Parallel Verses

John Wesley New Testament

in the cloud and in the sea, And all ate the same spiritual meat,

New American Standard Bible

and all ate the same spiritual food;

King James Version

And did all eat the same spiritual meat;

Holman Bible

They all ate the same spiritual food,

International Standard Version

They all ate the same spiritual food

A Conservative Version

And they all ate the same spiritual food,

American Standard Version

and did all eat the same spiritual food;

Amplified

and all [of them] ate the same spiritual food;

An Understandable Version

And they all ate the same spiritual food [i.e., the supernatural manna. See Ex. 16:4-5],

Anderson New Testament

and did all eat the same spiritual food,

Bible in Basic English

And they all took the same holy food;

Common New Testament

and all ate the same spiritual food;

Daniel Mace New Testament

they all eat the same spiritual meat,

Darby Translation

and all ate the same spiritual food,

Godbey New Testament

and they all did eat the same spiritual food;

Goodspeed New Testament

and all ate the same supernatural food

Julia Smith Translation

And they all ate the same spiritual food

King James 2000

And did all eat the same spiritual food;

Lexham Expanded Bible

and all ate the same spiritual food,

Modern King James verseion

and all ate the same spiritual food,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and did all eat of one spiritual meat,

Moffatt New Testament

all ate the same supernatural food,

Montgomery New Testament

They all ate of the same spiritual bread,

NET Bible

and all ate the same spiritual food,

New Heart English Bible

and all ate the same spiritual food;

Noyes New Testament

and all ate the same spiritual food,

Sawyer New Testament

and all eat the same spiritual food,

The Emphasized Bible

And, all, did eat the samespiritual food,

Thomas Haweis New Testament

and did all eat the same spiritual meat;

Twentieth Century New Testament

And that they all ate the same supernatural food,

Webster

And all ate the same spiritual food;

Weymouth New Testament

All ate the same spiritual food,

Williams New Testament

and all ate the same spiritual food,

World English Bible

and all ate the same spiritual food;

Worrell New Testament

and all ate the same spiritual food;

Worsley New Testament

and did all eat the same spiritual food;

Youngs Literal Translation

and all the same spiritual food did eat,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

did
φάγω 
Phago 
Usage: 54

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

eat
φάγω 
Phago 
Usage: 54

the same

Usage: 0

πνευματικός 
Pneumatikos 
Usage: 25

Images 1 Corinthians 10:3

Prayers for 1 Corinthians 10:3

Context Readings

A History Lesson From Israel

2 and all passed through the sea, And were all baptized unto Moses, 3 in the cloud and in the sea, And all ate the same spiritual meat, 4 And all drank the same spiritual drink (for they drank out of the spiritual rock which followed them; and that rock was Christ) Yet, with the most of them, God was not well-pleased;



Cross References

John 6:22-58

The day following, the multitude who had stood on the other side of the sea, because they saw there was no other vessel there, save that one into which his disciples went, and that Jesus went not into the vessel with his disciples, but that his disciples were gone away alone:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain