Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But some man will say, "How shall the dead arise? With what bodies come they in?

New American Standard Bible

But someone will say, “How are the dead raised? And with what kind of body do they come?”

King James Version

But some man will say, How are the dead raised up? and with what body do they come?

Holman Bible

But someone will say, “How are the dead raised? What kind of body will they have when they come?”

International Standard Version

But someone will ask, "How are the dead raised? What kind of body will they have when they come back?"

A Conservative Version

But some man will say, How are the dead raised, and with what kind of body do they come?

American Standard Version

But some one will say, How are the dead raised? and with what manner of body do they come?

Amplified

But someone will say, “How are the dead raised? And with what kind of body will they come?”

An Understandable Version

But someone will ask, "How are dead people raised up?" and "What kind of a body will they have?"

Anderson New Testament

But some one will say: How are the dead raised up? and with what body do they come?

Bible in Basic English

But someone will say, How do the dead come back? and with what sort of body do they come?

Common New Testament

But someone will ask, "How are the dead raised? With what kind of body do they come?"

Daniel Mace New Testament

But some will say, how will the dead be raised? with what kind of body will they appear?

Darby Translation

But some one will say, How are the dead raised? and with what body do they come?

Godbey New Testament

But one will say, How are the dead raised? and with what body do they come?

Goodspeed New Testament

But someone will say, "How can the dead rise? What kind of a body will they have when they come back?"

John Wesley New Testament

But some one will say, How are the dead raised? And with what body do they come?

Julia Smith Translation

But some one will say, How are the dead raised up? and with what body do they come?

King James 2000

But some man will say, How are the dead raised up? and with what body do they come?

Lexham Expanded Bible

But someone will say, "How are the dead raised? And with what sort of body do they come?"

Modern King James verseion

But someone will say, How are the dead raised up, and with what body do they come?

Moffatt New Testament

But, someone will ask, 'how do the dead rise? What kind of body have they when they come?'

Montgomery New Testament

But some one will ask. "How are the dead raised? and with what body are they coming?"

NET Bible

But someone will say, "How are the dead raised? With what kind of body will they come?"

New Heart English Bible

But someone will say, "How are the dead raised?" and, "With what kind of body do they come?"

Noyes New Testament

But some one will say, How are the dead to rise? and with what body do they come?

Sawyer New Testament

But some one will say, How are the dead raised up? and with what body do they come?

The Emphasized Bible

But some one will say - How, are the dead raised? and, with what kind of body, do they come?

Thomas Haweis New Testament

But will any man say, How are the dead raised up? and with what body do they come?

Twentieth Century New Testament

Some one, however, may ask 'How do the dead rise? and in what body will they come?'

Webster

But some man will say, How are the dead raised? and with what body do they come?

Weymouth New Testament

But some one will say, "How can the dead rise? And with what kind of body do they come back?"

Williams New Testament

But someone will ask, "How can the dead rise? With what kind of body do they come back?"

World English Bible

But someone will say, "How are the dead raised?" and, "With what kind of body do they come?"

Worrell New Testament

But some one will say, "How are the dead raised? and with what kind of body do they come?"

Worsley New Testament

But some will say, How are the dead raised, and with what body do they come?

Youngs Literal Translation

But some one will say, 'How do the dead rise?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

τίς 
Tis 
Usage: 373

man will say
ἐρέω 
Ereo 
Usage: 41

How
πῶς 
Pos 
Usage: 65

are
ἐγείρω 
Egeiro 
Usage: 101

the dead
νεκρός 
Nekros 
Usage: 105

raised up
ἐγείρω 
Egeiro 
Usage: 101

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

with what
ποῖος 
Poios 
Usage: 19

σῶμα 
Soma 
Usage: 123

References

Images 1 Corinthians 15:35

Prayers for 1 Corinthians 15:35

Context Readings

Questions Concerning The Resurrection Body

34 Awake truly out of sleep, and sin not. For some have not the knowledge of God. I speak this unto your rebuke. 35 But some man will say, "How shall the dead arise? With what bodies come they in? 36 Thou fool, that which thou sowest, is not quickened except it die.

Cross References

Ezekiel 37:3

Then said he unto me, "Thou son of man: thinkest thou these bones may live again?" And I answered, "O LORD God, thou knowest."

Job 11:12

A vain body exalteth himself, and man, newborn, is like a wild ass's colt.

Job 22:13

wilt thou therefore say, 'Tush, how should God know? Doth his dominion reach beyond the clouds?

Psalm 73:11

"Tush," say they, "How should God perceive it? Is there knowledge in the most high?"

Ecclesiastes 11:5

Now, like as thou knowest not the way of the wind, nor how the bones are filled in a mother's womb: Even so thou knowest not the works of God, which is the workmaster of all.

Ezekiel 37:11

Moreover, he said unto me, "Thou son of man, these bones are the whole house of Israel. Behold, they say, 'Our bones are dried up, our hope is gone, we are clean cut off.'

Matthew 22:29-30

Jesus answered and said unto them, "Ye are deceived, and understand not what the scripture meaneth, nor yet the power of God.

John 3:4

Nicodemus said unto him, "How can a man be born, when he is old? Can he enter into his mother's womb and be born again?"

John 3:9

And Nicodemus answered and said unto him, "How can these things be?"

John 9:10

They said unto him, "How are thine eyes opened then?"

Romans 9:19

Thou wilt say then unto me, "Why then blameth he us yet? For who can resist his will?"

1 Corinthians 15:38-53

and God giveth it a body at his pleasure, to every seed a several body.

Philippians 3:21

which shall change into another fashion our vile bodies, that they may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able to subdue all things unto himself.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain