Parallel Verses

A Conservative Version

but we proclaim Christ crucified, truly to Jews a stumbling-block and to Gentiles foolishness.

New American Standard Bible

but we preach Christ crucified, to Jews a stumbling block and to Gentiles foolishness,

King James Version

But we preach Christ crucified, unto the Jews a stumblingblock, and unto the Greeks foolishness;

Holman Bible

but we preach Christ crucified, a stumbling block to the Jews and foolishness to the Gentiles.

International Standard Version

but we preach the Messiah crucified. He is a stumbling block to Jews and nonsense to gentiles,

American Standard Version

but we preach Christ crucified, unto Jews a stumblingblock, and unto Gentiles foolishness;

Amplified

but we preach Christ crucified, [a message which is] to Jews a stumbling block [that provokes their opposition], and to Gentiles foolishness [just utter nonsense],

An Understandable Version

but we [apostles] preach that Christ was crucified [for our sins]. This message is offensive to Jews and foolishness to [unconverted] Gentiles.

Anderson New Testament

but we preach Christ crucified; to the Jews, indeed, a stumbling-block, and to the Greeks, foolishness:

Bible in Basic English

But we give the good news of Christ on the cross, a hard thing to the Jews, and a foolish thing to the Gentiles;

Common New Testament

but we preach Christ crucified, to Jews a stumbling block and to Gentiles foolishness,

Daniel Mace New Testament

we preach Christ crucified, an obstacle to the Jews indeed, and to the Gentiles foolishness: but to those who believe,

Darby Translation

but we preach Christ crucified, to Jews an offence, and to nations foolishness;

Godbey New Testament

but we preach Christ having been crucified, to the Jews indeed a stumbling block, and to the Gentiles foolishness;

Goodspeed New Testament

but we proclaim a Christ who was crucified??n idea that is revolting to Jews and absurd to the heathen,

John Wesley New Testament

to the Jews a stumbling block, and to the Greeks foolishness:

Julia Smith Translation

And we proclaim Christ crucified, to the Jews truly a stumbling-block, and to the Greeks foolishness;

King James 2000

But we preach Christ crucified, unto the Jews a stumbling block, and unto the Greeks foolishness;

Lexham Expanded Bible

but we preach Christ crucified, to the Jews a cause for stumbling, but to the Gentiles foolishness,

Modern King James verseion

but we preach Christ crucified, to the Jews a stumbling block, and to the Greeks foolishness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But we preach Christ crucified: unto the Jews, an occasion of falling; and unto the Greeks, foolishness.

Moffatt New Testament

but our message is Christ the crucified ??a stumbling-block to the Jews, 'sheer folly' to the Gentiles,

Montgomery New Testament

but we come preaching a crucified Messiah??o Jews a stumbling-block, to Greeks foolishness,

NET Bible

but we preach about a crucified Christ, a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles.

New Heart English Bible

but we preach Christ crucified, a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles,

Noyes New Testament

but we preach Christ crucified, to Jews a stumblingblock, and to gentiles foolishness,

Sawyer New Testament

we preach Christ crucified, to the Jews indeed an offense, and to the gentiles foolishness,

The Emphasized Bible

Whereas, we, proclaim a Christ who hath been crucified, - unto Jews, indeed, an occasion of stumbling, and, unto Gentiles, foolishness;

Thomas Haweis New Testament

but we preach Christ crucified, to the Jews indeed an offence, and to the Greeks folly;

Twentieth Century New Testament

We are proclaiming Christ crucified!-to the Jews an obstacle, to the Gentiles mere folly,

Webster

But we preach Christ crucified, to the Jews a stumbling-block, and to the Greeks foolishness;

Weymouth New Testament

while we proclaim a Christ who has been crucified--to the Jews a stumbling-block, to Gentiles foolishness,

Williams New Testament

we are preaching the Christ who was crucified -- a message that is a trap-stick to the Jews and nonsense to the Greeks,

World English Bible

but we preach Christ crucified; a stumbling block to Jews, and foolishness to Greeks,

Worrell New Testament

but we preach Christ crucified; to the Jews, a stumbling-block, and to the gentiles foolishness;

Worsley New Testament

to the Jews indeed a stumbling-block, and to the Greeks foolishness; but to them that are called,

Youngs Literal Translation

also we -- we preach Christ crucified, to Jews, indeed, a stumbling-block, and to Greeks foolishness,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

we
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
Usage: 120

κηρύσσω 
Kerusso 
Usage: 49

Χριστός 
christos 
Usage: 557

σταυρόω 
Stauroo 
Usage: 43

unto the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

σκάνδαλον 
Skandalon 
Usage: 8

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

unto the Greeks
Ἕλλην 
hellen 
Usage: 27

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 1:23

Images 1 Corinthians 1:23

Prayers for 1 Corinthians 1:23

Context Readings

Christ Crucified, The Power And Wisdom Of God

22 And because Jews demand a sign and Greeks search for wisdom 23 but we proclaim Christ crucified, truly to Jews a stumbling-block and to Gentiles foolishness. 24 But to them, to the called, both Jews and Greeks, Christ is the power of God and the wisdom of God.


Cross References

1 Corinthians 2:14

Now the natural man does not accept the things of the Spirit of God, for they are foolishness to him, and he is unable to understand because they are evaluated spiritually.

Galatians 5:11

But I, brothers, if I still preach circumcision, why am I still persecuted? Then the stumbling-block of the cross has been abolished.

Luke 2:34

And Simeon blessed them, and said to Mary his mother, Behold, this man is set for the falling and the rising of many in Israel, and for a sign being repudiated

1 Corinthians 2:2

For I determined not to know anything among you except Jesus Christ, even this crucified man.

1 Peter 2:8

and, A stone of stumbling and a rock of offense, men who stumble at the word, being disobedient, for which also they were set.

Isaiah 8:14-15

And he shall be for a sanctuary, but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a net and for a snare to the inhabitants of Jerusalem.

1 Corinthians 1:18

For the message of the cross is of course, foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is a power of God.

Galatians 3:1

O foolish Galatians, who bewitched you not to obey the truth, before whose eyes Jesus Christ was earlier described among you, crucified?

Matthew 11:6

And blessed is he, whoever will not be caused to stumble by me.

Matthew 13:57

And they were offended by him. But Jesus said to them, A prophet is not without honor, except in his fatherland, and in his house.

Luke 24:46-47

And he said to them, Thus it is written, and thus it was necessary for the Christ to suffer, and to rise from the dead the third day,

John 6:53-66

Jesus therefore said to them, Truly, truly, I say to you, unless ye eat the flesh of the Son of man and drink his blood, ye have no life in yourselves.

Acts 7:32-35

I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. But Moses, who developed trembling, dared not examine.

Acts 10:39-43

And we are witnesses of all that he did both in the country of the Jews, and in Jerusalem, whom also they killed, having hung on a tree.

Romans 9:32-33

Why? Because it was not from faith but as from works of law. For they stumbled at the stone of stumbling,

1 Corinthians 1:28

And God chose the common things of the world, and the disdained things, and the things that are not, so that he might make useless the things that are,

2 Corinthians 4:5

For we preach not ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves are your bondmen through Jesus.

Galatians 6:14

But may it not be from me to boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through whom the world has been crucified to me, and I to the world.

Ephesians 3:8

To me, a man less than the least of all the sanctified, this grace was given to preach good-news among the Gentiles, the unsearchable wealth of Christ,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain