

But I exhort you, brethren, through the name of our Lord Jesus Christ, that you may all speak the same things, and that there may be no schisms among you; but you may be perfected in the same mind and in the same disposition.

Goodspeed New Testament

But I urge you all, brothers, for the sake of our Lord Jesus Christ, to agree in what you say, and not to allow factions among you, but to be perfectly united in mind and judgment.

Julia Smith Translation

And I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same, and there be no divisions in you; and ye be set in order in the same mind and in the same knowledge.

King James 2000

Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that you all speak the same thing, and that there be no divisions among you; but that you be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.

Lexham Expanded Bible

Now I exhort you, brothers, by the name of our Lord Jesus Christ, that you all say the same [thing] and there not be divisions among you, and that you be made complete in the same mind and with the same purpose.

Modern King James verseion

But I exhort you, brothers, by the name of our Lord Jesus Christ, that you all speak the same thing and that there be no divisions among you; but that you be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I beseech you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that all speak one thing and that there be no dissension among you: but be ye perfect in one mind, and one meaning.

Moffatt New Testament

Brothers, for the sake of our Lord Jesus Christ I beg of you all to drop these party-cries. There must be no cliques among you; you must regain your common temper and attitude.

Montgomery New Testament

Now I beg you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, to speak in accord, all of you, and to have no divisions among you, but to be knit together in a common mind and temper.

NET Bible

I urge you, brothers and sisters, by the name of our Lord Jesus Christ, to agree together, to end your divisions, and to be united by the same mind and purpose.

New Heart English Bible

Now I beg you, brothers, through the name of our Lord, Jesus Christ, that you all speak the same thing and that there be no divisions among you, but that you be perfected together in the same mind and in the same judgment.

Noyes New Testament

But I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that there be no divisions among you, but that ye be perfectly united in the same mind and in the same judgment.

Sawyer New Testament

I exhort you, brothers, by the name of our Lord Jesus Christ, that you all speak the same thing, and that there be no divisions among you, but that you be perfected in the same mind and the same will.

The Emphasized Bible

But I beseech you, brethren, through the name of our Lord Jesus Christ, - that, the same thing, ye, all, be saying, and that there be not, among you, divisions; but that ye be fitly joined together - in the same mind, and in the same judgment.

Thomas Haweis New Testament

Now I conjure you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that there be no schisms among you; but that ye be perfectly united together in the same mind and the same sentiment.

Twentieth Century New Testament

But I appeal to you, Brothers, by the Name of our Lord Jesus Christ, to agree in what you profess, and not to allow divisions to exist among you, but to be united-of one mind and of one opinion.

Webster

Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that there be no divisions among you; but that ye be perfectly joined together in the same mind, and in the same judgment.

Weymouth New Testament

Now I entreat you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, to cultivate a spirit of harmony--all of you--and that there be no divisions among you, but rather a perfect union through your having one mind and one judgement.

Williams New Testament

Now I beg you all, brothers, for the sake of our Lord Jesus Christ, to be harmonious in what you say and not to have factions among you, but to be perfectly harmonious in your minds and judgments.

World English Bible

Now I beg you, brothers, through the name of our Lord, Jesus Christ, that you all speak the same thing and that there be no divisions among you, but that you be perfected together in the same mind and in the same judgment.

Worrell New Testament

Now I beseech you, brethren, through the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that there be no divisions among you; but that ye be perfected in the same mind, and in the same judgment.

Worsley New Testament

Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye would all say alike, and that there may be no schisms among you, but that ye be perfectly united in the same mind and in the same judgement.

Youngs Literal Translation

And I call upon you, brethren, through the name of our Lord Jesus Christ, that the same thing ye may all say, and there may not be divisions among you, and ye may be perfected in the same mind, and in the same judgment,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

you
ὑμᾶς 
Humas 
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
you, ye, your, not tr,
Usage: 314
Usage: 293

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the name
ὄνομα 
Onoma 
name, named, called, surname , named , not tr
Usage: 162

of our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Χριστός 
christos 
Usage: 557

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ye
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

the same thing

Usage: 0

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

that there be
ὦ 
be, may be, should be, is, might be, were, not tr,
Usage: 41

no
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

σχίσμα 
Schisma 
Usage: 6

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

that ye be
ὦ 
be, may be, should be, is, might be, were, not tr,
Usage: 41

καταρτίζω 
Katartizo 
Usage: 11

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

the same



Usage: 0
Usage: 0

νοῦς 
Nous 
Usage: 24

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 1:10

Devotionals containing 1 Corinthians 1:10

References

Images 1 Corinthians 1:10

Prayers for 1 Corinthians 1:10

Context Readings

Divisions In The Church At Corinth

9 God is faithful, by whom ye were called into the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord. 10 Now I exhort you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that there be no schisms among you, but that ye be perfectly joined together, in the same mind and in the same judgment. 11 For it hath been declared to me of you, my brethren, by them of the family of Chloe, that there are contentions among you.

