Parallel Verses
Anderson New Testament
When I was a child, I spoke as a child, I had the mind of a child, I thought as a child; but when I became a man, I put away childish things.
New American Standard Bible
When I was a child, I used to speak like a child, think like a child, reason like a child; when I
King James Version
When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.
Holman Bible
I spoke like a child,
I thought like a child,
I reasoned like a child.
When I became a man,
I put aside childish things.
International Standard Version
When I was a child, I spoke like a child, thought like a child, and reasoned like a child. When I became a man, I gave up my childish ways.
A Conservative Version
When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I reasoned as a child, but when I became a man, I abolished the childish things.
American Standard Version
When I was a child, I spake as a child, I felt as a child, I thought as a child: now that I am become a man, I have put away childish things.
Amplified
When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child; when I became a man, I did away with childish things.
An Understandable Version
When I was a child I spoke, thought and reasoned like a child. But now that I have become a man, I have put away childish things. [Note: Paul uses an analogy to illustrate that the church made use of the supernatural gifts in its infancy, but that these would no longer be needed when it matured].
Bible in Basic English
When I was a child, I made use of a child's language, I had a child's feelings and a child's thoughts: now that I am a man, I have put away the things of a child.
Common New Testament
When I was a child, I spoke like a child, I thought like a child, I reasoned like a child; when I became a man, I put childish ways behind me.
Daniel Mace New Testament
when I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I reasoned as a child: but when I became a man, I laid aside my childish ways.
Darby Translation
When I was a child, I spoke as a child, I felt as a child, I reasoned as a child; when I became a man, I had done with what belonged to the child.
Godbey New Testament
When I was an infant, I talked like an infant, I thought like an infant, I reasoned like an infant: when I became a man, I put away the things of the infant.
Goodspeed New Testament
When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I put aside my childish ways.
John Wesley New Testament
When I was a child, I talked as a child, I understood as a child, I reasoned as a child; but when I became a man, I put away childish things.
Julia Smith Translation
When I was a child, as a child I spake, as a child I thought, as a child I reckoned: and when I had become a man, I left unemployed the things of a child.
King James 2000
When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.
Lexham Expanded Bible
When I was a child, I spoke like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I set aside the things of a child.
Modern King James verseion
When I was an infant, I spoke as an infant, I thought as an infant, I reasoned as an infant. But when I became a man, I did away with the things of an infant.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I imagined as a child: but as soon as I was a man I put away childishness.
Moffatt New Testament
When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I argued like a child; now that I am a man, I am done with childish ways.
Montgomery New Testament
When I was a child I spoke like a child, felt like a child, thought like a child; now that I am become a man, I have done with childish things.
NET Bible
When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. But when I became an adult, I set aside childish ways.
New Heart English Bible
When I was a child, I spoke as a child, I felt as a child, I thought as a child. Now that I have become a man, I have put away childish things.
Noyes New Testament
When I was a child, I spoke as a child, I had the feelings of a child, I thought as a child; since I have become a man, I have put away the things of the child.
Sawyer New Testament
When I was a child, I spoke as a child, I thought as a child, I reasoned as a child; when I became a man I put away childish things.
The Emphasized Bible
When I was a child, I used to speak as a child, to prefer as child, to reason as a child: now I have become a man, I have laid aside the things of the child!
Thomas Haweis New Testament
When I was a child, I spake as a child, I thought as a child, I reasoned as a child: but when I grew a man, I put away childish things.
Twentieth Century New Testament
When I was a child, I talked as a child, I felt as a child, I reasoned as a child; now that I am a man, I have done with childish ways.
Webster
When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.
Weymouth New Testament
When I was a child, I talked like a child, felt like a child, reasoned like a child: when I became a man, I put from me childish ways.
Williams New Testament
When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I laid aside my childish ways.
World English Bible
When I was a child, I spoke as a child, I felt as a child, I thought as a child. Now that I have become a man, I have put away childish things.
Worrell New Testament
When I was a child, I was wont to talk as a child, to think as a child, to reason as a child; since I have become a man, I have done away with the things of the child;
Worsley New Testament
When I was a child, I spake as a child, I thought like a child, I reasoned as a child: but when I became a man, I laid aside childish things.
Youngs Literal Translation
When I was a babe, as a babe I was speaking, as a babe I was thinking, as a babe I was reasoning, and when I have become a man, I have made useless the things of the babe;
Themes
Charity » The attributes of charity
Immaturity » The time when you are immature
Knowledge » Now we know in part
Man » Intellect of, matured by age
Maturity » The time when you are mature
Maturity, spiritual » By putting away childish things
Spiritual » Maturity how secured » By putting away childish things
Topics
Interlinear
Nepios
νήπιος
Nepios
νήπιος
Nepios
νήπιος
Nepios
Usage: 11
Usage: 11
Usage: 11
Hos
ὡς
Hos
ὡς
Hos
as, when, how, as it were, about,
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417
Usage: 417
Phroneo
De
Ginomai
Katargeo
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 13:11
Verse Info
Context Readings
Love, The More Excellent Way
10 but when that which is perfect has come, then that which is in part shall have an end. 11 When I was a child, I spoke as a child, I had the mind of a child, I thought as a child; but when I became a man, I put away childish things. 12 Now we see through a mirror, obscurely; but then, face to face; now I know in part, but then shall I know, even as I am known.
Cross References
1 Corinthians 3:1-2
And I, brethren, was not able to speak to you, as to spiritual men, but as to those who are carnal, as to babes in Christ.
1 Corinthians 14:20
Brethren, be not children in understanding: yet, in malice, be childlike; but, in understanding, be full-grown men.
Galatians 4:1
But I say, that the heir, as long as he is a minor, differs in no respect from a servant, though he is owner of all;