Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

I, Paul, add this greeting in my own handwriting.

New American Standard Bible

The greeting is in my own hand—Paul.

King James Version

The salutation of me Paul with mine own hand.

Holman Bible

This greeting is in my own hand—Paul.

International Standard Version

I, Paul, am writing this greeting with my own hand.

A Conservative Version

The salutation of Paul by my hand.

American Standard Version

The salutation of me Paul with mine own hand.

Amplified

This greeting is in my own hand—Paul.

An Understandable Version

These greetings are being written with my own hand. [See II Thess. 3:17].

Anderson New Testament

The salutation of me, Paul, with my own hand.

Bible in Basic English

I, Paul, send you these words of love in my writing.

Common New Testament

I, Paul, write this greeting in my own hand.

Daniel Mace New Testament

I Paul salute you, and with my own handwriting.

Darby Translation

The salutation of me Paul with my own hand.

Godbey New Testament

The salutation of me Paul with my own hand.

Goodspeed New Testament

This farewell I, Paul, add in my own hand.

John Wesley New Testament

The Salutation of me Paul with my own hand. If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be anathema: Maran-atha.

Julia Smith Translation

The greeting of Paul by my hand.

King James 2000

The salutation is of me Paul with my own hand.

Lexham Expanded Bible

The greeting [is] by my hand--Paul's.

Modern King James verseion

The salutation of Paul with my own hand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The salutation of me Paul with mine own hand:

Moffatt New Testament

I Paul write this salutation with my own hand.

Montgomery New Testament

The greeting of me, Paul, with my own hand.

NET Bible

I, Paul, send this greeting with my own hand.

New Heart English Bible

This greeting is by me, Paul, with my own hand.

Noyes New Testament

The salutation of me, Paul, with my own hand.

Sawyer New Testament

The salutation with my hand, Paul's.

The Emphasized Bible

The salutation of Paul - with my own hand.

Thomas Haweis New Testament

The salutation of Paul with mine own hand.

Webster

The salutation of me Paul with my own hand.

Weymouth New Testament

The final greeting of me--Paul--with my own hand.

Williams New Testament

The final greeting is mine -- Paul's -- with my own hand.

World English Bible

This greeting is by me, Paul, with my own hand.

Worrell New Testament

The salutation of me, Paul, with my own hand.

Worsley New Testament

The salutation of me Paul I write with my own hand.

Youngs Literal Translation

The salutation of me Paul with my hand;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀσπασμός 
Aspasmos 
Usage: 6

of
Παῦλος 
Paulos 
Usage: 162

me Paul
Παῦλος 
Paulos 
Usage: 162

with mine own
ἐμός 
Emos 
my, mine, mine own, of me, I
Usage: 25

Context Readings

Final Greetings And Benediction

20 All our brothers send you greetings. Greet one another with a sacred kiss. 21 I, Paul, add this greeting in my own handwriting. 22 Accursed be any one who has no love for the Lord. THE LORD IS COMING.


Cross References

Galatians 6:11

See in what large letters I am writing with my own hand.

Colossians 4:18

I, Paul, add this greeting in my own handwriting. Remember these chains of mine. God's blessing be with you.

2 Thessalonians 3:17

I, Paul, add this greeting in my own handwriting. It is my signature to every letter. This is how I write.

Romans 16:22

I Tertius, who am writing this letter, send you my Christian greeting.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain