Parallel Verses

An Understandable Version

And whatever you do, whether in [your] words or actions, do everything in the name [i.e., by the authority] of Christ, giving thanks to God the Father through Him.

New American Standard Bible

Whatever you do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks through Him to God the Father.

King James Version

And whatsoever ye do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him.

Holman Bible

And whatever you do, in word or in deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through Him.

International Standard Version

And whatever you do, whether by speech or action, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.

A Conservative Version

And all things, anything whatever ye may do in word or in deed, do all in the name of Lord Jesus, expressing thanks to the God and Father through him.

American Standard Version

And whatsoever ye do, in word or in deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.

Amplified

Whatever you do [no matter what it is] in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus [and in dependence on Him], giving thanks to God the Father through Him.

Anderson New Testament

And whatever you do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him.

Bible in Basic English

And whatever you do, in word or in act, do all in the name of the Lord Jesus, giving praise to God the Father through him.

Common New Testament

And whatever you do, in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.

Daniel Mace New Testament

let your discourse and your actions be all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the father by him.

Darby Translation

And everything, whatever ye may do in word or in deed, do all things in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father by him.

Godbey New Testament

and every thing whatsoever you may do, in word or in work, do all things in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.

Goodspeed New Testament

And whatever you have to say or do, do it all as followers of the Lord Jesus, and offer your thanksgiving to God the Father through him.

John Wesley New Testament

And whatsoever ye do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks unto God and the Father through him.

Julia Smith Translation

And all whatever you do in word and in work, all things in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him.

King James 2000

And whatsoever you do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father by him.

Lexham Expanded Bible

and everything {whatever} you do in word or in deed, giving thanks [for] all [things] in the name of the Lord Jesus to God the Father through him.

Modern King James verseion

And everything, whatever you do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And all things, whatsoever ye do in word or deed, do in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the father by him.

Moffatt New Testament

Indeed, whatever you say or do, let everything be done in dependence on the Lord Jesus, giving thanks in his name to God the Father.

Montgomery New Testament

And whatever you do, whether in word of in deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God our Father through him.

NET Bible

And whatever you do in word or deed, do it all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.

New Heart English Bible

Whatever you do, in word or in deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father, through him.

Noyes New Testament

and whatever ye do, in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God, the Father, through him.

Sawyer New Testament

and whatever you do in word or in work, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to the God [and] Father through him.

The Emphasized Bible

And whatsoever ye may be doing, in word, or in work, all things, do in the name of the Lord Jesus, giving thanks unto the Divine Father through him: -

Thomas Haweis New Testament

And everything that ye do in word or in work, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him.

Twentieth Century New Testament

And, whatever you say or do, do everything in the Name of the Lord Jesus; and through him offer thanksgiving to God the father.

Webster

And whatever ye do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him.

Weymouth New Testament

And whatever you do, in word or in deed, do everything in the name of the Lord Jesus, and let it be through Him that you give thanks to God the Father.

Williams New Testament

And whatever you say or do, let it all be done with reference to the Lord Jesus, and through Him continue to give thanks to God the Father.

World English Bible

Whatever you do, in word or in deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father, through him.

Worrell New Testament

And whatsoever ye do in word or in deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through Him.

Worsley New Testament

And whatsoever ye do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to our God and Father by Him.

Youngs Literal Translation

and all, whatever ye may do in word or in work, do all things in the name of the Lord Jesus -- giving thanks to the God and Father, through him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ye do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

do all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

the name
ὄνομα 
Onoma 
name, named, called, surname , named , not tr
Usage: 162

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

εὐχαριστέω 
Eucharisteo 
Usage: 37

to God
θεός 
theos 
Usage: 1151

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the Father
πατήρ 
Pater 
Usage: 180

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

Devotionals

Devotionals about Colossians 3:17

Devotionals containing Colossians 3:17

Images Colossians 3:17

Context Readings

Appeal For New Behavior

16 You should let the message of Christ live in you abundantly [i.e., as individuals and collectively]. Use [much] wisdom in teaching and warning one another with psalms, hymns and spiritual songs, singing with favor [i.e., with thankfulness] in your hearts toward God. 17 And whatever you do, whether in [your] words or actions, do everything in the name [i.e., by the authority] of Christ, giving thanks to God the Father through Him. 18 You wives should submit to your husbands, as this is proper in [the fellowship of] the Lord.

Cross References

1 Corinthians 10:31

So, whether you people eat or drink, or whatever you do, do it all to honor God.

Ephesians 5:20

Always give thanks to God the Father for everything in the name [i.e., by the authority] of our Lord Jesus Christ.

Colossians 3:23

In whatever you do, work wholeheartedly, as though it were for the Lord and not [just] for people,

Matthew 28:19

So, as you go, make disciples out of people from all the nations, then immerse believers [See Mark 16:15-16] into the name of [i.e., to enter a relationship with] the Father, and the Son and the Holy Spirit.

Acts 19:17

When this incident became known to all of the Jews and Greeks [i.e., Gentiles] who lived in Ephesus, they became fearful and the name of the Lord Jesus was regarded with honor.

Romans 1:8

First of all, I want to thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is being told about throughout the whole world.

1 Thessalonians 4:1-2

Finally then, brothers, we request and urge you, in [the fellowship of] the Lord, that you should live [dedicated lives] and please God. Just as you people received direction from us [on doing this], see that you [continue to] do it more and more.

1 Peter 2:5

And you yourselves are also like living stones, being constructed into a spiritual house. For you are like holy priests who offer spiritual sacrifices that are acceptable to God through Jesus Christ.

1 Peter 2:9

But you people are especially chosen [by God]; you are a royal body of priests; you are a nation especially set apart for God's use; you are a people who belong exclusively to God, that you may express the virtues of the One who called you out of darkness [i.e., of sin and error], and into His marvelous light [i.e., righteousness and truth].

1 Peter 4:11

If someone's gift is speaking, he should [be sure to] say only what God wants him to. If a person's gift is serving, he should do so by the strength provided by God [who supplies all such gifts]. This is so that, in using all gifts, God may be honored through Jesus Christ, to whom belongs honor and power forever and ever. May it be so.

1 John 2:23

Every person who denies [the truth about] the Son [See 4:2-3], does not have the Father [living in his heart]; but, the person who confesses [the truth about] the Son has the Father [living in his heart] also.

1 John 3:18

Little children [i.e., dear ones], we should not [merely] claim to love [people], or [even just] talk about it, but [we should love] by what we do [for them] in a genuine way.

Acts 4:30

while you perform [miraculous] healings and signs and wonders through the name [i.e., by the authority] of your Holy Servant Jesus."

Romans 14:6-8

The person who observes a certain day [as specially sacred], does so out of devotion to the Lord. And the person who eats [only certain foods] does so out of devotion to the Lord, for he is thankful to God [for what he eats]. And the person who refuses to eat [certain foods], does so out of devotion to the Lord and he is thankful to God [for what he does eat].

Ephesians 1:17

that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, will give you a spirit [i.e., a disposition] of wisdom and revelation [or, "give you the spiritual gifts of wisdom and revelation"], so you can have full knowledge of God.

Philippians 1:11

having been full of qualities of righteousness, which come from Jesus Christ and produce honor and praise to God.

Philippians 2:11

and that everyone's mouth should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.

Colossians 1:12

[May you] give thanks to the Father who has enabled you to share [i.e., eventually] in the inheritance of the saints [i.e., God's holy people] in [the kingdom of] light.

1 Thessalonians 1:1

[This letter is from] Paul, and Silvanus and Timothy, [and is being sent] to the church of the Thessalonians [Note: This was a town in present-day northeastern Greece] in [fellowship with] God, the Father and the Lord Jesus Christ. May God's unearned favor and peace be upon you.

1 Thessalonians 5:18

Thank [God] for everything, for this is what God wants for you in [the fellowship of] Christ Jesus.

2 Thessalonians 2:17

encourage and strengthen your hearts in every good thing you do and say.

Hebrews 1:5

For, to which angel did God ever say [Psa. 2:7], "You are my Son, today I have conceived you"? And again [II Sam. 7:14], "I will be His Father, and He will be my Son"?

Hebrews 13:15

[So], through Jesus then, we should continually offer up to God a sacrifice of praise, that is, the expression of our lips as we confess His name [to be our Lord].

Colossians 2:7

rooted and built up in [your relationship to] Him, established by your faith [or, "in the faith"], just as you were taught, overflowing with thanksgiving.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain