Parallel Verses
Williams New Testament
Those things continued to befall them as warnings to others, and they were written down for the purpose of instructing us, in whose lives the climax of the ages has been reached.
New American Standard Bible
Now these things happened to them as an
King James Version
Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.
Holman Bible
Now these things happened to them as examples, and they were written as a warning to us,
International Standard Version
These things happened to them to serve as an example, and they were written down as a warning for us in whom the culmination of the ages has been attained.
A Conservative Version
Now all these things happened to those men for examples, and they were written for our admonition, to whom the ends of the ages came.
American Standard Version
Now these things happened unto them by way of example; and they were written for our admonition, upon whom the ends of the ages are come.
Amplified
Now these things happened to them as an example and warning [to us]; they were written for our instruction [to admonish and equip us], upon whom the ends of the ages have come.
An Understandable Version
Now these events happened to those people as examples [to us], and they were written as warnings to us, to whom the fulfillment of the ages has come. [Note: This refers to past ages concluding with the coming of Christ in that day].
Anderson New Testament
Now all these things happened to them as examples, and they are written for the instruction of us, upon whom the ends of the ages have come.
Bible in Basic English
Now these things were done as an example; and were put down in writing for our teaching, on whom the last days have come.
Common New Testament
Now these things happened to them as an example, and they were written down for our instruction, upon whom the ends of the ages have come.
Daniel Mace New Testament
All these things happened to them for examples: and are written for our admonition, upon whom the ends of the ages are come.
Darby Translation
Now all these things happened to them as types, and have been written for our admonition, upon whom the ends of the ages are come.
Godbey New Testament
But these things happened unto them as examples; and were written for our admonition, on whom the ends of the ages have descended.
Goodspeed New Testament
These things happened to them as a warning to others, but they were written down to instruct us, in whose days the ages have reached their climax.
John Wesley New Testament
Now all these things happened to them for examples, and they are written for our admonition, on whom the ends of the ages are come.
Julia Smith Translation
And all those happened types to them; and it was written for our reminding, to whom the ends of the times have arrived.
King James 2000
Now all these things happened unto them for examples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the ages are come.
Lexham Expanded Bible
Now these [things] happened to those [people] as an example, but are written for our instruction, on whom the ends of the ages have come.
Modern King James verseion
And all these things happened to them as examples; and it is written for our warning on whom the ends of the world have come.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
All these things happened upon them for examples, and were written to put us in remembrance, whom the ends of the world are come upon.
Moffatt New Testament
It all happened to them by way of warning for others, and it was written down for the purpose of instructing us whose lot has been cast in the closing hours of the world.
Montgomery New Testament
Now these things were happening to them typically, but were written down for our admonition who stand at the meeting of the ages.
NET Bible
These things happened to them as examples and were written for our instruction, on whom the ends of the ages have come.
New Heart English Bible
Now all these things happened to them by way of example, and they were written for our admonition, on whom the ends of the ages have come.
Noyes New Testament
Now these things happened to them as warnings, and were recorded for our admonition, to whom the ends of the ages have come.
Sawyer New Testament
All these things happened to them as examples, and are recorded for our admonition on whom the ends of the ages have come;
The Emphasized Bible
But, these things, by way of type, were happening unto them, and were written with a view to our admonition, unto whom, the ends of the ages, have reached along.
Thomas Haweis New Testament
Now all these things happened unto them as examples, but they are written for our admonition, on whom the ends of the ages are come.
Twentieth Century New Testament
These things happened to them by way of warning, and were recorded to serve as a caution to us, in whose days the close of the ages has come.
Webster
Now all these things happened to them for examples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.
Weymouth New Testament
All this kept happening to them with a figurative meaning; but it was put on record by way of admonition to us upon whom the ends of the Ages have come.
World English Bible
Now all these things happened to them by way of example, and they were written for our admonition, on whom the ends of the ages have come.
Worrell New Testament
Now these things were happening to them by way of example; and they were written for our admonition, unto whom the ends of the ages have come.
Worsley New Testament
Now all these things happened to them as examples: and are written for our admonition, on whom the last ages are come.
Youngs Literal Translation
And all these things as types did happen to those persons, and they were written for our admonition, to whom the end of the ages did come,
Themes
Afflictions of the The Wicked » Are for examples to others
Examples » What and who are examples
Punishment of the The Wicked » Should be a warning to others
Purpose » Of the bible » To relate human experience as a warning
The scriptures » Designed for » Admonishing
The bible » Purpose » To relate human experience as a warning
Topics
Interlinear
De
Pas
Tauta
Tupos
De
References
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 10:11
Prayers for 1 Corinthians 10:11
Verse Info
Context Readings
A History Lesson From Israel
10 You must stop grumbling, as some of them did, and for it were destroyed by the destroying angel. 11 Those things continued to befall them as warnings to others, and they were written down for the purpose of instructing us, in whose lives the climax of the ages has been reached. 12 So the man who thinks he stands securely must be on the lookout not to fall.
Cross References
Romans 13:11
Do this in particular because you know the present crisis, that it is high time for you to wake up out of your sleep, for our salvation is now nearer to us than when we first believed.
Romans 15:4
For everything that was written in the earlier times was written for our instruction, so that by our patient endurance and through the encouragement the Scriptures bring we might continuously cherish our hope.
Romans 4:23
It was not for his sake alone that it was written, "It was credited to him";
1 Corinthians 7:29
I mean this, brothers. The time has been cut short. For the future, men who have wives should live as though they had none,
1 Corinthians 9:10
Is He not really speaking on our behalf? Yes, indeed, this law was written on our behalf, because the plowman ought to plow and the thresher ought to thresh, in the hope of sharing in the crop.
Philippians 4:5
Let your forbearing spirit be known to everybody. The Lord is near.
Hebrews 10:25
Let us stop neglecting our meeting together, as some do, but let us continue to encourage one another, and all the more because you see that the great day is drawing near.
Hebrews 10:37
"In just a very little while, the Coming One will come and not delay;
1 John 2:18
Little children, it is the last hour, just as you have heard that Antichrist is Coming, and already many Antichrists have appeared; so we may be sure that it is the last hour.