Parallel Verses

A Conservative Version

For the message of the cross is of course, foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is a power of God.

New American Standard Bible

For the word of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.

King James Version

For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but unto us which are saved it is the power of God.

Holman Bible

For to those who are perishing the message of the cross is foolishness, but to us who are being saved it is God's power.

International Standard Version

For the message about the cross is nonsense to those who are being destroyed, but it is God's power to us who are being saved.

American Standard Version

For the word of the cross is to them that perish foolishness; but unto us who are saved it is the power of God.

Amplified

For the story and message of the cross is sheer absurdity and folly to those who are perishing and on their way to perdition, but to us who are being saved it is the [manifestation of] the power of God.

An Understandable Version

For the message of [Christ dying on] the cross is foolishness to those who are perishing [i.e., in a lost state], but it is God's power to us who are being saved.

Anderson New Testament

For the preaching of the cross is to those who perish, foolishness; but to us who are saved, it is the power of God.

Bible in Basic English

For the word of the cross seems foolish to those who are on the way to destruction; but to us who are on the way to salvation it is the power of God.

Common New Testament

For the word of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.

Daniel Mace New Testament

For tho' the doctrine of the cross seems folly to those that perish: yet we that are to be saved, do feel its energy is divine.

Darby Translation

For the word of the cross is to them that perish foolishness, but to us that are saved it is God's power.

Godbey New Testament

For the word of the cross is foolishness indeed to those who are lost; but to those who are saved it is the power of God.

Goodspeed New Testament

For to those who are on the way to destruction, the story of the cross is nonsense, but to us who are to be saved, it means all the power of God.

John Wesley New Testament

For the doctrine of the cross is indeed to them that perish foolishness; but to us who are saved, it is the power of God.

Jubilee 2000 Bible

For the word of the cross is foolishness to those that perish, but unto us who are saved, it is the power of God.

Julia Smith Translation

For truly the word of the cross to them perishing is foolishness; but to us saved it is the power of God.

King James 2000

For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but unto us who are saved it is the power of God.

Lexham Expanded Bible

For the message about the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.

Modern King James verseion

For the preaching of the cross is foolishness to those being lost, but to us being saved, it is the power of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the preaching of the cross is, to them that perish, foolishness: but unto us which are saved, it is the power of God.

Moffatt New Testament

Those who are doomed to perish find the story of the cross 'sheer folly,' but it means the power of God for those whom he saves.

Montgomery New Testament

For the message of the Cross is indeed for those on their way to destruction, foolishness; but for us who are on our way to salvation it is the power of God.

NET Bible

For the message about the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.

New Heart English Bible

For the message about the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.

Noyes New Testament

For the preaching of the cross is to those who are perishing, foolishness, but to us who are being saved, it is the power of God.

Sawyer New Testament

For the word of the cross is to the lost foolishness, but to the saved the power of God.

The Emphasized Bible

For, the discourse which concerneth the cross, unto them, indeed, who are perishing, is, foolishness; but, unto them who are being saved - unto us, it is, God's power.

Thomas Haweis New Testament

For the discourse, [the subject of which is] the cross, is indeed to those who perish, folly; but to us who are saved it is the power of God.

Twentieth Century New Testament

The Message of the Cross is indeed mere folly to those who are in the path to Ruin, but to us who are in the path of Salvation it is the very power of God.

Webster

For the preaching of the cross is to them that perish, foolishness; but to us who are saved, it is the power of God.

Weymouth New Testament

For the Message of the Cross is foolishness to those who are on the way to perdition, but it is the power of God to those whom He is saving.

Williams New Testament

For the message of the cross is nonsense to those who are in the process of being destroyed, but it is the power of God to those who are in the process of being saved.

World English Bible

For the word of the cross is foolishness to those who are dying, but to us who are saved it is the power of God.

Worrell New Testament

For the word of the cross is to those who are perishing, foolishness; but to those who are being saved, it is the power of God.

Worsley New Testament

For the doctrine of the cross is to them, that perish, foolishness: but to us, who are saved, it is the power of God.

Youngs Literal Translation

for the word of the cross to those indeed perishing is foolishness, and to us -- those being saved -- it is the power of God,

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

λόγος 
Logos 
Usage: 256

of the cross
σταυρός 
Stauros 
Usage: 22

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

to them

which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἀπόλλυμι 
Apollumi 
Usage: 37

μωρία 
Moria 
Usage: 5

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

unto us
ἡμῖν 
hemin 
us, we, our, for us
Usage: 160

σώζω 
Sozo 
Usage: 79

it is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

the power
δύναμις 
Dunamis 
Usage: 95

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 1:18

Devotionals containing 1 Corinthians 1:18

References

American

Hastings

Morish

Images 1 Corinthians 1:18

Prayers for 1 Corinthians 1:18

Context Readings

Christ Crucified, The Power And Wisdom Of God

17 For Christ sent me not to immerse, but to preach the good-news, not in wisdom of speech lest the cross of Christ would be emptied. 18 For the message of the cross is of course, foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is a power of God. 19 For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and I will frustrate the understanding of those of understanding.


Cross References

Romans 1:16

For I am not ashamed of the good-news of Christ, for it is the power of God for salvation to every man who believes, both to the Jew first, and to the Greek.

1 Corinthians 2:14

Now the natural man does not accept the things of the Spirit of God, for they are foolishness to him, and he is unable to understand because they are evaluated spiritually.

1 Corinthians 1:21

For since in the wisdom of God the world did not know God through its wisdom, it pleased God through the foolishness of preaching to save those who believe.

1 Corinthians 1:23-25

but we proclaim Christ crucified, truly to Jews a stumbling-block and to Gentiles foolishness.

2 Corinthians 4:3

But even if our good-news is concealed, it is concealed in those who are perishing,

2 Thessalonians 2:10

and in all deception of unrighteousness in those who are perishing, in return for which, they did not accept the love of the truth in order for them to be saved.

1 Corinthians 2:2

For I determined not to know anything among you except Jesus Christ, even this crucified man.

1 Corinthians 15:2

by which also ye are saved if ye hold firm that word I preached to you, unless ye believed in vain.

Hebrews 4:12

For the word of God is living, and potent, and sharper, above every two-edged sword, and piercing as far as the division both of soul and spirit, of both joints and marrow, and discernible of the thoughts and intentions of the hear

Psalm 110:2-3

LORD will send forth the rod of thy strength out of Zion. Rule thou in the midst of thine enemies.

Acts 2:47

praising God, and having favor with the whole populace. And the Lord was adding to the church daily those being saved.

Acts 13:41

Behold, ye scoffers, and wonder, and perish, because I work a work in your days, which ye would, no, not believe, if some man should fully narrate it to you.

Acts 17:18

And also some of the Epicurean and Stoic philosophers encountered him. And some said, Whatever does this babbler want to say? But others, He seems to be a proclaimer of strange deities, because he brought the good-news--Jesus and t

Acts 17:32

But when they heard the resurrection of the dead, of course they mocked, but others said, We will hear thee again about this.

1 Corinthians 3:19

For the wisdom of this world is foolishness before God. For it is written, He who catches the wise in their craftiness,

2 Corinthians 2:15-16

Because we are a fragrance of Christ to God, in those being saved and in those perishing:

2 Corinthians 10:4

For the weapons of our warfare are not carnal, but mighty in God for the demolition of strongholds,

Galatians 6:12-14

As many as desire to make a good impression in flesh, these compel you to be circumcised, only so that they may not be persecuted for the cross of the Christ.

1 Thessalonians 1:5

because the good-news from us happened to you not in word only, but also in power, and in Holy Spirit, and in much assurance, as ye know what kind of men we became among you, because of you.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain