Parallel Verses
An Understandable Version
Now these events were examples for us, so that we should not have strong desires for evil things like they did.
New American Standard Bible
Now these things happened as
King James Version
Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.
Holman Bible
Now these things became examples for us, so that we will not desire
International Standard Version
Now their experiences serve as examples for us so that we won't set our hearts on evil as they did.
A Conservative Version
But these things became our examples, for us not to be men who lust for evil things as those also lusted.
American Standard Version
Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.
Amplified
Now these things [the warnings and admonitions] took place as examples for us, so that we would not crave evil things as they did.
Anderson New Testament
Now these things took place as examples for us, that we should not desire evil things, as they, also, desired.
Bible in Basic English
Now these things were for an example to us, so that our hearts might not go after evil things, as they did.
Common New Testament
Now these things are examples for us, not to desire evil things as they did.
Daniel Mace New Testament
now these things were examples to deter us from longing after things that are pernicious, as they did.
Darby Translation
But these things happened as types of us, that we should not be lusters after evil things, as they also lusted.
Godbey New Testament
And these became our examples, in order that we may not lust after evil things, as they also lusted.
Goodspeed New Testament
Now these things happened to warn us, so that we should not long for what is evil as they did.
John Wesley New Testament
Now these things were for our example, that we might not desire evil things, as they desired.
Julia Smith Translation
And these things were our types, that we be not eagerly desirous of evil things, as they also eagerly desired.
King James 2000
Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.
Lexham Expanded Bible
Now these [things] happened [as] examples for us, so that we should not be desirers of evil [things], just as those also desired [them],
Modern King James verseion
And these things were our examples, that we should not be lusters after evil, as they also lusted.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
These are examples to us that we should not lust after evil things, as they lusted.
Moffatt New Testament
Now this took place as a warning for us, to keep us from craving for evil as they craved.
Montgomery New Testament
Now this happened as a warning for us, that we might not long for evil things as they longed.
NET Bible
These things happened as examples for us, so that we will not crave evil things as they did.
New Heart English Bible
Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.
Noyes New Testament
Now these things were warnings for us, in order that we should not lust after evil things, as they lusted.
Sawyer New Testament
But these things are examples for us, that we should not desire evil things, as they did.
The Emphasized Bible
But, in these things, they became, ensamples for us, to the end we should not be covetous of evil things, even as, they, also coveted;
Thomas Haweis New Testament
Now these things were examples for us, that we might not be coveters of evil things, as they also coveted.
Twentieth Century New Testament
Now these things happened as warnings to us, to teach us not to long for evil things as our forefathers longed.
Webster
Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.
Weymouth New Testament
And in this they became a warning to us, to teach us not to be eager, as they were eager, in pursuit of what is evil.
Williams New Testament
Now all these things occurred as warnings to us, to keep us from hankering after what is evil, in the ways they did.
World English Bible
Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.
Worrell New Testament
Now these things became types for us, that we might not covet evil things, as they also coveted.
Worsley New Testament
Now these things were examples for us, that we might not lust after evil things, as they also lusted.
Youngs Literal Translation
and those things became types of us, for our not passionately desiring evil things, as also these did desire.
Themes
Afflictions of the The Wicked » Are for examples to others
Calf of gold » Punishment of those who worshipped a warning to others
Examples » What and who are examples
Punishment of the The Wicked » Should be a warning to others
Topics
Interlinear
De
Tauta
Ginomai
Tupos
me
Kakos
References
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 10:6
Verse Info
Context Readings
A History Lesson From Israel
5 However, God was not pleased with the vast majority of them, for their bodies were scattered over the desert [See Num. 14:29ff]. 6 Now these events were examples for us, so that we should not have strong desires for evil things like they did. 7 [So], do not worship idols as some of them did, as it is written [Ex. 32:6], "The people sat down to feast and drink, then got up and played." [Note: This refers to the Israelites engaging in an orgy of dancing and sex. See Ex. 32:17-19].
Cross References
1 Corinthians 10:11
Now these events happened to those people as examples [to us], and they were written as warnings to us, to whom the fulfillment of the ages has come. [Note: This refers to past ages concluding with the coming of Christ in that day].
Romans 5:14
Yet [physical] death ruled [over mankind] from the time of Adam to Moses, even over those people who had not sinned the way Adam did. [Now] Adam prefigured the coming of Jesus.
Hebrews 4:11
So, we should do our best to enter into that state of rest, so that no one fails [to do so] by following the same example of disobedience [i.e., as seen in the Israelites. See verses 2, 6].
Hebrews 9:24
For Christ did not enter the Holy of Holies made by hand, which is [only] a counterpart of the true one, but into heaven itself, where He now appears in God's presence for us. [See verse 12].
1 Peter 3:21
This water prefigured immersion [into Christ], which now also saves you, not by removing dirt from the [physical] body, but [by serving] as an appeal [or, "pledge"] to God for a clear conscience through the raising of Jesus Christ from the dead.
2 Peter 2:6
and if God also condemned the cities of Sodom and Gomorrah by reducing them to ashes, thereby condemning them to catastrophic destruction, and making them an example to other ungodly people in the future;
Jude 1:7
So also, in a similar way, Sodom and Gomorrah, and their surrounding towns, which had abandoned themselves to sexual immorality and [sexually] perverted behavior, serve as an example [of people] who [will] suffer the punishment of never ending fire.