Cross References

Romans 12:16

Agree in the same affection toward each other.

1 Corinthians 11:18

For first, when ye come together in the church, I hear there are schisms among you, (and I partly believe it.

Philippians 1:27

Only let your behaviour be worthy the gospel of Christ, that whether I come and see you, or be absent, I may hear concerning you, that ye stand fast, in one spirit, with one soul striving together for the faith of the gospel,

Romans 12:1

I exhort you therefore, brethren, by the tender mercies of God, to present your bodies unto God, a living sacrifice, holy, acceptable, which is your reasonable service.

Ephesians 4:1-7

I therefore the prisoner of the Lord beseech you, to walk worthy of the calling wherewith ye are called,

1 Peter 3:8-9

Finally, Be ye all of one mind, sympathizing with each other, love as brethren, be pitiful, be courteous:

Matthew 9:16

No man putteth a piece of new cloth on an old garment: for that which is put in to fill it; taketh from the garment and the rent is made worse.

Mark 2:21

No man seweth a piece of new cloth on an old garment: else the new piece that filleth it up taketh away from the old, and the rent is made worse.

John 7:43

So there was a division among the people concerning him.

John 9:16

Therefore said some of the Pharisees, This man is not of God, because he keepeth not the sabbath. Others said, How can a man that is a sinner, do such miracles?

John 10:19

This commission have I received of my Father. There was again a division among the Jews, because of these sayings.

John 13:34-35

A new commandment I give you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another.

John 17:23

I in them, and thou in me, that they may be perfected in one; and that the world may know, that thou hast sent me, and hast loved them as thou hast loved me.

Acts 4:32

And the multitude of them that believed were of one heart, and of one soul: and not so much as one said that ought of the things which he had, was his own, but they had all things common.

Romans 15:5-6

Now the God of patience and consolation give you to think the same thing, according to Christ Jesus,

Romans 15:30

Now I beseech you, brethren, by our Lord Jesus Christ, and by the love of the Spirit, to strive together with me,

Romans 16:17

Now I beseech you, brethren, mark them who cause divisions and offences, contrary to the doctrine which ye have learned, and avoid them.

1 Corinthians 4:16

I beseech you therefore, be ye followers of me.

1 Corinthians 12:25

That there might be no schism in the body, but that the members might have the same care for each other:

2 Corinthians 5:20

Therefore we are embassadors for Christ, as though God were intreating by us: we beseech you, in Christ's stead, be ye reconciled to God.

2 Corinthians 6:1

We then, as fellow-labourers, do also exhort you, not to receive the grace of God in vain.

2 Corinthians 10:1

Now I Paul myself, who when present am base among you, but being absent am bold toward you, intreat you, by the meekness and gentleness of Christ,

2 Corinthians 13:11

Finally, brethren, farewel: be perfect, be of good comfort, be of one mind, live in peace, and the God of love and peace shall be with you.

Galatians 4:12

Ye know how though infirmity of the flesh, I preached the gospel to you at first.

Ephesians 4:31-32

Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil-speaking be put away from you with all malice.

Philippians 2:1-4

If there be then any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and mercies; Fulfil ye my joy,

Philippians 3:16

But whereunto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.

1 Thessalonians 4:1-2

It remaineth then, brethren, that we beseech and exhort you by the Lord Jesus, as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, that ye abound therein more and more.

1 Thessalonians 5:13

and are over you in the Lord, and admonish you, And to esteem them very highly in love for their works sake, and be at peace among yourselves.

2 Thessalonians 2:1

Now I beseech you, brethren, concerning the coming of our Lord Jesus Christ,

1 Timothy 5:21

I charge thee before God and the Lord Jesus Christ and the elect angels, that thou observe these things without prejudging, doing nothing by partiality.

2 Timothy 4:1

I charge thee therefore before God and the Lord Jesus Christ, who will judge the quick and dead at his appearing and his kingdom, Preach the word;

James 3:13-18

Who is a wise and knowing man among you? Let him shew by a good conversation his works with meekness of wisdom.

1 Peter 2:11

Beloved, I beseech you as sojourners and pilgrims, abstain from fleshly desires,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain