Parallel Verses

John Wesley New Testament

Doth not behave indecently, seeketh not her own, is not provoked, thinketh no evil; Rejoiceth not at iniquity, but rejoiceth in the truth:

New American Standard Bible

does not act unbecomingly; it does not seek its own, is not provoked, does not take into account a wrong suffered,

King James Version

Doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil;

Holman Bible

does not act improperly,
is not selfish, is not provoked,
and does not keep a record of wrongs.

International Standard Version

and she is never rude; she never thinks just of herself or ever gets annoyed. She never is resentful;

A Conservative Version

It does not behave improperly, does not seek the things of itself, is not made sharp, does not contemplate evil,

American Standard Version

doth not behave itself unseemly, seeketh not its own, is not provoked, taketh not account of evil;

Amplified

It is not rude; it is not self-seeking, it is not provoked [nor overly sensitive and easily angered]; it does not take into account a wrong endured.

An Understandable Version

[Love] does not act improperly [toward people]; it does not insist on having its own way [at the expense of others]; it is not easily irritated [by others]; it does not keep track of the wrongs [done by others].

Anderson New Testament

does nothing unbecoming, seeks not her own, is not easily provoked, thinks no evil,

Bible in Basic English

Love's ways are ever fair, it takes no thought for itself; it is not quickly made angry, it takes no account of evil;

Common New Testament

or rude, it does not seek its own, it is not provoked, it keeps no record of wrongs,

Daniel Mace New Testament

is not self-interested, is not easily provoked, nor suspects any ill;

Darby Translation

does not behave in an unseemly manner, does not seek what is its own, is not quickly provoked, does not impute evil,

Godbey New Testament

does not behave itself uncomely, seeks not its own, is not provoked, thinks no evil;

Goodspeed New Testament

It is not rude. It does not insist on its rights. It does not become angry. It is not resentful.

Julia Smith Translation

It demeans itself not unbecomingly, seeks not the things of itself, is not irritated, reckons no evil;

King James 2000

Does not behave itself rudely, seeks not her own, is not easily provoked, keeps no record of evil;

Lexham Expanded Bible

[it] does not behave dishonorably, [it] {is not selfish}, [it] does not become angry, [it] does not keep a record of wrongs,

Modern King James verseion

does not behave indecently, does not seek her own, is not easily provoked, thinks no evil.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

dealeth not dishonestly, seeketh not her own, is not provoked to anger, thinketh not evil,

Moffatt New Testament

is never rude, never selfish, never irritated, never resentful;

Montgomery New Testament

is not rude, nor selfish, nor easily provoked. Love bears no malice, never rejoices over wrong-doing,

NET Bible

It is not rude, it is not self-serving, it is not easily angered or resentful.

New Heart English Bible

does not behave itself inappropriately, does not seek its own way, is not irritable, does not keep a record of wrongs;

Noyes New Testament

doth not behave herself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, maketh no account of an injury,

Sawyer New Testament

does not behave unbecomingly, seeks not her own, is not easily provoked, devises not evil,

The Emphasized Bible

Acteth not unbecomingly, seeketh not her own things, is not easily provoked, imputeth not that which is base,

Thomas Haweis New Testament

doth not act unseemly, seeketh not her own advantage, is not passionate, thinketh no evil;

Twentieth Century New Testament

Love is never self-seeking, never provoked, never reckons up her wrongs;

Webster

Doth not behave itself unseemly, seeketh not its own, is not easily provoked, thinketh no evil;

Weymouth New Testament

She does not behave unbecomingly, nor seek to aggrandize herself, nor blaze out in passionate anger, nor brood over wrongs.

Williams New Testament

It does not act with rudeness, or insist upon its rights; it never gets provoked, it never harbors evil thoughts;

World English Bible

doesn't behave itself inappropriately, doesn't seek its own way, is not provoked, takes no account of evil;

Worrell New Testament

behaves not unseemly, seeks not her own, is not provoked, takes no account of evil,

Worsley New Testament

doth not behave indecently, is not selfish, is not easily provoked,

Youngs Literal Translation

doth not act unseemly, doth not seek its own things, is not provoked, doth not impute evil,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Doth not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἀσχημονέω 
Aschemoneo 
Usage: 2

ἀσχημονέω 
Aschemoneo 
Usage: 2

ζητέω 
Zeteo 
Usage: 79

not
οὐ 
Ou 
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
not, no, cannot ,
Usage: 1032
Usage: 1032

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

is
παροξύνω 
Paroxuno 
Usage: 2

παροξύνω 
Paroxuno 
Usage: 2

λογίζομαι 
Logizomai 
Usage: 40

no
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 13:5

References

Watsons

Images 1 Corinthians 13:5

Prayers for 1 Corinthians 13:5

Context Readings

Love, The More Excellent Way

4 Love suffereth long and is kind; love envieth not; love acteth not rashly, is not puffed up: 5 Doth not behave indecently, seeketh not her own, is not provoked, thinketh no evil; Rejoiceth not at iniquity, but rejoiceth in the truth: 6 Covereth all things,


Cross References

1 Corinthians 10:24

Let no one seek his own, but every one another's welfare.

Philippians 2:21

For all seek their own, not the things of Christ.

Philippians 2:21

For all seek their own, not the things of Christ.

Philippians 2:21

For all seek their own, not the things of Christ.

Philippians 2:21-33

For all seek their own, not the things of Christ.

Philippians 2:21

For all seek their own, not the things of Christ.

Philippians 2:21

For all seek their own, not the things of Christ.

Philippians 2:21

For all seek their own, not the things of Christ.

Philippians 2:21-20

For all seek their own, not the things of Christ.

Philippians 2:21-16

For all seek their own, not the things of Christ.

Matthew 5:22

But I say unto you, That whosoever is angry with his brother, shall be liable to the judgment; and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be liable to the council; but whosoever shall say, Thou fool, shall be liable to hell-fire.

Matthew 9:4

And Jesus seeing their thoughts said, Why think ye evil in your hearts?

Mark 3:5

But they held their peace. And looking round upon them with anger, being grieved for the hardness of their hearts, he saith to the man, Stretch forth thine hand. And he stretched it forth: and his hand was restored.

Luke 7:39

But the Pharisee who had invited him, seeing it, spake within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have known, who and what manner of woman this is that toucheth him; for she is a sinner.

Romans 14:12-15

So then every one of us shall give an account of himself to God.

Romans 15:1-2

Therefore we who are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.

1 Corinthians 7:36

But if any think that he acteth indecently toward his virgin, if she be above age, and need so require, let him do what he will, he sinneth not: let them marry.

1 Corinthians 10:33

Even as I please all men in all things, not seeking my own profit, but that of many that they may be saved.

1 Corinthians 11:13-16

Judge of yourselves: is it decent for a woman to pray to God uncovered?

1 Corinthians 11:18

For first, when ye come together in the church, I hear there are schisms among you, (and I partly believe it.

1 Corinthians 11:21-22

For in eating every one taketh before another his own supper, and one is hungry, another drinks largely.

1 Corinthians 12:25

That there might be no schism in the body, but that the members might have the same care for each other:

1 Corinthians 14:33-40

For God is not the author of confusion, but of peace, as in all the churches of the saints.

2 Corinthians 5:19

that God was in Christ, reconciling the world to himself, not imputing their traspasses to them, and hath committed to us the word of reconciliation.

Galatians 5:13

Brethren, ye have been called to liberty: only use not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another.

Galatians 6:1-2

Brethren, if a man be overtaken in any fault, ye who are spiritual restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted.

Philippians 2:3-5

Do nothing through strife or vain-glory, but in lowliness of mind, esteem each the others better than themselves.

Philippians 4:8

Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report: if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things:

2 Thessalonians 3:7

For yourselves know how ye ought to imitate us: we behaved not ourselves disorderly among you,

2 Timothy 2:10

Therefore I suffer all things for the elect's sake, that they also may obtain the salvation which is through Christ Jesus, with eternal glory.

James 1:19

Wherefore, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath.

1 John 3:16-17

Hereby perceive we the love of God, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.

1 John 3:16

Hereby perceive we the love of God, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.

1 John 3:16

Hereby perceive we the love of God, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.

1 John 3:16-12

Hereby perceive we the love of God, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain