Parallel Verses
An Understandable Version
So, whether you people eat or drink, or whatever you do, do it all to honor God.
New American Standard Bible
Whether, then, you eat or drink or
King James Version
Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God.
Holman Bible
Therefore, whether you eat or drink, or whatever you do, do everything for God’s glory.
International Standard Version
Therefore, whether you eat or drink, or whatever you do, do everything for the glory of God.
A Conservative Version
Therefore whether ye eat, or drink, or anything ye do, do all to the glory of God.
American Standard Version
Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God.
Amplified
So then, whether you eat or drink or whatever you do, do all to the glory of [our great] God.
Anderson New Testament
Whether, therefore, you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God.
Bible in Basic English
So then, if it is a question of food or drink, or any other thing, whatever you do, do all to the glory of God.
Common New Testament
So, whether you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God.
Daniel Mace New Testament
whether therefore you eat or drink, or whatsoever you do, do all to the glory of God.
Darby Translation
Whether therefore ye eat, or drink, or whatever ye do, do all things to God's glory.
Godbey New Testament
Then whether you eat, or whether you drink, or what you do, do all things to the glory of God.
Goodspeed New Testament
So whether you are eating or drinking or doing anything else, do it all to the honor of God.
John Wesley New Testament
Therefore whether ye eat or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God.
Julia Smith Translation
Whether therefore ye eat, whether ye drink, or what ye do, do ye all things to the glory of God.
King James 2000
Whether therefore you eat, or drink, or whatsoever you do, do all to the glory of God.
Lexham Expanded Bible
Therefore, whether you eat or you drink or whatever you do, do all [things] for the glory of God.
Modern King James verseion
Therefore whether you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Whether therefore ye eat or drink, or whatsoever ye do, do all to the praise of God.
Moffatt New Testament
So whether you eat or drink, or whatever you do, let it be all done for the glory of God.
Montgomery New Testament
Because whether you are eating or whether you are drinking, you are to do it all for the glory of God.
NET Bible
So whether you eat or drink, or whatever you do, do everything for the glory of God.
New Heart English Bible
Whether therefore you eat, or drink, or whatever you do, do all to the glory of God.
Noyes New Testament
Whether therefore ye eat or drink, or whatever ye do, do all to the glory of God.
Sawyer New Testament
Whether then you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God.
The Emphasized Bible
Whether, therefore, ye eat or drink, or whatsoever ye do, do, all things to the glory of God.
Thomas Haweis New Testament
Whether therefore ye eat or drink, or whatsoever ye do, do all things to the glory of God.
Twentieth Century New Testament
Whether, then, you eat or drink or whatever you do, do everything to the honor of God.
Webster
Whether therefore ye eat or drink, or whatever ye do, do all to the glory of God.
Weymouth New Testament
Whether, then, you are eating or drinking, or whatever you are doing, let everything be done to the glory of God.
Williams New Testament
So if you eat or drink or do anything else, do everything to honor God.
World English Bible
Whether therefore you eat, or drink, or whatever you do, do all to the glory of God.
Worrell New Testament
Whether, therefore, ye eat or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God,
Worsley New Testament
Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God.
Youngs Literal Translation
Whether, then, ye eat, or drink, or do anything, do all to the glory of God;
Themes
Being Devoted to God » Should be exhibited in » Doing all to God's glory
Conscience » Of others, not to be offended
Eating » Admonitions concerning eating
Evil » Appearance of, to be avoided
Food » Grace before » Admonitions concerning eating
Glorifying God » Accomplished by » Doing all to him
Glorifying God » Accomplished by » Doing all to glorify him
Sincerity » Whatever is done must be done with
Stumbling/slipping » Not casting stumblingblocks
Topics
Interlinear
Eite
εἴτε
Eite
Usage: 64
Tis
Poieo
Poieo
Devotionals
Devotionals about 1 Corinthians 10:31
Devotionals containing 1 Corinthians 10:31
References
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 10:31
Prayers for 1 Corinthians 10:31
Verse Info
Context Readings
Freedom In Christ
30 If I thank God for what I eat, why should I be criticized for eating something I have [already] thanked Him for? 31 So, whether you people eat or drink, or whatever you do, do it all to honor God. 32 Do not [do what could] cause Jews, Greeks [i.e., Gentiles] or the church of God to fall [away from God].
Cross References
Colossians 3:17
And whatever you do, whether in [your] words or actions, do everything in the name [i.e., by the authority] of Christ, giving thanks to God the Father through Him.
1 Peter 4:11
If someone's gift is speaking, he should [be sure to] say only what God wants him to. If a person's gift is serving, he should do so by the strength provided by God [who supplies all such gifts]. This is so that, in using all gifts, God may be honored through Jesus Christ, to whom belongs honor and power forever and ever. May it be so.
Colossians 3:23
In whatever you do, work wholeheartedly, as though it were for the Lord and not [just] for people,
Luke 11:41
But you should give to poor people what you have inside. [Note: This means either what is inside the dish, or what is inside your heart]. And [then] you will see that everything is [ceremonially] clean to you [as well].
1 Corinthians 7:34
so his interests are divided. However, the unmarried woman [Note: Possibly this refers to a widow, divorcee or non-virgin] and the virgin are concerned about the affairs of the Lord [and] how to be dedicated [to God] in both body and spirit. But the married woman is concerned about the affairs of the world [and] how to please her husband.