Parallel Verses
Julia Smith Translation
Who also shall make you firm even to the end, blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
New American Standard Bible
King James Version
Who shall also confirm you unto the end, that ye may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
Holman Bible
He will also strengthen you to the end,
International Standard Version
He will keep you strong until the end, so that you will be blameless on the Day of our Lord Jesus the Messiah.
A Conservative Version
who will also confirm you until the end, irreproachable in the day of our Lord Jesus Christ.
American Standard Version
who shall also confirm you unto the end, that ye be unreproveable in the day of our Lord Jesus Christ.
Amplified
And He will also confirm you to the end [keeping you strong and free of any accusation, so that you will be] blameless and beyond reproach in the day [of the return] of our Lord Jesus Christ.
An Understandable Version
He will also make you stand firm [in the faith] to the end [of your lives], so that you will be [considered] without just blame on the day when our Lord Jesus Christ [returns].
Anderson New Testament
He also will establish you even to the end, and make you blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
Bible in Basic English
Who will give you strength to the end, to be free from all sin in the day of our Lord Jesus Christ.
Common New Testament
who will also confirm you to the end, blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
Daniel Mace New Testament
and God will confirm you to the end, that ye may be unaccused in the day of our Lord Jesus Christ.
Darby Translation
who shall also confirm you to the end, unimpeachable in the day of our Lord Jesus Christ.
Godbey New Testament
who will also establish you unblamable unto the end in the day of our Lord Jesus Christ.
Goodspeed New Testament
and at the Day of our Lord Jesus Christ he will insure your complete vindication.
John Wesley New Testament
waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ, Who will also confirm you to the end, that ye may be blameless in the day of the Lord Jesus Christ.
King James 2000
Who shall also confirm you unto the end, that you may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
Lexham Expanded Bible
who will also confirm you until the end, blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
Modern King James verseion
He shall also confirm you to the end, that you may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
which shall strengthen you unto the end, that ye may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
Moffatt New Testament
and to the very end he will guarantee that you are vindicated on the day of our Lord Jesus Christ.
Montgomery New Testament
He will also keep you perfectly stedfast unto the end, so that you will be unreproveable in the Day of our Lord Jesus Christ.
NET Bible
He will also strengthen you to the end, so that you will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ.
New Heart English Bible
who will also confirm you until the end, blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
Noyes New Testament
who will also make you steadfast to the end, so that ye may be without blame in the day of our Lord Jesus Christ.
Sawyer New Testament
who also will confirm you to the end, without blame, in the day of our Lord Jesus Christ.
The Emphasized Bible
Who will also confirm you unto the end, unaccusable in the day of our Lord Jesus Christ:
Thomas Haweis New Testament
who shall confirm you to the end blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
Twentieth Century New Testament
And God himself will strengthen you to the end, so that at the Day of our Lord Jesus Christ you may be found blameless.
Webster
Who will also confirm you to the end, that ye may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
Weymouth New Testament
who will also keep you stedfast to the very End, so that you will be free from reproach on the day of our Lord Jesus Christ.
Williams New Testament
and to the very end He will guarantee that you are vindicated at the day of our Lord Jesus Christ.
World English Bible
who will also confirm you until the end, blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
Worrell New Testament
Who will also confirm you unto the end, unaccusable in the day of our Lord Jesus Christ.
Worsley New Testament
who will also confirm you unto the end, that ye may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ;
Youngs Literal Translation
who also shall confirm you unto the end -- unblamable in the day of our Lord Jesus Christ;
Themes
Coming of the lord jesus Christ » Who shall be blameless when the lord comes
The second coming of Christ » Shall be blameless at
The second coming of Christ » Called the » Day of our lord jesus Christ
Topics
Interlinear
Hos
References
Fausets
Morish
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 1:8
Prayers for 1 Corinthians 1:8
Verse Info
Context Readings
Thanksgiving For The Corinthian Believers
7 So that ye are not wanting in any grace; awaiting the revelation of our Lord Jesus Christ. 8 Who also shall make you firm even to the end, blameless in the day of our Lord Jesus Christ. 9 God faithful, by whom we were called to the communion of his Son Jesus Christ our Lord.
Phrases
Cross References
1 Thessalonians 3:13
To make your hearts firm, complete in holiness before God, and our Father, in the arrival of our Lord Jesus Christ with all his holy ones.
Philippians 1:6
Confident of this same, that he having begun a good work in you will complete till the day of Jesus Christ:
1 Thessalonians 5:23-24
And the same God of peace consecrate you perfectly compete; and your whole spirit and soul and body be kept faultless to the arrival of our Lord Jesus Christ.
Philippians 1:10
For you to try things differing; that ye may be pure and not stumbling to the day of Christ;
Colossians 1:22
In the body of his flesh by death, to present you holy, and blameless, and irreproachable before him:
Ephesians 5:27
That he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing: but that it be holy and blameless.
Psalm 37:17
For the arms of the unjust shall be broken, and Jehovah upholds the just
Psalm 37:28
For Jehovah love's judgment, and he will not forsake his godly ones; forever they were watched, and the seed of the unjust was cut off.
Luke 17:24
For as lightning, flashing out from that under heaven, shines to that under heaven; so also shall be the Son of man in his day.
Romans 14:4
Who art thou judging another's servant? to his own lord he stands or falls. And he shall be made to stand: for God is powerful to make him stand.
Romans 16:25
And to him being able to support you according to my good news, and the proclamation of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery kept silent from eternal times,
1 Corinthians 5:5
To deliver such a one to Satan for the ruin of the flesh, that the spirit might be saved in the day of the Lord Jesus.
2 Corinthians 1:14
As also ye observed us by part, that we are your boast, as also ye ours in the day of the Lord Jesus.
2 Corinthians 1:21
And he making us firm with you in Christ, and having anointed us, is God;
Philippians 2:15-16
That ye be complete and pure, children of God, blameless in the midst of a crooked and perverted generation, among whom ye appear as luminaries in the world;
2 Thessalonians 3:3
But the Lord is faithful, who supports you, and will watch from the evil.
1 Peter 5:10
And the God of all grace, having called us to his eternal glory in Christ Jesus, may he put you in proper order, having suffered a little time, may he support you, make firm, lay the foundation.
2 Peter 3:10
And the day of the Lord will come as a thief in the night; in which the heavens shall pass away with a loud noise, and the elements, suffering from excessive heat, shall be dissolved, and the earth and the works in it shall be burned down.
2 Peter 3:14
Wherefore, dearly beloved, expecting these, be earnest, spotless and blameless, to be found by him in peace.
Jude 1:24-25
And to him able to watch yourselves from falling, and to place blameless before his glory with transport of joy,