Parallel Verses

New American Standard Bible

I thank God, I speak in tongues more than you all;

King James Version

I thank my God, I speak with tongues more than ye all:

Holman Bible

I thank God that I speak in other languages more than all of you;

International Standard Version

I thank God that I speak in foreign languages more than all of you.

A Conservative Version

I thank my God that I speak in tongues more than all of you.

American Standard Version

I thank God, I speak with tongues more than you all:

Amplified

I thank God that I speak in [unknown] tongues more than all of you;

An Understandable Version

I thank God that I speak in languages [i.e., supernaturally] more than all of you.

Anderson New Testament

I thank God that I speak in tongues more than you all.

Bible in Basic English

I give praise to God that I am able to make use of tongues more than you all:

Common New Testament

I thank God that I speak in tongues more than you all;

Daniel Mace New Testament

I thank God, I speak more languages than you all:

Darby Translation

I thank God I speak in a tongue more than all of you:

Godbey New Testament

I thank God, I speak with tongue more than you all:

Goodspeed New Testament

Thank God, I speak in ecstasy more than any of you.

John Wesley New Testament

I thank God, that I speak with tongues more than you all.

Julia Smith Translation

I thank my God, speaking in tongues more than you all:

King James 2000

I thank my God, I speak with tongues more than you all:

Lexham Expanded Bible

I give thanks to God [that] I speak with tongues more than all of you,

Modern King James verseion

I thank my God that I speak more languages than all of you;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I thank my God, I speak with tongues more than ye all.

Moffatt New Testament

Thank God, I speak in 'tongues' more than any of you;

Montgomery New Testament

Thank God I speak with tongues more than you all,

NET Bible

I thank God that I speak in tongues more than all of you,

New Heart English Bible

I thank God, I speak with other languages more than you all.

Noyes New Testament

I thank God, I speak in an [unknown] tongue more than ye all;

Sawyer New Testament

I thank God I speak with a tongue more than you all;

The Emphasized Bible

I give thanks unto God! - More than ye all, am I speaking with tongues;

Thomas Haweis New Testament

I thank my God, that I speak with different tongues more than you all:

Twentieth Century New Testament

Thank God, I use the gift of 'tongues' more than any of you.

Webster

I thank my God, I speak in languages more than ye all:

Weymouth New Testament

I speak in a tongue, thank God, more than all of you;

Williams New Testament

Thank God, I speak in ecstasy more than any of you.

World English Bible

I thank my God, I speak with other languages more than you all.

Worrell New Testament

I thank God, I speak with tongues more than you all;

Worsley New Testament

I thank God, I speak with tongues more than you all.

Youngs Literal Translation

I give thanks to my God -- more than you all with tongues speaking --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I thank
εὐχαριστέω 
Eucharisteo 
Usage: 37

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

I speak
λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

with tongues
γλῶσσα 
Glossa 
Usage: 48

μᾶλλον 
Mallon 
more, rather, the more, better ,
Usage: 66

ye
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

Prayers for 1 Corinthians 14:18

Context Readings

Appropriate Use Of Prophecy And Tongues

17 For you are giving thanks well enough, but the other person is not edified. 18 I thank God, I speak in tongues more than you all; 19 however, in the church I desire to speak five words with my mind so that I may instruct others also, rather than ten thousand words in a tongue.


Cross References

1 Corinthians 1:4-6

I thank my God always concerning you for the grace of God which was given you in Christ Jesus,

1 Corinthians 4:7

For who regards you as superior? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as if you had not received it?

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain